Translation of "existing insurance policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Existing - translation : Existing insurance policy - translation : Insurance - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sami bought a life insurance policy. | اشترى سامي بوليصة تأمين على حياته. |
Now, that's just an insurance policy. | الآن , ذلك يعتبر وثيقة تأمين . |
Where's my insurance policy? Oh, here. | أين بوليصة تأميني |
UNHCR Insurance Policy for transportation of cargo is an open cover policy and insurance declarations can be made at any time during the term of the policy. | ٤٩ إن بوليصة تأمين المفوضية المتعلقة بنقل الشحنات بوليصة مفتوحة التغطية ويمكن إصدار وثائق التأمين في أي وقت أثناء فترة سريان البوليصة. |
94. UNHCR Insurance Policy for transportation of cargo is an open cover policy and insurance declarations can be made at any time during the term of the policy. | ٩٤ إن بوليصة تأمين المفوضية المتعلقة بنقل الشحنات بوليصة مفتوحة التغطية ويمكن إصدار وثائق التأمين في أي وقت أثناء فترة سريان البوليصة. |
I wonder how much superhero insurance policy would cost. | وأتساءل كم ستكلف بوليصة تأمين البطل الخارق. |
She's died and left you a large insurance policy. | لقد ماتت الأم و خلفت ورائها وثيقة تأمين غالية |
Such insurance should be attractive to homeowners if it is offered as an add on to their existing insurance policies. | وينبغي أن يكون هذا التأمين جذابا بالنسبة لمالكي المنازل إذا تم تقديمه كمكمل لسندات التأمين الموجودة لديهم بالفعل. |
This type of insurance is very different from existing high deductible policies. | ويختلف هذا النمط من التأمين تمام الاختلاف عن السياسات العالية الخصم القائمة. |
I have some life insurance, a fifteen thousand dollar policy. | لدي التأمين على الحياة، بوليصة بـ 15 ألف دولار |
You'd be writing yourself a fire insurance policy into the bargain. | وسوف تكون حصلت على تأمين من سياسة التعامل بالنار في الصفقة |
If special coverage, either in the form of an endorsement to the existing all risk property insurance policy or in the form of a separate policy, were to be taken out for the United Nations art works, the estimation of the valuations for insurance purposes should be carried out by qualified independent appraisers. | وإذا لزم استصدار تغطية خاصة لﻷعمال الفنية لدى اﻷمم المتحدة إما في شكل ملحق للبوليصة الحالية للتأمين على الممتلكات ضد جميع المخاطر أو في شكل بوليصة منفصلة، يجب أن يقوم بتقدير القيم ﻷغراض التأمين م خمنون مستقلون. |
Defense is our essential insurance policy in a complex and unpredictable world. | والدفاع هو سياستنا الأساسية لضمان الأمن في عالم معقد ومتقلب. |
In other words, this insurance policy would protect against lifetime income risks. | وبعبارة أخرى، فإن سياسة التأمين هذه من شأنها أن تحمي المؤمن عليه ضد المخاطر المرتبطة بالدخل مدى الحياة. |
And what I ended up doing was going out to the insurance industry and buying a hole in one insurance policy. | ومن ثم ذهبت الى شركات التامين واشتريت بوليصة تأمين |
Fourth, soon the insurance companies not the government, the insurance companies will have millions of new customers, many of them middle class people with pre existing conditions who never could get insurance before. | رابعا قريبا جدا شركات التأمين وليس الحكومة شركات التأمين ستكسب الملايين من المؤمنين الجدد، وكثير منهم من الطبقة المتوسطة ذوي الظروف الصحيه القائمة والذين لم يكن من الممكن حصولهم على التأمين من قبل. |
Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet. | التأمين علي انفسنا ضد الاختطاف يعتبر رهان مضمون |
Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet. | استصدار وثيقة تأمين ضد الإختطاف من قبل كائنات فضائية يبدو رهانا أمنا . |
If so, only on those occasions that you take out an insurance policy. | لو كان الأمر هكذا, فقط فى ظل هذه الظروف انت تحظى ببوليصة تأمين |
Your wife has mysteriously disappeared... and you have a 25,000 life insurance policy. | ان زوجتك قد اختفت بطريقة غامضة وانت لديك بوليصة تأمين ب 25 الف دولار |
The policy builds on existing national housing and urban programmes. | وتعتمد السياسة على برامج اﻹسكان والبرامج المتعلقة بالمناطق الحضرية الوطنية الحالية. |
But multilateralism is a global insurance policy against abuse of power by any state. | ولكن التعددية ت ع د بمثابة وثيقة تأمين ضد إساءة استخدام القوة من جانب أي دولة. |
The emphasis varied among the promotion of private health insurance (as in Malaysia), voluntary health insurance (as in Indonesia and Sri Lanka), and the extension of the existing compulsory insurance systems (as in the Republic of Korea). | وقد تراوحت اﻻهتمامات ذات الصلة بين تشجيع التأمين الصحي الخاص )كما هو الحال في ماليزيا(، والترويج للتأمين الصحي الطوعي )كما هو الحال في اندونيسيا وسري ﻻنكا(، وتوسيع نطاق نظم التأمين اﻹلزامي القائمة )كما هو الحال في جمهورية كوريا()٢٢(. |
Excluded are third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy. | وتستثنى المطالبات الناجمة عن المسؤولية تجاه الغير من جراء حوادث السيارات المغطاة في إطار بوليصة تأمين السيارات. |
You have no papers, no cards, no driver's license, no 4F card, no insurance policy. | لا أوراق معك، لا بطاقات، لا رخصة قيادة، لا شهادة إعفاء من الجيش، لا بوليصة تأمين |
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance. | ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات. |
As indicated in the summary of that report, the coverage of staff of the United Nations system under the malicious acts insurance policy is closely comparable system wide, and a number of organizations of the system maintain policies to provide coverage in countries that are excluded under existing insurance policies. | 15 وكما يتضح من موجز ذلك التقرير فإن ن ظم التأمين على الموظفين ضد الأفعال الكيدية متشابهة إلى حد كبير على نطاق المنظومة، ولدى عدد من مؤسسات المنظومة بوالص للتأمين على الموظفين في البلدان المستبعدة في إطار بوالص التأمين الحالية. |
Third, existing policy, even if maintained, will not produce self sustaining recovery. | الاستنتاج الثالث هو أن السياسة القائمة، حتى ولو نجحنا في الحفاظ على استمرارها، لن تؤدي إلى انتعاش قادر على دعم ذاته. |
The claimant submitted a copy of an insurance policy, ostensibly valid as at 2 August 1990, providing business insurance coverage for 820,000 Kuwaiti dinars (KWD) (USD 2,837,370). | وقدم صاحب المطالبة نسخة من وثيقة تأمين، كانت في ظاهر الأمر صالحة في 2 آب أغسطس 1990، وكانت توفر تغطية تأمين تجاري بقيمة 000 820 دينار كويتي (370 837 2 دولارا ). |
The Witwatersrand Centre for Health Policy has proposed the establishment of a national health insurance fund. | واقترح مركز ويتو وترز راند للسياسة الصحية إنشاء صندوق للتأمين الصحي الوطني. |
I imagine they took a little more interest... when they found out about the insurance policy. | اعتقد انهم ابدوا قليلا من الأهتمام عندما اكتشفوا موضوع بوليصة التأمين |
In paragraph 88, the Board recommended that the Tribunal request from vendors with existing contracts proof of insurance coverage. | 468 في الفقرة 88، أوصى المجلس بمطالبة البائعين المتعاقد معهم حاليا بتقديم ما يدل على حصولهم على التغطية التأمينية. |
The Chief of the Insurance Section has responsibility for policy formulation and administration for the full range of United Nations insurance matters, including provision of health and life insurance for more than 15,000 active and retired staff worldwide. | وتقع على رئيس قسم التأمينات مسؤولية صياغة السياسة وإدارة نطاق كبير من المسائل المتعلقة بتأمينات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك التأمينات على الصحة والحياة لما يزيد عن ٠٠٠ ١٥ من الموظفين العاملين والمتقاعدين في العالم بأسره. |
Employers with a large number of full time employees could encourage their existing insurance companies to create the emergency policies. | وبوسع أرباب العمل الذين يوظفون عددا كبيرا من الموظفين بدوام كامل أن يشجعوا شركات التأمين التي يتعاملون معها حاليا على إنشاء وثائق تأمين للطوارئ. |
Finally, poor families have many children as a kind of insurance policy against high child mortality rates. | وأخيرا ، فإن الأسر الفقيرة تنجب عددا كبيرا من الأبناء كوسيلة تعويض في مواجهة معدلات الوفيات المرتفعة بين المواليد. |
The State applied a voluntary insurance policy to farmers with the premium decided by Provincial People's Committee. | وطبقت الدولة سياسة التأمين الطوعي على المزارعين بأقساط تقررها اللجنة الشعبية في المحافظة المعنية. |
If a pensioner dies, the beneficiaries will receive a pension by taking out a survivors' insurance policy. | وفي حالة وفاة المتقاعد يحصل الورثة على معاش تقاعدي بواسطة وثيقة تأمين للباقين على قيد الحياة. |
I need earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance. | أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد |
Financial regulation is driven by the interests of banks, health policy by the interests of insurance companies, and tax policy by the interests of the rich. | فالتنظيمات المالية تحركها في الأساس مصالح البنوك، والسياسة الصحية تحركها مصالح شركات التأمين، والسياسة الضريبية تحددها مصالح الأغنياء. |
The Policy will also stimulate the collaboration, the cooperativism and the implementation of a policy to provide insurance in the case of a break in production. | وستحث هذه السياسة أيضا على المشاركة والتعاون وتنفيذ سياسة تقدم ضمانا في حالة انقطاع الإنتاج. |
Tugu was the insurance company that issued the policy to cover one of Magma's geothermal projects in Indonesia. | شركة Tugu هي شركة التأمين التي أصدرت وثيقة التأمين على أحد مشاريع الطاقة الحرارية الأرضية لشركة Magma في إندونيسيا. |
Rather than incur the cost of the premium for an approved policy, a smart employer can pay the fine for not providing insurance and increase employees pay by enough so that they have more spendable cash after purchasing the subsidized insurance policy. | وبدلا من تكبد تكلفة مبلغ التأمين لوثيقة معتمدة، فإن صحاب العمل الذكي يستطيع أن يدفع غرامة لعدم توفير التأمين ويزيد من أجر الموظفين بالقدر الكافي لكي يصبح لديهم المزيد من النقود التي يمكنهم إنفاقها بعد شراء وثيقة التأمين المدعومة. |
The General Assembly had expressed concern that some field staff were not covered by the malicious acts insurance policy. | 41 وذكر أن الجمعية العامة قد أعربت عن قلقها عن عدم شمول بعض موظفي الميدان في إطار بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية. |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and security spending by organizations of the United Nations system | ثالثا التأميــن على الموظفين ضد الأفعال الكيدية، والنفقات الأمنية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
3.2 The elaboration of these strategies should begin with a careful assessment of existing national legislation, policy and administrative measures, current programmes, systematic identification of existing constraints and availability of existing resources. | 3 2 وينبغي أن تبدأ عملية وضع هذه الاستراتيجيات بإجراء تقييم متأن للتشريعات والسياسات والتدابير الإدارية القطرية والبرامج الحالية، والتحديد المنهجي للمعوقات وللموارد المتاحة. |
Related searches : Existing Policy - Policy Insurance - Insurance Policy - Existing Property Insurance - Title Insurance Policy - Master Insurance Policy - Corporate Insurance Policy - Underlying Insurance Policy - Cancel Insurance Policy - Local Insurance Policy - Insurance Policy With - Insurance Policy Renewal - Primary Insurance Policy - Excess Insurance Policy