Translation of "exert profound influence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Exert - translation : Exert profound influence - translation : Influence - translation : Profound - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Advocacy groups can also exert influence on political parties.
يمكن أن تؤثر جماعات التأييد أيض ا على الأحزاب السياسية.
All participating States must now exert their influence to that end.
وينبغي اﻵن على جميع الدول المشتركة أن تمارس نفوذها تحقيقا لهذه الغاية.
Militants on both sides remain strong, and they exert much influence politically.
وما زال المتشددون في كلا الطرفين أقوياء، ويحدثون تأثيرا كبيرا من الناحية السياسية.
NGOs exert an indirect influence on Government planning priorities through their publications.
164 وتمارس المنظمات غير الحكومية تأثيرا غير مباشر على أولويات التخطيط الحكومي من خلال منشوراتها.
Other presidential appointees exert considerable influence on firms, industries, or the entire economy.
وهناك معينون رئاسيون آخرون يمارسون قدرا كبيرا من النفوذ على الشركات، أو الصناعات، أو الاقتصاد بالكامل.
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence?
كيف لتأثير الشمس أن يصل بعيدا، عبر فضاء فارغ و خال، ليطبع تأثيره هناك
But they influence each other in profound and measurable ways.
ولكن يؤثرون ببعضهم البعض بطرق عميقه وقيمة .
The dominant actors Khamenei and the Revolutionary Guards will continue to exert potentially decisive influence.
ولسوف تستمر الجهات المهيمنة ـ خامنئي والحرس الثوري ـ في فرض نفوذها الذي قد يكون حاسما .
The judicial branch of government can also be used by advocacy groups to exert influence.
علاوة على ذلك، يمكن أن تستخدم جماعات التأييد الفرع القضائي من الحكومة في التأثير.
This means that economists and other thought leaders can exert much influence for good or ill.
وهذا يعني أن خبراء الاقتصاد وغيرهم من قادة الفكر قادرون على ممارسة قدر أعظم من النفوذ ــ سواء لارتكاب شر أو جلب منفعة.
Having failed to provide effective assistance, the West is no position to exert much political influence.
وبفشل الغرب في تقديم المساعدة الفعالة فقد أصبح في وضع لا يسمح له بفرض أي قدر يذكر من النفوذ السياسي.
This is a matter for both parties the Government cannot easily exert influence in this respect.
وهذه المسألة تتعلق بكلا الطرفين ومن الصعب على الحكومة أن تقوم بالتأثير في هذا الصدد.
Local governments make or exert influence on decisions and investments regarding road, transportation and transit systems.
كما أنها تحدد مواقع إقامة التجمعات السكنية واحتياجات التنقل التي تستتبع ذلك، ومختلف الاستخدامات المسموح بها التي تؤثر بدورها على استخدام الطاقة.
This is a novel example of how pressure groups can exert influence in the judicial branch of government.
وهذا مثال حديث على كيفية تأثير جماعات الضغط على الفرع القضائي في الحكومة.
But now Japan s political and economic influence in South East Asia is gradually declining, owing in part to its failure to exert influence over security and defense matters.
ويرجع هذا، من بين أسباب أخرى، إلى إخفاقها في ممارسة نفوذها فيما يتصل بأمور مثل الأمن والدفاع.
The debut of the Batman television series in 1966 had a profound influence on the character.
ظهور باتمان لأول مرة في المسلسل التلفزيوني باتمان في عام 1966 كان له تأثير عميق على الشخصية.
It is obvious, the profound influence these traditionalized structures have in shaping our understandings and perspectives.
انه لمن الواضح ان هذه الهياكل تؤثر تأثيرا عميقا على قيمنا و مفاهيمنا
The recent saffron revolution in Burma presented China with not only a challenge, but also an opportunity to exert its influence.
لم تكن الثورة الزعفرانية التي شهدتها بورما مؤخرا تشكل تحديا فحسب بالنسبة للصين، بل لقد كانت بمثابة الفرصة لممارسة نفوذها.
As for global security, it is clear that EU countries can exert international influence only when they speak with one voice.
ومن ثم، يجب على فرنسا وأوربا بشكل عام أن تجد طرقة جديدة للتعامل مع روسيا.
Likewise, developing countries are concerned about any undue influence that foreign companies and Governments could exert on their domestic regulatory processes.
وبالمثل، تشعر البلدان النامية بالقلق إزاء أي تأثير لا موجب لـه يمكن للشركات والحكومات الأجنبية أن تمارسه على عملياتها التنظيمية المحلية.
Governments must ensure that the messages expressed in religious discourse do not exert any influence detrimental to women on civil society.
يجب أن تضمن الحكومات ألا تؤدي الرسائل المعبر عنها في الخطاب الديني إلى ممارسة أي تأثير على المجتمع المدني يضر بالمرأة.
In addition to specific technical expertise in drug problems, teachers are to be given advice on how to exert pedagogic influence.
وباﻹضافة إلى تزويدهم الخبرة التقنية المحددة في مشاكل المخدرات، سيزود المدرسون بالمشـــورة بشأن كيفية ممارسة نفوذهم التربوي.
The Industrial Revolution, which began to exert a significant influence in Russia, was meanwhile creating forces that would finally overthrow the tsar.
الثورة الصناعية، التي بدأت بممارسة تأثير كبير في روسيا، وفي الوقت نفسه كانت القوات من شأنها أن تخلق في النهاية إسقاط القيصر.
Politically driven hidden agendas and shifting ideologies to exert coercive influence on recipients must end they serve only to punish the poor.
ولا بد من وضع حد لجداول الأعمال الخفية الموجهة سياسيا، والأيديولوجيات المراوغة الرامية إلى ممارسة نفوذ قسري على الدول المتلقية، فهي لا تفيد إلا في معاقبة الفقراء.
President Mbeki and his team were, nonetheless, determined to persevere and exert the outmost influence on whomsoever to advance the peace process.
ولكن الرئيس مبيكي وفريقه مصممون رغم ذلك على المثابرة وممارسة أقصى تأثير على أي جهة كانت من أجل المضي قدما بعملية السلام.
The international community must therefore exert the necessary positive influence over the parties to abide by their commitments under the Rome Agreement.
لذا، يتعين على المجتمع الدولي أن يمارس على اﻷطراف النفوذ اﻹيجابي الﻻزم لتقيدهم بالتزاماتهم بموجب اتفاق روما.
The world is on the cusp of the most profound shift in global power and influence in a century.
لقد أصبح العالم على أعتاب التحول الأكثر عمقا في السلطة والنفوذ العالميين طيلة قرن من الزمان.
First, I want to explain how and why crack cocaine had such a profound influence on inner city gangs.
أولا ، أريد أن أشرح لكم كيف ولماذا الكراك الكوكايين له تأثير كبير على العصابات داخل المدينة.
Don't exert yourself.
لا تجهدي نفسك
These units are usually situated within either executive or legislative branches of Governments and are intended to exert a direct influence on national decision making.
وعادة ما تقع هذه الوحدات داخل أفرع تنفيذية أو تشريعية للحكومات ويقصد منها ممارسة تأثير مباشر على صنع القرار على الصعيد الوطني.
But, as always, elections in Iran are neither predictable nor transparent. The dominant actors Khamenei and the Revolutionary Guards will continue to exert potentially decisive influence.
إن موسوي هو الرجل الذي يتعين علينا أن ننتبه إليه. ولكن كما هي الحال دوما ، فإن الانتخابات الإيرانية لا تتسم بالشفافية ولا يمكن التنبؤ بنتائجها. ولسوف تستمر الجهات المهيمنة ـ خامنئي والحرس الثوري ـ في فرض نفوذها الذي قد يكون حاسما .
Whether imprisoned or integrated into FARDC, former Ituri armed group leaders can still exert influence over their militias through the control of assets and loyal constituents.
وسواء كانوا مسجونين أو مدمجين ضمن صفوف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، فلا يزال بوسع زعماء قوات إيتوري المسلحة السابقين أن يمارسوا نفوذا على أفراد الميليشيات التي كانت تابعة لهم في من خلال السيطرة على الأصول القائمة وعلى دوائر الأنصار الموالين.
Thus empowered, the general has been able to exert his influence over foreign policy, in particular in defining the country s relations with the US, India, and Afghanistan.
وبهذا القدر من التمكين فقد أصبح الجنرال قادرا على فرض نفوذه على السياسة الخارجية، وخاصة فيما يتصل بتحديد شكل العلاقات مع الولايات المتحدة والهند وأفغانستان.
To speak of Sarkozy as a substitute for Tony Blair in Europe would be premature and unhelpful, given Blair s inability to exert significant influence on US policy.
وقد يكون من المبكر أن نتحدث عن ساركوزي كبديل لتوني بلير في أوروبا ـ بل ولن يكون هذا من المفيد، نظرا لعجز بلير عن ممارسة أي قدر من التأثير على سياسة الولايات المتحدة.
She thinks that Russia would not have to invade again, in order to exert its influence and manipulate the Georgian public to vote for Russia friendly parties.
تعتقد أن روسيا لن تقوم بغزو مرة أخرى، حتى تبذل جهدها للتأثير والتلاعب حتى تؤثر في الرأي العام في جورجيا للتصويت لصالح الأحزاب الصديقة لروسيا.
The United States and Europe have issued strong statements condemning the crackdown and calling upon Myanmar s neighbors, especially India and China, to exert their influence on the regime.
أصدرت الولايات المتحدة وأوروبا العديد من التصريحات القوية التي أدانت تلك الهجمات الشرسة الأخيرة وناشدت الدول المجاورة لميانمار، وخاصة الهند والصين، أن تمارس نفوذها على النظام في ميانمار.
With the end of colonialism, French culture was also able to exert a direct influence in Latin America, especially in the realms of high culture, science and medicine.
مع نهاية الاستعمار، أستطاعت الثقافة الفرنسية على التأثير المباشر في أميركا اللاتينية، لا سيما في مجالات الثقافة الراقية والعلوم والطب.
Come on. Don't exert yourself.
هيا، لا تجهدي نفسك.
Italian artists were a profound influence on the development of art in Paris in the 16th and 17th centuries, particularly in sculpture and reliefs.
كان للفنانين الإيطاليين أثر عميق في تطوير الفن في باريس خلال القرنين السادس والسابع عشر، خصوصا في مجال النحت والنقوش.
Of the three, Henry had the most profound influence on him, entering Gardner's world at a time when he most needed a father figure.
من الثلاثة، وكان هنري تأثير عميق عليه، ودخول العالم جاردنر في الوقت الذي تشتد الحاجة له شخصية الأب.
While none of these groups represents a majority point of view, they do exert significant influence and probably believe that they are acting in the interest of the majority.
ورغم أن كل هذه الجماعات لا تمثل وجهة نظر يتبناها أغلبية، فإنها تمارس قدرا كبيرا من النفوذ وربما يعتقد المنتمون إليها أنهم يتصرفون لصالح الأغلبية.
From 1853 Bird organised a series of religious meetings of medical professionals in London, aiming to encourage physicians and surgeons to exert a religious influence over their students.Steel, pp.
من 1853 غولدنغ بيرد تنظيم سلسلة من اللقاءات الدينية من المهنيين الطبيين في لندن ، وتهدف إلى تشجيع الأطباء والجراحين لممارسة نفوذهم الديني على الطلاب.
The Board found that UNFPA could exert considerable influence over the market in order to create more competition in what are often monopolistic market situations (paras. 93 and 94).
واتضح للمجلس أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يمكن أن يفرض نفوذا كبيرا على السوق لخلق قدر أكبر من المنافسة في أوضاع السوق التي كثيرا ما تكون احتكارية )الفقرتان ٩٣ و ٩٤(.
Throughout the Uruguay Round, the Cairns Group had demonstrated that small and medium sized countries working together with a shared objective could exert considerable influence on international trade policy.
وقد أثبتت مجموعة كيرنز طوال جولة أوروغواي أن البلدان الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم يمكنها إذا ما عملت معا وكان لها هدف مشترك، أن تؤثر تأثيرا كبيرا على السياسة التجارية في العالم.
It should not be construed as a licence to practise a religion, and no one religious group should be able to exert influence over the registration of other religious groups.
ولا ينبغي تفسيره على أنه ترخيص لممارسة شعائر دين معين، وأنه لا ينبغي لأي جماعة دينية أن تتمكن من ممارسة النفوذ على تسجيل جماعات دينية أخرى.

 

Related searches : Exert Influence - Profound Influence - Exert Significant Influence - Exert An Influence - Exert Influence On - Exert Influence Over - Exert Impact - Exert Force - Exert Oneself - Exert Effect - Exert On - Exert Myself