Translation of "exert force" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And exert force to slow it down | و تبذل قوة تقلل من سرعتها |
It exerts a force on all these particles and that allows it to exert an equal and opposite force to accelerate the rocket, ahead. | الجسيمات وهو ما يسمح لها بالتأثير عليه بقوة مساوية ومعاكسة على الصاروخ فيكتسب تسارعا للأمام |
On both issues, there is little capacity to exert force or sufficient pressure for solutions any time soon. | إن الفرصة ضئيلة في كل من القضيتين لممارسة القدر الكافي من القوة أو الضغوط لفرض الحلول في المستقبل القريب. |
Don't exert yourself. | لا تجهدي نفسك |
So this is my hand, this is my hand, trying to, trying to press on the block, and exert a force a net force in that direction. | ادفعه للأمام . هذه يدي , تحاول دفع الجسم وتؤثر بقوة محصلة القوى في ذاك الاتجاه بحيث |
I can press on this block, and sure, I'll exert a net force on this block, and then the net force will accelerate the block, assuming the block can overcome friction and since it's on ice, I can do that, but the block is going to exert an equal and opposite force on me! An equal and opposite force on me. | سنؤثر عليه بمحصلة قوى تكسب هذا الجسم تسارعا , بافتراض أن الجسم يستطيع التغلب على الاحتكاك وبما أنه على سطح جليدي , نستطيع القيام بذلك |
One of the important benefits of using the plug is that you can exert full desired clamping force on the jaws | واحدة من الفوائد الهامة لاستخدام المكونات لك يمكن أن تمارس كامل المطلوب لقط القوة في الفكين |
Come on. Don't exert yourself. | هيا، لا تجهدي نفسك. |
And then once it figures that out in real time, it calculates the force distribution how much force it needs to exert to the surface so it doesn't tip and doesn't slip. | وعندما يجد هذا الموقع بالفعل يقوم بحسابات توزيع القوى وكمية القوى التي يحتاج أن يطبقها على السطح لكي لا ينزلق أو يقع |
And then once it figures that out in real time, it calculates the force distribution how much force it needs to exert to the surface so it doesn't tip and doesn't slip. | وعندما يجد هذا الموقع بالفعل يقوم بحسابات توزيع القوى وكمية القوى التي يحتاج أن يطبقها على السطح |
Surgeons operating manually know how much force they exert only by the way it feels a surgical simulator, by contrast, could measure that force and indicate when a trainee is applying excessive or insufficient pressure. | ان الجراحين الذين يؤدون عملهم بشكل يدوي يعرفون مقدار القوة التي يمارسونها فقط عن طريق شعورهم بتلك القوة ولكن على النقيض من ذلك فإن جهاز المحاكاة الجراحي بامكانه قياس القوة والاشارة عندما يكون المتدرب يقوم بممارسة ضغط زائد عن الحد او ضغط غير كافي. |
Their copresence pushes protons slightly apart, reducing the electrostatic repulsion between the protons, and they exert the attractive nuclear force on each other and on protons. | ونظرا لأن البروتونات لها شحنة موجبة، فإنها تتنافر بين بعضها البعض، ولكن قوة التآثر القوي أقوى من قوة التنافر الناشئة عن تماثل الشحنات طبقا لقانون كولوم. |
Advocacy groups can also exert influence on political parties. | يمكن أن تؤثر جماعات التأييد أيض ا على الأحزاب السياسية. |
I emphasize the pressing need for the Government to exert control over the use of force throughout its entire territory and to prevent attacks from Lebanon across the Blue Line. | وأؤكد على الحاجة الملحة إلى أن تفرض الحكومة سيطرتها على استخدام القوة في كامل أراضيها، وإلى أن تمنع شن هجمات من لبنان عبر الخط الأزرق. |
The Armed Forces continued to exert pressure on the ELN. | واستمرت القوات المسلحة في ممارسة الضغط على جيش التحرير الوطني. |
I don't want to exert the authority of my office. | لا اريد ان امارس سلطاتى عليك من المكتب هنا |
All participating States must now exert their influence to that end. | وينبغي اﻵن على جميع الدول المشتركة أن تمارس نفوذها تحقيقا لهذه الغاية. |
They're going to be hitting the sides more often, so you're going to have more changes in momentum, and so you're actually going to have each particle exert more force on each surface. | ستصطدم بالجوانب مرات اكثر لذا سيكون لدينا مزيدا من التغير في الزخم اي ان كل جزيئة ستسلط قوه اكبر |
The woman needs the consent of the husband to exert commercial activities | ضرورة حصول المرأة على موافقة زوجها لممارسة العمل التجاري. |
Militants on both sides remain strong, and they exert much influence politically. | وما زال المتشددون في كلا الطرفين أقوياء، ويحدثون تأثيرا كبيرا من الناحية السياسية. |
NGOs exert an indirect influence on Government planning priorities through their publications. | 164 وتمارس المنظمات غير الحكومية تأثيرا غير مباشر على أولويات التخطيط الحكومي من خلال منشوراتها. |
All states should exert further efforts in order to conclude the convention. | ويتعين على سائر الدول أن تبذل المزيد من الجهود من أجل إبرام هذه الاتفاقية. |
We have also continued to emphasize the pressing need for the Lebanese Government to exert control over the use of force throughout its entire territory and to prevent attacks from Lebanon across the Blue Line. | وواصلنا أيضا تأكيد الحاجة الملحة لممارسة الحكومة اللبنانية سيطرتها على استخدام القوة في كامل أراضيها ومنع وقوع أي اعتداءات من لبنان عبر الخط الأزرق. |
Other presidential appointees exert considerable influence on firms, industries, or the entire economy. | وهناك معينون رئاسيون آخرون يمارسون قدرا كبيرا من النفوذ على الشركات، أو الصناعات، أو الاقتصاد بالكامل. |
ESCWA will also exert efforts to involve civil society institutions in its work. | وستبذل الإسكوا أيضا الجهود لإشراك مؤسسات المجتمع المدني في عملها. |
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence? | كيف لتأثير الشمس أن يصل بعيدا، عبر فضاء فارغ و خال، ليطبع تأثيره هناك |
Therefore, African countries should continue to exert their best efforts to diversify their economies. | لذلك، ينبغي للبلدان اﻻفريقية أن تواصل بذل قصارى جهودها في سبيل تنويع اقتصاداتها. |
The dominant actors Khamenei and the Revolutionary Guards will continue to exert potentially decisive influence. | ولسوف تستمر الجهات المهيمنة ـ خامنئي والحرس الثوري ـ في فرض نفوذها الذي قد يكون حاسما . |
The judicial branch of government can also be used by advocacy groups to exert influence. | علاوة على ذلك، يمكن أن تستخدم جماعات التأييد الفرع القضائي من الحكومة في التأثير. |
Their success or failure is unavoidably going to exert a strong impact on other States. | فنجاحها أو فشلها ﻻبد أن يحدث تأثيرا قويا على دول أخرى. |
Moreover, slow growth in the advanced economies need not exert a drag on developing countries performance. | فضلا عن ذلك فإن النمو البطيء في البلدان المتقدمة لا ينبغي له بالضرورة أن يشكل عبئا على أداء البلدان النامية. |
This means that economists and other thought leaders can exert much influence for good or ill. | وهذا يعني أن خبراء الاقتصاد وغيرهم من قادة الفكر قادرون على ممارسة قدر أعظم من النفوذ ــ سواء لارتكاب شر أو جلب منفعة. |
Initially, the group should only exert peer pressure on its members to comply with international responsibilities. | وفي مبدأ الأمر سوف تكتفي المجموعة بممارسة الضغوط على أعضائها لحملهم على تحمل مسؤولياتهم الدولية. |
Having failed to provide effective assistance, the West is no position to exert much political influence. | وبفشل الغرب في تقديم المساعدة الفعالة فقد أصبح في وضع لا يسمح له بفرض أي قدر يذكر من النفوذ السياسي. |
And when ye exert your strong hand , do ye do it like men of absolute power ? | وإذا بطشتم بضرب أو قتل بطشتم جبارين من غير رأفة . |
And when ye exert your strong hand , do ye do it like men of absolute power ? | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
To authorize him her to exert a profession, art or craft, and to live independently, and | وتفويضه لممارسة مهنة أو فن أو حرفة، والعيش بصفة مستقلة |
The Provisional Institutions must exert greater efforts to convince Kosovo Serbs to participate in the process. | ولا بــد للمؤسسات المؤقتة أن تبذل جهودا أكبر لإقناع صرب كوسوفو بالمشاركة في العملية. |
(f) To exert maximum efforts for promoting the peaceful social coexistence between different tribes in Darfur | (و ) بذل قصارى الجهود من أجل التشجيع على التعايش الاجتماعي السلمي بين مختلف القبائل في دارفور |
This is a matter for both parties the Government cannot easily exert influence in this respect. | وهذه المسألة تتعلق بكلا الطرفين ومن الصعب على الحكومة أن تقوم بالتأثير في هذا الصدد. |
(d) To exert maximum efforts to maintain the peaceful social coexistence between different tribes in Darfur | (د) بذل قصارى الجهود من أجل الحفاظ على التعايش الاجتماعي السلمي بين مختلف القبائل في دارفور |
Local governments make or exert influence on decisions and investments regarding road, transportation and transit systems. | كما أنها تحدد مواقع إقامة التجمعات السكنية واحتياجات التنقل التي تستتبع ذلك، ومختلف الاستخدامات المسموح بها التي تؤثر بدورها على استخدام الطاقة. |
The Secretary General has reiterated his call upon the Lebanese authorities to exercise effective control throughout the country, to exert the Government's monopoly on the use of force and to put an end to all attacks emanating from Lebanese soil. | وقد كرر الأمين العام دعوته إلى السلطات اللبنانية لممارسة السيطرة الفعالة على جميع أرجاء البلد، وق ص ر استخدام القوة على الحكومة ووضع حد لجميع الهجمات الناشئة من الأراضي اللبنانية. |
They will be given a year in order to leave Latvia. This is a continuation of the inhuman political policy of the Latvian authorities designed to exert pressure on Russian speaking inhabitants in order to force them out of the country. | وسيعطى هؤﻻء مدة سنة لمغادرة ﻻتفيا، وبذلك يستمر التوجه السياسي غير اﻻنساني الذي تتبعه سلطات ﻻتفيا بضغطها على السكان الروس بهدف إخراجهم من البﻻد. |
The KPA has five branches Ground Force, Naval Force, Air Force, Special Operations Force, and Rocket Force. | لديها خمسة فروع قوات البرية، القوات البحرية، القوات الجوية، قوة العمليات الخاصة، وقوة الصاروخ. |
Related searches : Exert Excessive Force - Exert A Force - Exert Impact - Exert Oneself - Exert Effect - Exert On - Exert Myself - Exert Violence - Exert Attraction - Exert Ourselves - Exert Load - Exert Agency - Exert Right