Translation of "exercise of freedom" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exercise - translation : Exercise of freedom - translation : Freedom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The State should have unlimited freedom to exercise its discretionary right to exercise diplomatic protection. | وينبغي أن تتمتع الدول بحرية غير محدودة في ممارسة حقها التقديري في ممارسة الحماية الدبلوماسية. |
(d) Continued restrictions on the exercise of the freedom of thought, conscience, religion and belief | (د) مواصلة فرض القيود على ممارسة حرية الفكر والضمير والدين والمعتقد |
Whatever excesses there may be in the exercise of press freedom are nothing compared with the awful drawbacks of policies that restrict that freedom. | ومهما كانت التجاوزات المرتكبة في ممارسة الحريات الصحافية فإنها ﻻ تقارن بالنواقص المرعبة للسياسات التي تحد من هذه الحريات. |
And, using a hand, we can actually exercise six degrees of freedom, six degrees of navigational control. | وباستخدام اليد، يمكننا في الواقع ممارسة ست درجات من حرية الحركة، ست درجات من التحكم في القيادة. |
The Working Group considers his deprivation of liberty to be for the mere exercise of his political rights and the exercise of the rights of freedom of movement, peaceful demonstration and freedom of expression, all protected under the Universal Declaration of Human Rights. | ويعتبر الفريق العامل أن حرمانه من حريته إنما هو نتيجة لقيامه بممارسة حقوقه السياسية وحريته في التنقل والتظاهر السلمي وحرية التعبير، وكلها حقوق يحميها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Security and freedom of movement in the province remained precarious, impeding the exercise of economic and social rights. | فقد ظل الأمن وحرية الحركة في الإقليم محفوفين بالخطر مما يعرقل ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية. |
Three presidential decrees were adopted in 2004 concerning the registration of religious organizations and the exercise of religious freedom. | 17 وتم اعتماد ثلاثة مراسيم رئاسية في عام 2004 تتعل ق بتسجيل المنظمات الدينية وممارسة الحرية الدينية. |
Not even the most advanced democratic society can fully meet the needs arising out of the exercise of freedom. | وﻻ يمكن حتى للمجتمع الديمقراطي اﻷكثر تقدما أن يلبي على نحو كامل اﻻحتياجات المترتبة على ممارسة الحرية. |
7. The exercise of freedom of expression and of the press is satisfactorily regulated by the laws now in force. | ٧ وتنظم ممارسة حرية التعبير والصحافة على نحو مناسب وفقا لﻷحكام القانونية السارية. |
quot intended primarily to restrict or prohibit the exercise of the freedom of opinion and expression, assembly and peaceful association. | في المقام اﻷول بهدف تقييد أو حظر ممارسة حرية الرأي والتعبير والتجمع وتكوين الجمعيات السلمية. |
In practice, all foreigners were free to establish associations and exercise their freedom to peaceful assembly. | والواقع أن جميع الأجانب يتمتعون بالحرية في إنشاء الرابطات وممارسة حرياتهم في تنظيم التجمع السلمي. |
(f) A continuing pattern of discrimination, harassment and prosecution with regard to the exercise of freedom of thought, conscience and religion | (و) تواصل التمييز والمضايقة والاضطهاد على نحو منتظم فيما يختص بممارسة حرية التفكير والضمير والديانة |
The source argues that the detention of Mr. Liu is arbitrary because it results from the exercise of his right to freedom of conscience and religion and his right to freedom of expression. | 6 ويدفع المصدر بأن احتجاز السيد ليو هو تعسفي لأنه جاء نتيجة ممارسة حقه في حرية الضمير والمعتقد وحقه في التعبير عن رأيه. |
In many cases, those arrested had not begun to exercise their fundamental rights to freedom of expression, association and assembly. | وفي الكثير الغالب، ﻻ يكون اﻷشخاص الذين اعتقلوا قد بدأوا بممارسة حقوقهم اﻷساسية بحرية التعبير وتكوين الجمعيات واﻻجتماع. |
Rather, she characterizes the incident as an exercise of her right to freedom of expression, which is regulated in Finland by the Freedom of the Press Act and does not require prior notification. | وتشخص الحادثة، بدﻻ من ذلك، بأنها ممارسة لحقها في حرية التعبير، التي ينظمها في فنلندا قانون حرية الصحافة وﻻ تتطلب إخطارا مسبقا . |
(15) The Committee regrets that no statistical information was provided on the exercise in practice of the right to freedom of assembly. | (15) وتأسف اللجنة لعدم تقديم معلومات إحصائية عن الممارسة الفعلية لحق التجمع. |
quot ... all peoples have an inalienable right to complete freedom, the exercise of their sovereignty and the integrity of their national territory quot . | quot ... أن لجميع الشعوب حقا ثابتا في الحرية التامة وفي ممارسة سيادتها وفي سﻻمة ترابها الوطني quot . |
However, there also exist meaningful differences between the exercise of the freedom of expression via the Internet, and other, more traditional means of communication. | على أن هناك فوارق جوهرية بين ممارسة حرية التعبير عن طريق الإنترنت، وغيره من وسائل الاتصال الأكثر تقليد أي أن توزيع المعلومات وتلقيها عن طريق الإنترنت أوسع نطاقا وأسرع بكثير. |
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | وحرية الفكر وحرية التعبير وحرية العقيدة وحرية العبادة وحرية التماس سبل العيش وحرية التجمع ستكفل جميعا. |
Women s freedom to exercise their sexual and reproductive rights is also a freedom to fully enjoy all facets and forms of one s sexuality, and to engage in intercourse purely for the sake of sexual gratification. | فحرية النساء في ممارسة حقوقهن الجنسية والإنجابية هي أيض ا حرية التمتع الكامل بكافة جوانب وأنماط النشاط الجنسي، والانخراط في الممارسة الجنسية لتحقيق الإشباع التام. |
However, it was often difficult to draw the line between material published in exercise of the right to freedom of expression and racist propaganda. | ومع ذلك، فغالبا ما كان من الصعب التقريب بين المواد المنشورة عملا بممارسة الحق في حرية التعبير وبين الدعاية العنصرية. |
(f) Continuing restrictions on the exercise of the freedom of thought, conscience, religion or belief, including the use of registration procedures as a means to limit the right to freedom of thought, conscience and religion of members of certain religious communities | (و) مواصلة فرض القيود على ممارسة حرية الفكر أو الضمير أو الديانة أو المعتقد، بما في ذلك استخدام إجراءات التسجيل كوسيلة للحد من الحق في حرية الفكر والضمير والديانة لأعضاء طوائف دينية معينة |
(f) Continuing restrictions on the exercise of the freedom of thought, conscience, religion or belief, including the use of registration procedures as a means to limit the right to freedom of thought, conscience and religion of members of certain religious communities | (و) مواصلة فرض القيود على ممارسة حرية الفكر أو الضمير أو الديانة أو المعتقد، بما في ذلك استخدام إجراءات التسجيل كوسيلة للحد من الحق في حرية الفكر والضمير والديانة لأعضاء طوائف دينية معينة |
The State party also recalls that the Constitution of Finland protects every citizen apos s freedom of speech and freedom to publish, and that the exercise of these freedoms is regulated by law, in accordance with the Constitution. | وتشير الدولة الطرف أيضا إلى أن دستور فنلندا يحمي حرية كل مواطن في الحديث وحريته في النشر، على أن ينظم القانون ممارسة هذه الحريات، طبقا للدستور. |
According to the source, this person was detained and condemned solely for the peaceful exercise of his right to freedom of expression through the Internet. | 9 ووفقا للمصدر فإن الشخص يحتجز ويصدر عليه الحكم بمجرد قيامه بالممارسة السلمية لحقه في حرية التعبير عن طريق الإنترنت، وأن جريمته الوحيدة هو أنه قام بتحميل مواد من أحد المواقع المحظورة على الشبكة وأرسل هذه المادة إلى أصدقائه عن طريق البريد الإلكتروني. |
PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION | أعمال العنف العادية |
Freedom! Freedom! Freedom! | حرية حرية حرية حرية حرية |
There is a communications network, mainly in private hands, expressing a diversity of views and with sufficient technical coverage for the effective exercise of that freedom. | وهناك شبكة من وسائط اﻹعﻻم، تتبع القطاع الخاص أساسا، تتوخى نهجا متعددة ولها تغطية تقنية كافية لجعل هذه الممارسة ممارسة فعلية. |
The constitution also protects basic civil liberties, including freedom of speech, freedom of association, freedom of the press, freedom of peaceful assembly and freedom of religion. | الدستور يحمي أيضا الحريات المدنية الأساسية، بما في ذلك حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات، وحرية الصحافة، وحرية التجمع السلمي وحرية الدين. |
Freedom of Religion or Freedom of Speech? | حرية الدين أم حرية التعبير |
Calls upon the special procedures of the Commission, as appropriate, to consider the rights to freedom of peaceful assembly and of association in the exercise of their mandates | 4 تطلب إلى المسؤولين عن الإجراءات الخاصة للجنة، النظر حسب الاقتضاء في الحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، وذلك في سياق أدائهم لولاياتهم |
Calls upon the special procedures of the Commission, as appropriate, to consider the rights to freedom of peaceful assembly and of association in the exercise of their mandates | 4 تطلب إلى المكلفين بالإجراءات الخاصة التابعة للجنة، حسبما يكون ذلك مناسبا ، النظر في الحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، وذلك في سياق أدائهم لولاياتهم |
The Government of Indonesia still does not want to give a chance to the people of this Territory to exercise their inalienable right to assert their freedom. | وﻻ تزال حكومة اندونيسيا ترفض إعطاء فرصة لشعب هذا اﻻقليم ليمارس حقه غير القابل للتصرف في تأكيد حريته. |
Clarification was sought on the exercise of the right to freedom of religion, and the possibility for members of various religious faiths to build their own places of worship. | وطلبت ايضاحات بشأن ممارسة الحق في حرية الدين وامكانية قيام معتنقي المعتقدات الدينية المختلفة ببناء أماكن عبادتهم. |
The source argues that Ms. Qiu's detention results from the exercise of her right to freedom of thought, conscience and religion, protected by article 18 of the Universal Declaration of Human Rights, and of her right to freedom of expression, protected by article 19. | 7 ويجادل المصدر بأن احتجاز السيدة كيو نتج عن ممارستها حق حرية التفكير والضمير والدين، وهو حق تكفله المادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وممارستها حرية التعبير التي تكفلها المادة 19 من نفس الإعلان. |
According to the source, these persons were arrested and are being held in detention for their activities as human rights defenders and for the peaceful exercise of their rights to peaceful assembly, association, freedom of opinion and expression and freedom of religion. | 13 وطبقا للمصدر فقد تم القبض على هؤلاء الأفراد واحتجازهم بسبب أنشطتهم كمدافعين عن حقوق الإنسان ولممارساتهم السلمية لحقوقهم في التجمع السلمي والتواصل وحرية الرأي والتعبير وحرية الدين. |
That freedom must be based on a complex system of limits so that no man, in the exercise of his rights, can ride roughshod over the rights of another. | وهذه الحرية يجب أن تقوم على نظام معقد من الحدود بحيث ﻻ يتسنى ﻷي شخص خﻻل ممارسته لحقوقه أن يتطاول على حقوق شخص آخر. |
Right to freedom of opinion and freedom of association | طاء الحق في حرية الرأي وحرية تكوين الجمعيات |
Freedom of association and freedom of peaceful assembly (art. | هاء حرية التفكير والوجدان والدين (المادة 14) 96 99 26 |
They include the liberty of the person, freedom from forced labor, freedom from arbitrary search and entry, freedom of conscience, thought and religion, freedom of expression, freedom of assembly and association, the right to freedom of employment, the right to privacy, freedom of information, freedom of movement, and protection from unjust deprivation of property. | وتتضمن حرية الفرد والتحرر من اﻻستعباد، والحرية من البحث واﻻقتحام التعسفيين، وحرية الضمير والفكر والعقيدة، وحرية التعبير، وحريــــة التجمع واﻻنتماء، والحق في حرية العمالة، والحق فـــــي الحرية الشخصية، وحرية اﻹعﻻم، وحرية التنقل، والحماية من أي حرمان ظالم من الملكية. |
Like so many other colonies after the Second World War, Guyana was anxious to secure its freedom and exercise its right to self determination. | ومثل العديد من المستعمرات اﻻخرى بعد الحرب العالمية الثانية، كانت غيانا تتوق إلى تأمين حريتها وممارسة حقها في تقرير المصير. |
171. Counsel for a suspect or accused have full freedom to exercise their functions independently while in the Netherlands, including exemption from immigration restrictions. | ١٧١ ويتمتع محامو المشتبه فيه أو المتهم بحرية كاملة في ممارستهم لمهامهم باستقﻻل أثناء وجودهم في هولندا، بما في ذلك اﻹعفاء من قيود الهجرة. |
Any measure of detention against Internet users amounts to restriction of the exercise of the freedom of expression and is arbitrary, unless it complies with the conditions prescribed by international law. | ويرقى اتخاذ أية تدابير لاحتجاز مستعملي الإنترنت إلى تقييد حرية التعبير وبالتالي ي عتبر تعسفيا ، إلا إذا التزم بالشروط التي ينص عليها القانون الدولي. |
V. GUARANTEES REGARDING FREEDOM OF ASSOCIATION AND FREEDOM OF MOVEMENT | خامسا ضمانات لحرية تكوين الجمعيات وحرية التنقل |
Because of the separation of powers envisaged in the new constitution, the judiciary will be the ultimate guardian of fundamental rights. Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | وبسبب الفصل بين السلطات الذي يتوخاه الدستور الجديد، فإن السلطة القضائية ستكون الحامي اﻷولي للحريات اﻷساسية، وستضمن حرية التفكير، وحرية التعبير، وحرية المعتقد، وحرية العبادة، وحرية السعي إلى كسب الرزق، وحرية تكوين النقابات. |
Related searches : Exercise Freedom - Of Freedom - Degree Of Freedom - Freedom Of Research - Freedom Of Rotation - Pursuit Of Freedom - Freedom Of Entry - Freedom Of Faith - Freedom Of Discretion - Freedom Of Thought - Freedom Of Religion - Freedom Of Speech - Freedom Of Assembly