Translation of "exemption from requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exemption - translation : Exemption from requirements - translation : From - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Exemption from taxes | الإعفــاء مـن الضرائب |
Exemption from taxes | 4 الإعفاء من الضرائب |
Exemption from taxes | دال الإعفاء من الضرائب |
(c) Exemption from taxes | )ج( اﻻعفاء من الضرائب |
(c) Exemption from taxes | )ج( اﻹعفاء من الضرائب |
A standardised form for applications for exemption from religious activities was issued to simplify existing exemption arrangements. | وصدرت استمارة موحدة لطلبات الإعفاء من الأنشطة الدينية لتبسيط ترتيبات الإعفاء القائمة. |
Exemption from regulations, etc Teaching in CKREE shall | الإعفاء من الأنظمة، إلخ ينبغي لتعليم المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية |
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach | نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية |
The parents applied for full exemption from the CKREE subject. | وقدم والداها طلبا لإعفائها الكامل من موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية. |
What exemption? | أي إعفاء . |
An exemption? | إعفاء |
(2) Exemption from taxes on salaries and remunerations received from the United Nations or from their home Government, as well as exemption from all other direct taxes, except municipal ones for services rendered | )٢( اﻹعفاء من الضرائب على ما يحصلون عليه من أجور ومكافآت من اﻷمم المتحدة أو من حكومة بلدهــم، فضــﻻ عــن اﻻعفاء من جميع الضرائب المباشرة اﻷخرى، باستثناء الضرائب البلدية نظير ما يقدم لهم من خدمات |
Her application for full exemption from the CKREE subject was rejected. | ور فض طلبها المقدم للإعفاء الكامل من موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية. |
The partial exemption arrangement provides for exemptions from certain activities but not from certain knowledge. | وينص ترتيب الإعفاء الجزئي على إعفاءات من أنشطة معينة، ولكن ليس من معرفة معينة. |
MFN exemption review | استعراض الإعفاءات المتعلقة بشرط الدولة الأولى بالرعاية |
For an exemption. | من أجل الإعفاء. |
Article 21, subparagraph 1 (f), concerning exemption of experts employed by the Authority from immigration restrictions, alien registration requirements and national service obligations, was approved on the understanding that the exemption did not apply in the case of the country of origin of the expert (ibid., para. 16). | ١٤٨ وتمت الموافقة على الفقرة الفرعية ١ )و( من المادة ٢١ المتعلقة بإعفاء من تستخدمهم السلطة من الخبراء من القيود المفروضة على الهجرة واشتراطات تسجيل اﻷجانب والتزامات الخدمة الوطنية، على أن يكون مفهوما أن اﻻعفاء ﻻ ينطبق في حالة البلد اﻷصلي للخبير )المرجع نفسه، الفقرة ١٦(. |
8.6 The authors did not avail themselves of the possibility of applying for partial exemption their cases concern applications for full exemption from the CKREE subject. | 8 6 ولم ينتهز أصحاب البلاغ فرصة تقديم طلب للإعفاء الجزئي فقضيتهم تتعلق بطلب الإعفاء الكامل من موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية. |
as exemption or warning | عذ را أو نذرا أي للإعذار والإنذار من الله تعالى وفي قراءة بضم ذال نذرا وقرئ بضم ذال عذرا . |
Viewed from this perspective, the additional protection afforded by the exemption is highly surprising. | ومن هذا المنظور فإن الحماية الإضافية التي يوفرها الإعفاء أمر مثير للدهشة إلى حد كبير. |
This new subject only provides for exemption from certain limited segments of the teaching. | وهذا الموضوع الجديد لا ينص إلا على الإعفاء من بعض الأجزاء المحدودة من التعليم. |
(a) Exemption from jurisdiction for all acts performed in the discharge of their duties | (أ) الحصانـة من الولاية القضائية عن أي أعمال يقومون بها أثناء أدائهم لمهامهم |
Including denying them tax exemption. | بما في ذلك حرمانهم من الإعفاء الضريبي. |
These rights may include provision of services such as health care, and exemption from taxation. | يمكن أن تشمل هذه الحقوق توفير خدمات مثل الرعاية الصحية والإعفاء من الضرائب. |
Requests for exemption under Article 19 | تقديم طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 |
How about some tax exemption there? | ماذا عن بعض الإعفاء الضريبي هناك |
I have an exemption, Uncle Fedya. | (عندي إعفاء ياعم (فيودور |
Is there no exemption for actors? | أليس هناك أي إستثناء للممثلين |
Religious exemption from military service can be more difficult to resolve, because some religions teach pacifism. | وقد يشكل الإعفاء من الخدمة العسكرية لأسباب دينية معضلة أكثر استعصاء على الحل، لأن بعض الأديان تعلم المسالمة. |
The exemption arrangement requires that the authors have a clear insight into other life stances and educational methodology and practice, an ability to formulate their opinions, and the time and opportunity follow up the exemption arrangement in practice, whereas no such requirements apply to Christian parents. | فترتيب الإعفاء يتطلب من أصحاب البلاغ أن يكونوا على بصيرة واضحة من فلسفات الحياة والمنهجية والممارسات التعليمية الأخرى، وقادرين على تكوين آرائهم، وأن يكون لديهم الوقت والفرصة لمتابعة ترتيب الإعفاء عمليا ، بينما لا تنطبق هذه المتطلبات على الآباء المسيحيين. |
They did not apply for exemption from the normal application of the Immigration Act on humanitarian grounds. | كما أنهما لم يطلبا إعفاءهما لأسباب إنسانية من التطبيق المعتاد لقانون الهجرة(). |
Japan created a credit line with tax privileges and an exemption from collateral fees for women entrepreneurs. | واستحدثت اليابان قروضا بميزات ضريبية وإعفاء من رسوم التأمين للنساء للمشتغلات بالأعمال الحرة. |
When the grounds on which the exemption was granted cease to exist, the Ministry of the Interior withdraws the exemption. | وحين تزول أسباب منح الإعفاء، تسحبه وزارة الداخلية. |
Staffing requirements funded from overhead charges | الجدول 9 الاحتياجات من الموظفين الممولة من النفقات العامة |
Such methods of governing will, invariably, require that the citizens themselves consider whether they fulfil the requirements for exemption, and that they must duly apply for exemption, in the manner and within the time limits posed, and the State party does not consider such legal regimes to be discriminatory. | وطرق الإدارة هذه ستتطلب، على الدوام، أن ينظر المواطنون أنفسهم فيما إذا كانوا يستوفون شروط الإعفاء، وأنه يجب عليهم تقديم طلب للإعفاء حسب الأصول، بالطريقة وفي غضون المواعيد الزمنية المحددة، والدولة الطرف لا تعتبر هذه النظم القانونية تمييزية. |
The claims concerned separate administrative decisions on the respective party's application for full exemption from the CKREE tuition. | وتتعلق الادعاءات بقرارات إدارية منفصلة بشأن طلب الطرف المعني الإعفاء الكامل من موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية. |
(c) The exemption of persons from enforced conscription upon payment of unlawful quot fines quot to military personnel. | )ج( إعفاء أشخاص من التجنيد اﻹجباري بمجرد دفع quot غرامات quot غير قانونية الى العسكريين. |
Nor would it be implausible to expect that such persons would be deterred from exercising that right, insofar as a regime of partial exemption could create problems for children which are different from those that may be present in a total exemption scheme. | وليس من غير المحتمل كذلك توقع ارتداع هؤلاء الأشخاص عن ممارسة ذلك الحق، بقدر ما يمكن أن يخلق نظام الإعفاء الجزئي مشاكل للأطفال تختلف عن المشاكل التي قد تكون موجودة في مخطط للإعفاء الكلي. |
Nor would it be implausible to expect that such persons would be deterred from exercising that right, insofar as a regime of partial exemption could create problems for children that are different from those that may be present in a total exemption scheme. | كما أنه ليس من قبيل الخيال توقع إحجام هؤلاء الأشخاص عن ممارسة ذلك الحق، طالما أن نظام الإعفاء الجزئي يمكن أن يخلق مشاكل للأطفال تختلف عن تلك التي قد ينطوي عليها مخطط للإعفاء الكلي. |
Therefore, they applied for full exemption for Kevin from CKREE subject in the autumn 1997 the application was rejected. | ولذلك قدما طلبا لإعفاء كيفين إعفاء كاملا من هذا الموضوع في خريف 1997 ور فض هذا الطلب. |
The deployment of any foreign military force in Somalia will require an exemption from the arms embargo on Somalia. | 75 ولا يخفى أن نشر أي قوة عسكرية أجنبية في الصومال يتطلب الإعفاء من الحظر على توريد الأسلحة المفروض على الصومال. |
We give foreign tourists the privilege of tax exemption. | نحن نعطي السياح الأجانب امتياز الإعفاء الضريبي. |
After proceedings in the Supreme court, the State party introduced a standard form of notification of partial exemption from CKREE. | وبعد سير الإجراءات في المحكمة العليا، استحدثت الدولة الطرف استمارة للإخطار بالإعفاء الجزئي من موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية. |
Applications for the exemption from the prohibition to acquire and possess firearms for collection purposes must be supported by expert opinions certifying that the firearms and ammunition, for which exemption is to be granted, are items of museum value. | ولا بد من تدعيم طلبات الإعفاء من الحظر المفروض على اقتناء وتملك الأسلحة النارية بغرض جمع التحف بآراء الخبراء التي تؤكد أن هذه الأسلحة والذخائر موضع الإعفاء هي قطع ذات قيمة متحفية. |
No additional requirements would result from this conversion. | ولن تنجم احتياجات إضافية عن هذا التحويل. |
Related searches : Exemption From - Exemption From Withholding - Under Exemption From - Exemption From Obligation - Exemption From Duty - Exemption From Preparing - Exemption From Liability - Exemption From Work - Exemption From Registration - Exemption From Vat - Exemption From Tax - Exemption From Punishment - Exemption From Taxation - Exemption From Payment