Translation of "exempt staff" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exempt - translation : Exempt staff - translation : Staff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Exempt queen, please. | ! هذا الرجل ضعيف، من فضلكم |
Not even Americans are exempt. | ولم ي ست ثن حتى الأميركيين من القتل. |
When he considers himself exempt . | أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له . |
When he considers himself exempt . | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
We will exempt you from attending. | سنعفيك من الحضور. |
The most talented people will be exempt. | الموهوبين سيعفون من التجنيد. |
All the smart ones will be exempt. | كل الأذكياء سيعفون من التجنيد. |
These individuals are exempt from the requirement to find work, exempt from time limits and receive higher levels of assistance. | ويتمتع هؤلاء الأشخاص بالإعفاء من شرط إيجاد العمل ومن القيود الزمنية ويتلقون قدرا أعلى من المساعدة. |
Not even pacific Scandinavia is exempt from this. | وحتى الدول الاسكندنافية المسالمة غير مستثناة من هذا الأمر. |
His wealth and gains will not exempt him . | ما أ غنى عنه ماله وما كسب أي وكسبه ، أي ولده ما أغنى بمعنى يغني . |
His wealth and gains will not exempt him . | ما أغنى عنه ماله وولده ، فلن ي ر د ا عنه شيئ ا من عذاب الله إذا نزل به . |
Certain categories, however, are exempt from completing an examination | ولكن هناك فئات معينة معفاة من أداء اﻻمتحان وهي |
Estates which are valued under 20,000 are tax exempt. | أما التركات التي تقل قيمتها عن ٠٠٠ ٢٠ جنيه استرليني فإنها تعفى من الضريبة. |
Joint ventures are exempt from taxes for five years. | وتعفى المشاريع المشتركة من الضرائب لمدة خمس سنوات. |
All items should be exempt from tax and customs duty. | ومن المفروض أن تعفى جميع المواد من الضرائب والرسوم الجمركية. |
Iraqi politicians have not been exempt from posturing for political gain. | الحقيقة أننا لا نستطيع استثناء الساسة العراقيين من محاولات إحراز المكاسب السياسية. |
Pursuant to the Brazilian Constitution, women are exempt from military service. | وبموجب دستور البرازيل، تعفى المرأة من الخدمة العسكرية. |
Project activities in least developed countries are exempt from the levy. | وأنشطة المشروعات لدى أقل البلدان نموا معفاة من هذا الرسم. |
The minimum wage shall be exempt from attachment, compensation, or deduction. | ثامنا يعفى الأجر الأدنى من أي تعليقات أو تعويضات أو خصومات. |
The representative replied that such acts were only exempt by force of section 37 of the Sex Discrimination Act but were not exempt from criminal sanctions under other legislation. | وردت الممثلة بأن هذه اﻷفعال معنية فقط بحكم الباب ٣٧ من قانون مكافحة التمييز بين الجنسين لكنها ليست معنية بالجزاءات الجنائية الواردة في تشريع آخر. |
Tatoeba Where being an orphan doesn't make you exempt in any way. | تتويبا حيث الي ت م لا يعفيك من أي واجبات. |
Then why do ye not , If you are exempt from ( future ) account , | فلولا فهلا إن كنتم غير مدينين مجزيين بأن تبعثوا ، أي غير مبعوثين بزعمكم . |
Then why do ye not , If you are exempt from ( future ) account , | وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها . |
No State, whether developed or developing, is exempt from the threat of terrorism. | لا توجد دولة متقدمة النمو أو نامية في مأمن عن تهديد الإرهاب. |
You know very well you'll be exempt. That's why you talk so big. | أنت تعرف جيدا بأنك ستعفى من التجنيد لذلك تتكلم هكذا. |
(d) Individuals not in possession of the proper visa, unless exempt under international agreements | (د) كل من ليس في حوزته التأشيرة اللازمة، باستثناء من تعفيهم الاتفاقيات الدولية من ذلك. |
Maria's parents did exempt her from some lessons during her first year at school. | وقام والدا ماريا بإعفائها من بعض الدروس أثناء سنتها الدراسية الأولى. |
Effective 1 January 2005, all businesses in the Territory are exempt from income tax. | واعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005، أصبحت كل الأعمال التجارية التي تزاول نشاطها في الإقليم معفاة من ضريبة الدخل. |
The following are exempt from the prohibitions set out in subsections 1 and 2 | 4 ويستثنى من تدابير الحظر المنصوص عليها في الفقرتين الفرعيتين 1 و 2 ما يلي |
The sons of God who are exempt from college entrance by way of wealth!! | ابناء الاثرياء الذين تم اعفائهم من مصاريف دخول الكليه !! |
China sought unsuccessfully to exempt PNEs from the CTBT, a pact still not in force. | حيث سعت الصين عبثا إلى إعفاء ampquot التفجيرات النووية السلميةampquot من الحظر الشامل للتجارب النووية، وهي المعاهدة التي لم تدخل حيز النفاذ حتى الآن. |
Peter said to him, From strangers. Jesus said to him, Therefore the children are exempt. | قال له بطرس من الاجانب. قال له يسوع فاذا البنون احرار. |
Women, whose financial state is weak, may be exempt from this fee, under certain conditions. | ويجوز، في بعض الحالات، أن ت عفى النساء من ذوات الحالة المالية الهزيلة من سداد هذه المصروفات. |
Australia has a universal visa system (except for certain exempt classes, such as New Zealanders). | وتملك استراليا نظامــا شامﻻ للتأشيرات )باستثناء فئات معينة معفاة منه من قبيل النيوزيلنديين(. |
Then why do you not , if you are exempt from the reckoning and recompense ( punishment , etc . ) | فلولا فهلا إن كنتم غير مدينين مجزيين بأن تبعثوا ، أي غير مبعوثين بزعمكم . |
Nor did We give them bodies that ate no food , nor were they exempt from death . | وما جعلناهم أي الرسل جسدا بمعنى أجسادا لا يأكلون الطعام بل يأكلونه وما كانوا خالدين في الدنيا . |
Then why do you not , if you are exempt from the reckoning and recompense ( punishment , etc . ) | وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها . |
Nor did We give them bodies that ate no food , nor were they exempt from death . | وما جعلنا أولئك المرسلين قبلك خارجين عن طباع البشر لا يحتاجون إلى طعام وشراب ، وما كانوا خالدين لا يموتون . |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين |
In the global debate about work, family, and the promise of gender equality, no society is exempt. | وفي المناقشة العالمية حول العمل والأسرة، ووعد المساواة بين الجنسين، لا يمكن إعفاء أي مجتمع. |
Consequently, some countries do not exempt the Fund from direct taxes under the Privileges and Immunities Convention. | وبناء على ذلك، ﻻ تعفي بعض البلدان الصندوق من الضرائب المباشرة بموجب اتفاقية اﻻمتيازات والحصانات. |
Despite repeated calls from the international community, Syria continues to consider itself exempt from the fight against terrorism. | ورغم الدعوات المتكررة للمجتمع الدولي، ما زالت سوريا تعتبر نفسها معفية من مكافحة الإرهاب. |
States parties shall be obliged to reduce the prices of services and exempt children from tariffs and taxes. | 3 تلتزم الدول الأطراف بالعمل على التخفيض بقدر الإمكان للطفل في أسعار الخدمات والأجور والإعفاء من الرسوم والضرائب. |
NOTE An element of professional judgment is required to determine if a substance is exempt under this paragraph. | ملحوظة يخضع إعفاء أي مادة بموجب هذه الفقرة لح كم مهني. |
Shares and debentures held in an exempt company are also not liable to estate duty in the Territory. | وﻻ تخضــع أيضـــا اﻷسهم والسندات التي تملكهـا شركة معفاة لضريبة التركات فــي اﻻقليم. |
Related searches : Non Exempt Staff - Exempt Status - Exempt Income - Not Exempt - Exempt Level - Exempt Organization - Exempt Transfers - Exempt Foreign - Exempt Market - Exempt Sales - As Exempt - Exempt Salaried