Translation of "excludes or limits" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Excludes or limits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) It directly or indirectly excludes or limits the obligations of the carrier or a maritime performing party under this Instrument | (أ) إذا كان يستبعد التزامات الناقل أو الطرف المنف ذ البحري بمقتضى هذا الصك أو يحد منها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة أو |
(b) It directly or indirectly excludes or limits the liability of the carrier or a maritime performing party for breach of an obligation under this Instrument or | (ب) إذا كان يستبعد مسؤولية الناقل أو الطرف المنف ذ البحري عن الإخلال بالتزام بمقتضى هذا الصك أو يحد منها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة أو |
(a) It directly or indirectly excludes, limits, or increases the obligations under Chapter 7 of the shipper, consignor, consignee, controlling party, holder, or person referred to in Article 31 or | (أ) إذا كان يستبعد الالتزامات المترتبة بمقتضى الفصل 7 على الشاحن أو المرسل أو المرسل إليه أو الطرف المسيطر أو الحائز أو الشخص المشار إليه في المادة 31 أو يحد منها أو يزيدها ، بصورة مباشرة أو غير مباشرة أو |
humiliates or excludes any person or group of persons (section II) | لإذلال أو استبعاد أي شخص أو مجموعة من الأشخاص (القسم الثاني) |
(b) It directly or indirectly excludes, limits, or increases the liability of the shipper, consignor, consignee, controlling party, holder, or person referred to in Article 31 for breach of any of their obligations under Chapter 7. | (ب) إذا كان يستبعد مسؤولية الشاحن أو المرسل أو المرسل إليه أو الطرف المسيطر أو الحائز أو الشخص المشار إليه في المادة 31 عن الإخلال بأي من التزاماتهم بمقتضى الفصل 7 أو يحد منها أو يزيدها ، بصورة مباشرة أو غير مباشرة. |
(a) The international obligation in question excludes the possibility of invoking necessity or | (أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني ينفي إمكانية الاحتجاج بالضرورة أو |
The conscription excludes Africans. | والتجنيد اﻹلزامي يستثني اﻷفارقة. |
a Excludes 11 judges. | )أ( باستثناء ١١ قاضيا. |
b Excludes line 2. | )ب( باستثناء البند ٢. |
a Excludes transit accommodation. | )أ( باستثناء أماكن اﻹقامة العابرة. |
(j) Upper lower flammability or explosive limits | اللزوجة الديناميكية (mPa.s) |
In such cases the freight rate excludes the cost element for loading and or discharging. | وفي مثل هذه الحالات فإن أجرة الشحن لا تشمل تكاليف التحميل و أو التفريغ. |
a Excludes official public debt. | (أ) لا تشمل الدين العام الرسمي. |
a Excludes the following adjustments | (أ) لا يشمل التسويات التالية |
To work towards this goal, it is necessary to remove whatever excludes or discriminates against them | والعمل من أجل تحقيق هذا الهدف يستلزم إزالة كل ما يستبعد كبار السن أو يمثل تمييزا ضدهم . |
The report also excludes policy initiatives. | ويستثني هذا التقرير أيضا مبادرات السياسة العامة. |
b Excludes subprogramme 3. Section 15. | )ب( باستثناء البرنامج الفرعي ٣. |
a Excludes 6.1 million of loan disbursed. | )أ( ﻻ يتضمن مبلغ ٦,١ مليون دوﻻر من القروض المصروفة . |
Percentage limits Index point limits | حدود النسب المئوية حدود النقطة القياسية |
c Excludes the Office of the Resident Auditor. | (ج) باستثناء مكتب مراجع الحسابات المقيم. |
Often the expansion remains valid even after taking the limits formula_19 or formula_20, or both. | وفي الغالب يبقى النشر مشروعا حتى بعد أحذ النهايات formula_19 أو formula_20, أو كلاهما. |
That is to say, it excludes any kinetic or potential energy the body may have because of its motion or location in external gravitational, electrostatic, or electomagnetic fields. | والطاقة الداخلية لا تحوي أيضا أي من طاقة وضع أو طاقة حركة قد يمتلكها الجسم بسبب موقعه في مجال خارجي ، مثل الجاذبية أو مجال كهربائي استاتيكي أو مجال قوي كهرومغناطيسية. |
Nothing in Chapters V, VI or VII of the Charter explicitly excludes human rights from the broad concept of security. | وليس هناك في الفصول الخامس والسادس والسابــع من الميثاق ما يستبعد صراحة حقوق اﻹنسان من المفهوم الواسع لﻷمن. |
a Excludes programme support costs amounting to 164 million. | (أ) لا يشمل تكاليف دعم البرنامج البالغة 164 مليون دولار. |
The group includes disabled people, but excludes housewives homemakers. | وتشمل هذه الفئة المعاقين، لكنها لا تضم ربات البيوت المشتغلون بالمنازل. |
The new text excludes several discriminatory articles and sections. | ويستبعد النص الجديد موادا وأقساما تمييزية عديدة. |
a Excludes 60 Programme Officers and 60 Programme Assistants | (أ) باستثناء 60 من موظفي برنامج متطوعي الأمم المتحدة، و 60 من مساعدي برنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
a Excludes expenditures relating to IPF add on funds. | )أ( ﻻ يشمل النفقات المتصلة بأموال أرقام التخطيط اﻹرشادية المضافة. |
f Excludes income from greeting cards and related operations. | المملكـة العربيـــــة المملكـــــة المتحـدة لبريطانيـــا العظمـــــى وأيرلندا الشمالية |
(ii) Limits to fishing effort (e.g. number of vessels or fishing days) | ٢ apos القيود على جهد الصيد )مثل عدد السفن أو عدد أيام الصيد( |
Limits | لا |
Limits | الحدود |
Limits | حدود |
a Excludes 37 field advisers and 72 local field staff. | )أ( باستثناء ٣٧ مستشارا ميدانيا و ٧٢ موظفا معينين محليا في الميدان. |
1.1 Personnel Excludes service pensions. 1.2.1 Materials for current use | ٢ إن النفقات المتعلقة بتواجدنا في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم مبلغة بوصفها نفقات اجمالية. |
In our opinion, none of these ideas excludes any other. | وفي رأينا، ﻻ يستبعد أي من هذه اﻷفكار اﻷفكار اﻷخرى. |
Up to a line of delimitation, to limits determined by coordinates or without | حتى خط لتعيين الحدود، إلى حدود محددة بواسطة اﻹحداثيات أو دون حدود |
d Excludes temporary positions under general temporary assistance for personnel conduct functions for all missions and for MONUC excludes essential additional positions approved under general temporary assistance. | (د) لا يشمل وظائف مؤقتة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة من أجل مهام السلوك الشخصي لجميع البعثات، وفيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، هذا لا يشمل وظائف إضافية أقرت تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
a Excludes United Nations Habitat and Human Settlements Foundation (UNHHSF) activities. | )أ( باستبعاد أنشطة مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية. |
Excludes peace keeping operations financed from special assessments and regular budget. | وﻻ يتضمن الجدول عمليات حفظ السلم الممولة من اﻻشتراكات الخاصة والميزانية العادية. |
After all, a fixed exchange rate or common currency requires limits on fiscal independence. | وعلى أية حال فإن سعر الصرف الثابت، أو العملة المشتركة، يتطلب وضع حد للاستقلال المالي. |
Copy editors may shorten the text, to improve it or to fit length limits. | ويمكن أن يقوم محررو النسخ باختصار النصوص، لتحسينها أو لكي تتناسب مع حدود الطول. |
(iii) Fish size limits or other measures to promote optimum utilization of targeted species | ٣ apos القيود على حجم اﻷسماك أو أي تدابير أخرى لتعزيز استغﻻل اﻷنواع المستهدفة على الوجه اﻷمثل |
(a) Agree, as appropriate, on allocations of quota or of limits on fishing efforts | )أ( اﻻتفاق، حسب اﻻقتضاء، على توزيعات الحصص أو القيود المفروضة على جهد الصيد |
Speed Limits | السرعة الحدود |
Related searches : Excludes Liability - Excludes From - Price Excludes - This Excludes - Excludes Vat - Report Excludes - Disclaims And Excludes - Excludes Any Liability - Excludes All Liability - This Figure Excludes - Or Or Or - Statutory Limits - Environmental Limits - Specification Limits