Translation of "except the case" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In any case, you'd do anything for money. Anything, except work. | بأختصار, انت قد تفعل اى شئ من اجل المال ما عدا العمل |
What's interesting is that calculating the Phi function is hard, except in one case. | المهم في ذلك حساب اقتران فاي صعب إلا في حالة واحدة |
So far I haven't come across such an area, except for one case. | حتى الآن لم أتي على مثل تلك المناطق، بإستثناء حالة واحدة. لن أسمي المنطقة، |
The US, by contrast, is a case of failure, except for youth from high income households. | أما الولايات المتحدة فهي تشكل على النقيض من ذلك حالة فشل، باستثناء الشباب المنتمين إلى أسر ذات دخول مرتفعة. |
The death penalty has been abolished, except by order of the Congress in the case of heinous crimes. | وقد ألغيت عقوبة اﻹعدام، إﻻ بأمر من الكونغرس في حالة الجرائم الشنعاء. |
But after hearing the case for the Crown... we have decided to call no witnesses... except the prisoner. | ولكن, بعد سماع المحكمة للقضية فقد قررنا الا نستدعى اى شهود ما عدا السجينة |
This option specifies if Tidy should output tag names in upper case. The default is no, which results in lower case tag names, except for XML input, where the original case is preserved. | هذا خيار IF مرت ب مخرجات بطاقة بوصة حالة الـ افتراضي هو لا النتائج بوصة حالة بطاقة لـ XML د خ ل أصلي حالة هو. |
This option specifies if Tidy should output attribute names in upper case. The default is no, which results in lower case attribute names, except for XML input, where the original case is preserved. | هذا خيار IF مرت ب مخرجات وصف بوصة حالة الـ افتراضي هو لا النتائج بوصة حالة وصف لـ XML د خ ل أصلي حالة هو. |
Most of us (except for a lunatic fringe of flat earthers) also believe this to be the case. | ويعتقد أغلبنا أيضا (باستثناء جماعة متطرفة من المخبولين الذين يزعمون أن الأرض مسطحة) أن ذلك صحيح. |
So all of the terms are going to be 0, except for the case where v sub i is equal to, well, in this case, v sub i. | بالتالي كل الحدود ستساوي 0. ما عدا الحالة هذه حيث أن vi حسنا في هذه الحالة vi |
So we never hear the case put for it, except in jocular references to people on the lunatic fringe. | لكي لا نسمع عن القضية التي وضعت عنها الا عن طريق المزح للناس الذين هم على حافة الجنون |
except from their wives and slave girls , in which case they are not to be blamed , | إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم من الإماء فإنهم غير ملومين . |
We welcome the fact that cooperation with the Tribunal has, in general, been satisfactory, except in the case of Republika Srspka. | ونرحب بحقيقة أن التعاون مع المحكمة كان مرضيا بصورة عامة، ما عدا جمهورية صربسكا. |
Except, except... | إلا ،إلا |
The professionals never come near us, except in that case of Sylvia Browne that I told you about a moment ago. | والمحترفين لم يقتربوا منا ابدا، إلا في حالة سيلفيا براون قلت لكم عنها قبل لحظة |
Except in the case of Chavez, he was smart enough and the people were so strongly behind him, that they overcame it. | ما عدا في حالة من شافيز ، وقال انه كانت كافية الذكية والشعب بقوة وراءه ، لكنها والتي تغلبت. |
The conflicting parties themselves must agree to the deployment and aims of the operation, except in the case of an obvious humanitarian catastrophe. | وﻻبد من أن توافق اﻷطراف المتصارعة ذاتها على وزع العملية وعلى أهدافها، إﻻ في حالة كارثة إنسانية واضحة. |
The importation of the materials in the first six categories (including war material) is prohibited, except in case of derogation, established by decree. | ويمنع استيراد المواد المدرجة في الفئات الست الأولى (وتشمل المعدات الحربية) ما لم يصدر مرسوم بخلاف ذلك. |
However, your brother Ibn Thabit doesn't sing about love except in the case of the beloved aseeda with date syrup a Libyan dish . | غير أن اخوكم ابن ثابت ما يغن يش على الحب إل ا في حالة الحبيبة العصيدة بالرب |
They almost provoked you , to expel you from the land . In that case , they would not have lasted after you , except briefly . | ونزل لما قال له اليهود إن كنت نبيا فالحق بالشام فإنها أرض الأنبياء وإن مخففة كادوا ليستفزونك من الأرض أرض المدينة ليخرجوك منها وإذا لو أخرجوك لا يلبثون خلافك فيها إلا قليلا ثم يهلكون . |
Except in the case of their wives or those whom their right hands possess for these surely are not to be blamed , | إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم من الإماء فإنهم غير ملومين . |
They almost provoked you , to expel you from the land . In that case , they would not have lasted after you , except briefly . | ولقد قارب الكفار أن يخرجوك من مكة بإزعاجهم إي اك ، ولو أخرجوك منها لم يمكثوا فيها بعدك إلا زمن ا قليلا حتى تحل بهم العقوبة العاجلة . |
Gender is not an issue in determining promotions and postings except in the case of husband and wife both being officers of the service. | ولا يعتبر نوع الجنس من عناصر تحديد الترقيات وعمليات الإيفاد إلا في الحالة التي يعمل فيها الزوج والزوجة في الخدمة الخارجية. |
Except for the case where this subscript is equal to that subscript. And then what is v sub i, dot v sub i? | عدا الحالة حيث الرمز الأصغر يساوي الرمز الأصغر للمتجه الآخر. بالتالي، ما هو حاصل الضرب النقطي للمتجهين |
We send not the angels down except with the truth ( i.e. for torment , etc . ) , and in that case , they ( the disbelievers ) would have no respite ! | قال تعالى ما ت ن ز ل فيه حذف إحدى التاءين الملائكة إلا بالحق بالعذاب وما كانوا إذا أي حين نزول الملائكة بالعذاب منظرين مؤخرين . |
We send not the angels down except with the truth ( i.e. for torment , etc . ) , and in that case , they ( the disbelievers ) would have no respite ! | ورد الله عليهم إننا لا ننزل الملائكة إلا بالعذاب الذي لا إمهال فيه لمن لم يؤمن ، وما كانوا حين تنزل الملائكة بالعذاب ب م م هلين . |
Monoisotopic elements are characterized, except in a single case, by odd numbers of protons (odd Z), and even numbers of neutrons. | تتميز العناصر أحادية النظير أنها باستثناء حالة واحدة لها عدد فردي من البروتونات (Z) وعدد زوجي من النيوترونات. |
God does not love the utterance of evil words except in the case of someone who has been wronged . God hears all and knows all . | لا يحب الله الجهر بالسوء من القول من أحد أي يعاقبه عليه إلا من ظ لم فلا يؤاخذه بالجهر به بأن يخبر عن ظلم ظالمه ويدعو عليه وكان الله سميعا لما يقال عليما بما يفعل . |
God does not love the utterance of evil words except in the case of someone who has been wronged . God hears all and knows all . | لا ي ح ب الله أن ي جهر أحد بقول السوء ، لكن ي باح للمظلوم أن ي ذك ر ظالمه بما فيه من السوء ليبي ن م ظ لمته . وكان الله سميع ا لما تجهرون به ، عليم ا بما تخفون من ذلك . |
All these reports are updated versions of previous reports, except in the case of Poland, which has submitted its first report since ratifying the Convention. | وجميع هذه التقارير هي استكمالات لتقارير سابقة، ما عدا التقرير المقدم من بولندا التي قدمت أول تقرير لها منذ تصديقها على الاتفاقية. |
This value, which is expressed as an average on a yearly basis, is invariant in time (except in the case of proved climate change). | وهذه القيمة التي يتم التعبير عنها كمتوسط سنوي ا لا تتغير بمرور الوقت (إلا في حال التغير المناخي المثبت). |
Except for those who repent before they fall into your power in that case , know that Allah is Oft forgiving , Most Merciful . | لكن م ن أتى من المحاربين من قبل أن تقدروا عليهم وجاء طائع ا نادم ا فإنه يسقط عنه ما كان لله ، فاعلموا أيها المؤمنون أن الله غفور لعباده ، رحيم بهم . |
Except every thing, and except matter. | باستثناء كل الأشياء وباستثناء المادة. |
All MOTAPMs from existing stocks shall meet the detectability requirement of this chapter prior to their emplacement, except in the case referred to in paragraph 20. | 22 تستوفي جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في المخزونات القائمة شرط الكشف المنصوص عليه في هذا الفصل قبل زرعها، باستثناء الحالة المشار إليها في الفقرة 20. |
For packagings, the dimensions shall be 100 mm 100 mm, except in the case of packages of such dimensions that they can only bear smaller marks. | وفيما يتعلق بالعبوات يكون البعدان 100مم 100مم، إلا في حالة العبوات ذات الأبعاد التي لا تتيح سوى حمل علامات أصغر. |
Except the prayerful . | إلا المصلين أي المؤمنين . |
But Chinese regulations are sometimes promulgated simply to blunt external criticism, and thus are seldom enforced, except when a case attracts international attention. | بيد أن اللوائح التنظيمية الصينية تصدر في بضع الأحيان لمجرد تخفيف الانتقادات الخارجية، لذا فهي نادرا ما تطبق، إلا حين تجتذب قضية ما اهتماما دوليا. |
Except in the case of chapter III, which in last year apos s report was entitled Developing the global community , the chapter titles have remained virtually the same. | وفيما عدا الفصل الثالث الذي كان عنوانه في تقرير العام الماضـــي quot تطوير المجتمع العالمي quot ، فإن عناوين الفصول اﻷخرى بقيت كما هي تقريبا. |
Except with those joined to them in the marriage bond , or ( the captives ) whom their right hands possess , for ( in their case ) they are free from blame , | إلا على أزواجهم أي زوجاتهم أو ما ملكت أيمانهم أي السراري فإنهم غير ملومين في إتيانه . |
Except with those joined to them in the marriage bond , or ( the captives ) whom their right hands possess , for ( in their case ) they are free from blame , | إلا على زوجاتهم أو ما ملكت أيمانهم من الإماء ، فلا لوم عليهم ولا حرج في جماعهن والاستمتاع بهن لأن الله تعالى أحل هن . |
38. The provision on accession is similar to that of the General Agreement on Tariffs and Trade 1947, except in the case of a separate customs territory (art. | ٨٣ ويماثل حكم اﻻنضمام حكم اﻻتفاق العــام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات( لعام ١٩٤٧، ما عدا في حالة إقليم جمارك منفصل )المادة الثانية عشرة(. |
The marital status does not influence obtaining of citizenship except in the case when the citizenship is sought based on matrimony with a female or male citizen of BiH, in case of which there are no differences made on the basis of gender. | 139 ولا يؤثر الوضع الزواجي على الحصول على الجنسية إلا في حالة ما إذا كان يتم السعي إلى الجنسية على أساس الزواج من مواطن أنثوي أو ذكري في البوسنة والهرسك، وفي هذه الحالة لا يوجد فرق على أساس نوع الجنس. |
EXCEPT | استثناء |
Except. | ماعدا |
Except... | عدا |
Related searches : Except The Weather - Except The Date - Except The Fact - Except The Following - Except The Price - Except The First - Except The Thumb - Except Those - All Except - Except Monday - Except Pursuant - I Except - Except Perhaps