Translation of "exalt the imagination" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Exalt - translation : Exalt the imagination - translation : Imagination - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and exalt your Lord ,
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين .
You think I'm just imagination? Just imagination?
هل تعتقد أنا مجرد خيال الخيال فقط
Imagination!
خيال !
so that we exalt You
كي نسبحك تسبيحا كثيرا .
No , the unbelievers exalt in their division .
بل الذين كفروا من أهل مكة في عزة حمية وتكبر عن الإيمان وشقاق خلاف وعداوة للنبي صلى الله عليه وسلم .
No , the unbelievers exalt in their division .
( ص ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة .
Exalt the Name of your Lord , the Great .
فسبح نزه باسم الباء زائدة ربك العظيم سبحانه .
Exalt the Name of your Lord , the Highest ,
سبح اسم ربك أي نزه ربك عما لا يليق به واسم زائد الأعلى صفة لربك .
Exalt the Name of your Lord , the Great .
إنا ل نعلم أن م نكم م ن يكذ ب بهذا القرآن مع وضوح آياته ، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به ، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه . فنز ه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله ، واذكره باسمه العظيم .
Exalt the Name of your Lord , the Highest ,
ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا .
Not imagination.
لا خيال
Did We not exalt thy fame ?
ورفعنا لك ذكرك بأن ت ذكر مع ذكري في الآذان والإقامة والتشهد والخطبة وغيرها .
Did We not exalt your name ?
ورفعنا لك ذكرك بأن ت ذكر مع ذكري في الآذان والإقامة والتشهد والخطبة وغيرها .
That we may exalt You much
كي نسبحك تسبيحا كثيرا .
And exalt Him morning and afternoon .
وسبحوه بكرة وأصيلا أول النهار وآخره .
Did We not exalt thy fame ?
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Did We not exalt your name ?
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
exalt Him at dawn and in the evening .
وسبحوه بكرة وأصيلا أول النهار وآخره .
It's all my imagination! An imagination! When did she ever smile?
هذا كله خيال , مجرد خيال , لم أرها تبتسم أبدا
The imagination is the limit.
ولا حدود لذلك سوى القدرة على التخيل.
Then , exalt the Name of your Lord , the Great .
فسبح نزه باسم زائدة ربك العظيم الله .
So exalt the Name of your Lord , the Great .
فسبح باسم ربك العظيم تقدم .
Exalt the name of your Lord , the Most High ,
سبح اسم ربك أي نزه ربك عما لا يليق به واسم زائد الأعلى صفة لربك .
Then , exalt the Name of your Lord , the Great .
فنز ه أيها النبي ربك العظيم كامل الأسماء والصفات ، كثير الإحسان والخيرات .
So exalt the Name of your Lord , the Great .
إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا .
Exalt the name of your Lord , the Most High ,
ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا .
The Crisis of Fiscal Imagination
أزمة الخيال المالي
The Global Imagination of Protest
الاحتجاج والخيال العالمي
The man has no imagination.
الرجل ليس صاحب مخيلة
Am I imagination?
متشرد. هل أنا خيال
Authority... cleverness... imagination.
... الس لطة ... المهارة الخيال
What an imagination!
يا له من خيال جامح
And tremendous imagination.
و خيال هائل
It's your imagination.
إنه الخيال الخاص بك
What an imagination.
يا له من خيال!
Too much imagination.
أنكتشردأكثرمناللازم.
Nature's imagination is so boundless compared to our own meager human imagination.
لاني مخيلة الطبيعة مخيلة لا حدود لها مقارنة مع .. ضآلة المخيلة البشرية
And did We not exalt your fame ?
ورفعنا لك ذكرك بأن ت ذكر مع ذكري في الآذان والإقامة والتشهد والخطبة وغيرها .
And we are they who exalt ( Allah ) '
وإنا لنحن المسبحون المنزهون الله عما لا يليق به .
( it will ) abase ( some ) and exalt ( others ) .
خافضة رافعة أي هي مظهرة لخفض أقوام بدخولهم النار ولرفع آخرين بدخولهم الجنة .
It will abase some and exalt others .
خافضة رافعة أي هي مظهرة لخفض أقوام بدخولهم النار ولرفع آخرين بدخولهم الجنة .
And did We not exalt your fame ?
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
And we are they who exalt ( Allah ) '
قالت الملائكة وما منا أحد إلا له مقام في السماء معلوم ، وإنا لنحن الواقفون صفوف ا في عبادة الله وطاعته ، وإنا لنحن المنز هون الله عن كل ما لا يليق به .
( it will ) abase ( some ) and exalt ( others ) .
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
It will abase some and exalt others .
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .

 

Related searches : Feed The Imagination - Captures The Imagination - In The Imagination - Fuel The Imagination - Captured The Imagination - Fire The Imagination - Caught The Imagination - Capturing The Imagination - Staggers The Imagination - Vivid Imagination - Beyond Imagination - Public Imagination