Translation of "evolved market" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Evolved - translation : Evolved market - translation : Market - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Noting that some of those countries have evolved from the status of economies in transition into functioning market economies,
وإذ تلاحظ أن بعض تلك البلدان قد تطور وضعها من كونها اقتصادات تمر بمرحلة انتقالية إلى اقتصادات سوق عاملة،
So it evolved.
نحن نتطور ..
It has evolved.
ولكنها تطورت. وأن لم تكونوا تحبوا المصطلح
Futures markets have evolved historically in response to market participants need to manage price risks, and they are an indispensable marketing tool for many commodities.
لقد تطورت الأسواق الآجلة تاريخيا في استجابة لاحتياج المشاركين في السوق إلى إدارة المخاطر المرتبطة بالأسعار، وهي تشكل أداة تسويقية لا غنى عنها بالنسبة للكثير من السلع الأساسية.
But China s views have evolved.
ولكن وجهات نظر الصين قد تطورت إلى حد كبير.
So Google has also evolved.
لذا، تطورت أيضا جوجل.
They have evolved over millennia.
تطورت خلال الآف السنين.
I think they evolved together.
أظنهم تطوروا واختلطوا ببعض
And it's sort of evolved.
وهي نوع ما متطورة.
We have evolved but it seems to me that our ideas of gender had not evolved.
نحن تطورنا ولكن تفكيرنا بالتفرقة لم يتطور
Peacocks have evolved to have long, colorful feathers simply because peahens have evolved to find them attractive.
ان الطاووس قد تطور ليمتلك الوان براقة نظرا لان انثى الطاووس قد تطورت لتجد ذلك جذابا.
Free market thinking evolved from Anglo Saxon theorists (many from Scotland), who migrated and colonized territories, allowing fortunate individuals to assume that there were no limits to consumption.
ولقد نشأ ف كر السوق الحرة من منظرين أنجلوسكسونيين (العديد منهم من اسكتلندا)، هاجروا واستعمروا الأقاليم الجديدة، الأمر الذي سمح للأفراد الأوفر حظا بأن يتوصلوا إلى افتراض مفاده أن الاستهلاك لا حدود له.
The basic framework of the organization was established and agreed to by Governments, but its management and operations have evolved to respond to market conditions and economic systems.
واﻻطار اﻷساسي لهذه المنظمة قد وضع واعتمد من قبل الحكومات، ولكن ادارتها وتشغيلها درجا على اﻻستجابة لﻷحوال السوقية والنظم اﻻقتصادية.
These mechanisms have evolved over time.
تطورت هذه الآليات بمرور الوقت.
They evolved to produce less toxin.
و قلت انتاجية السم
And these have all co evolved.
وكل هذه شاركت في التطور
That's probably where we evolved from.
من المحتمل أننا تطورنا من هنا.
And so we evolved these responses.
لذا فقد طورنا هذه الردود.
It evolved to soak up impurities.
وقد تطور لكي يمتص الملوثات
I believe there's an evolved morality.
أعتقد أن هناك نظاما أخلاقيا يتطور.
This was an AI contour that was produced and evolved half evolved, I should say to produce balance, basically.
هذا كان محيط يعمل بالذكاء الاصطناعي أنتج وطور نصف تطور ، يجب أن أقول على إنتاج التوازن ، أساسا.
According to science, humans evolved from monkeys.
وفقا للعلم ، تطور الإنسان من القرد.
And so I think that we evolved ...
ولهذا اعتقد اننا تطورنا...
It's important to remember that we evolved.
ومن المهم أن نتذكر بأننا قد تطورنا.
We evolved essentially from an African stock.
ولقد تطورنا أساسا من السلالة الأفريقية.
But now that's evolved into something else.
و لكن الآن هذا الوضع تطو ر إلى شئ آخر كلية .
let's think about why we evolved one.
دعونا نفكر لماذا قمنا بتطويره.
And this is the shape that evolved.
وهذا هو الشكل الذي تطور
And, interestingly, complexity is very highly evolved.
ما يثير الإهتمام هو أن التعقيد في وضع جد متطور.
At the same time, Gazprom has evolved into the dominant market maker in gas for Europe, and its actions have made a mockery of EU efforts at greater collaboration with Russia.
وفي نفس الوقت تحولت شركة غازبروم إلى المحتكر المهيمن على سوق الغاز في أوروبا، وأصبحت تصرفاتها بمثابة الاستهزاء بجهود الاتحاد الأوروبي الرامية إلى توطيد أواصر التعاون بينه وبين روسيا في هذا القطاع.
Elaine Morgan says we evolved from aquatic apes
تقول الين مورغان اننا تطورنا من قرود مائية
This baby is a human body it evolved.
ان هذا الطفل البشري هو نتاج تطور ..
Maybe we evolved as a hunting pack animal.
ربما تطورنا نحن كحيوانات مفترسة
We have evolved to have our own pond.
لقد تطورنا و أصبح لدينا بركة خاصة.
That's how we evolved. It does seem odd.
هذة هي الطريقة التي تطورنا بها. إنها تبدو غريبة.
Sweetness was born with the wiring which evolved.
الحلاوة ولدت برابط تطور لدينا
It's evolved into something that is much subtler.
لا تعني الضحك بصوت عال بعد الآن. لقد تطورت إلى شي أقل حدة
So what if we evolved as hunting pack animals?
اذا .. ماذا لو كنا تطورنا عن حيوانات مفترسة
However, strategies have evolved over the past three years.
بيد أن الاستراتيجيات تطورت على مدى فترة الثلاث سنوات الماضية.
New concepts have evolved in response to new situations.
لقد استنبطت مفاهيم جديدة استجابة ﻷوضاع جديدة.
Now that's why, for instance, antibiotic resistance has evolved.
ولهذا السبب، على سبيل المثال، تطورت مقاومة المضادات الحيوية.
Why has television entertainment evolved the way it has?
لماذا تطور التلفاز الترفيهي بهذا الشكل
Language evolved to solve the crisis of visual theft.
تطورت اللغة لتحل مشكلة السطو البصري.
Successions of new species emerged, evolved and became extinct.
ظهرت تتابعات من الأجناس الجديدة، وتتطورت وانقرضت
This is a look at how search has evolved.
هذه نظرة على كيف تطورت عمليات البحث

 

Related searches : Highly Evolved - Evolved From - Was Evolved - Newly Evolved - Are Evolved - Most Evolved - Evolved For - Evolved Rapidly - Evolved Historically - Evolved With - I Evolved - Evolved Along