Translation of "evidentiary value" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Evidentiary - translation : Evidentiary value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
34. Thus, most of the reports received are, by themselves, of qualified evidentiary value. | ٣٤ وعلى ذلك فمعظم التقارير الواردة هي في حد ذاتها ذات قيمة محدودة من ناحية توفير اﻷدلة. |
Applicable evidentiary standards | جيم تطبيق المعايير الاستدلالية |
(iii) Evidentiary requirements | 3 المتطلبات الاستدلالية |
Evidentiary standards and verification process | معايير الإثبات وعملية التحقق |
Applicable law and evidentiary standard | ثانيا الإطار القانوني |
What is more, there is no guarantee that the evidentiary value of its findings would be acceptable in a court, whether national or international. | وفضلا عن ذلك، لا يوجد ضمان بأن قيمة النتائج التي تتوصل إليها، باعتبارها أدلة، ستكون مقبولة أمام المحكمة، سواء أكانت محكمة وطنية أو دولية. |
General legal framework and applicable evidentiary standard | ثانيا الإطار القانوني |
quot (f) Providing information and evidentiary items | quot )و( توفير معلومات ومستمسكات |
(e) Providing information, evidentiary items and expert evaluations | (ﻫ) تقديم المعلومات والمواد والأدلة وتقييمات الخبراء |
(e) Providing information, evidentiary items and expert evaluations | (هـ) تقديم المعلومات والأدلة والتقييمات التي يقوم بها الخبراء |
Circumstances such as those described above raised concerns for the Panel about the evidentiary value of the audited financial statements provided in support of the claims in this instalment. | 27 وقد أثارت ظروف مثل الظروف المذكورة أعلاه قلقا لدى الفريق بشأن القيمة الإثباتية للبيانات المالية المراجعة المقدمة تأييدا للمطالبات المدرجة في هذه الدفعة. |
As regards simplification of evidentiary requirements also required under paragraph 8, subject to (each State party's) domestic law, while 19 States indicated that their domestic legislative framework did not provide for specific evidentiary requirements, 27 reported that the granting of an extradition request was subject to evidentiary requirements. | 82 وفيما يتعلق بتبسيط المتطلبات الإثباتية التي تقتضيها أيضا الفقرة 8، رهنا بالقانون الداخلي (لكل دولة طرف)، وبينما ذكرت 19 دولة أن إطارها التشريعي الداخلي لا ينص على متطلبات إثباتية محددة، أفادت 27 دولة أن تلبية طلب التسليم يخضع لمتطلبات إثباتية. |
2.13 On 6 August 2002, the Aliens Appeal Board upheld the decision of the Migration Board, arguing that it is easy to obtain false documents in Bangladesh and therefore they had to be considered of low evidentiary value. | 2 13 وفي 6 آب أغسطس 2002 أيد مجلس الطعون قرار مجلس الهجرة متمسكا بأن الحصول على مستندات مزورة أمر سهل في بنغلاديش وأنه يجب بالتالي اعتبار تلك المستندات على أنها أدلة ضعيفة. |
Notwithstanding the qualified evidentiary value of the information contained in the database as such, the database has already proved to be of great assistance to the Commission as a basis and support for its specific missions and investigations. | وعلى الرغم من القيمة اﻹثباتية للمعلومات المتضمنة في قاعدة البيانات في حد ذاتها تتوقف على عدة شروط، فإن قاعدة البيانات قد برهنت بالفعل على تقديم مساعدة كبيرة للجنة كأساس وسند لبعثاتها وتحقيقاتها المحددة. |
(g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes | (ز) تحديد العائدات الإجرامية أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض إثباتية |
(g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes | (ز) التعرف على عائدات الجرائم أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض الحصول على أدلة |
The Panel used the same high evidentiary standards in its investigations as in previous reports. | 7 استخدم الفريق في تحقيقاته نفس معايير الإثبات الرفيعة المستوى التي استخدمها في تقاريره السابقة. |
The authorities continued to carry out massive and indiscriminate searches and arrests without adequate evidentiary bases. | واستمرت السلطات في القيام بعمليات تفتيش واعتقال واسعة النطاق وعشوائية من دون الاستناد إلى أدلة وافية. |
Iraq contends that Iran has failed to meet the evidentiary standard required to establish this claim. | 202 ويدفع العراق بأن إيران عجزت عن الوفاء بشرط الإثبات المطلوب بإقامة البرهان على هذا الادعاء. |
Value Unit value Volume | قيمة الوحدة |
(a) To supply information useful to competent authorities for investigative and evidentiary purposes on such matters as | (أ) الإدلاء بمعلومات مفيدة إلى الأجهزة المختصة لأغراض التحري والإثبات فيما يخص أمورا منها |
2nd 772 (1986)), reviewed the trial judge's evidentiary hearing and reaffirmed the denial of a new trial | 2nd 772 (1986)) استعرضت المحكمة قرار قاضي الأدلة وأكدت قراره برفض محاكمة جديدة |
Year Tons Value Tons Value | الصادرات السنة الكمية بالطـن |
All value is perceived value. | وكل القيم هي قيم متصورة تعتمد على المفهوم |
In his 1908 essay Der moderne Denkmalkultus (The modern cult of monuments) he describes historical value, artistic value, age value, commemorative value, use value, and newness value. | ففي مقاله عام 1908 بعنوان Der moderne Denkmalkultus (العبادة العصرية للنصب التذكارية) يصف القيم التاريخية والقيمة الفنية والقيمة العمرية والقيمة التذكارية وقيمة الاستخدام وقيمة الحداثة. |
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services. | فهذه القيم الاقتصادية تشمل قيمة الاستخدام المباشر، وقيمة الاستخدام غير المباشر، وقيمة الخيار، والقيمة التراثية، والقيم غير المادية الأخرى للسلع والخدمات الإيكولوجية. |
Shows value selection dialog. Returns entered value. | المعارض قيمة منتقى حوار يعاود قيمة. |
This actually had symbolic value, badge value. | بإقتناء الذهب أو الألماس إنما تعني حقا قيمة رمزية وشارة تشير |
Another really important value is customization value. | قيمة أخرى مهمة، هي قيمة التكييف. |
) If the fair value is less than carrying value (impaired), the goodwill value needs to be reduced so the carrying value is equal to the fair value. | وإذا كانت القيمة المقبولة أقل من القيمة الدفترية (المحظورة)، يجب أن يتم تقليل قيمة حسن السمعة بحيث تتساوي القيمة المقبولة مع القيمة الدفترية. |
Consider the decision radically to loosen evidentiary standards when deciding to incarcerate terrorist suspects in Guantánamo Bay or elsewhere. | ولنتأمل هنا ذلك القرار الذي اتخذته إدارة بوش بتجاهل المعايير الخاصة بجمع الأدلة قبل اتخاذ القرار باحتجاز أي مشتبه به في تهمة متعلقة بالإرهاب في معتقل خليج غوانتانامو أو أي مكان آخر. |
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation specified in article 35(3) of the Rules. | وبالتالي، عجزت إيران عن الوفاء باشتراطات الإثبات المحددة في المادة 35(3) من القواعد لتعويض الضرر. |
Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation specified in article 35(3) of the Rules. | وبالتالي يرى الفريق أن الأردن عجز عن الوفاء باشتراطات الإثبات المحددة في المادة 35(3) من القواعد لتعويض الضرر. |
Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation specified in article 35(3) of the Rules. | وعليه، يرى الفريق أن الأردن عجز عن استيفاء اشتراطات الإثبات المحددة في المادة 35(3) من القواعد لتعويض الضرر. |
I'm just taking the larger y value minus the smaller y value, the larger x value minus the smaller x value. | كل ما افعله هو اننب آخذ اعلى قيمة لـ y اقل قيمة لـ y، اعلى قيمة لـ x اقل قيمة لـ x |
Value | متغير |
Value | قي م |
Value | القيمةNAME OF TRANSLATORS |
Value | قيمة |
value | قيمة |
Value | قيمة |
Value | القيمة |
Value | فشل |
Value | لون 160 الخلفية |
VALUE! | قيمة! |
Related searches : Evidentiary Purposes - Evidentiary Proceedings - Evidentiary Rules - Evidentiary Record - Evidentiary Standard - Evidentiary Requirements - Evidentiary Issues - Evidentiary Documents - Evidentiary Basis - Evidentiary Burden - Evidentiary Hearing - Evidentiary Material - Evidentiary Problems