Translation of "evidentiary proceedings" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Evidentiary - translation : Evidentiary proceedings - translation : Proceedings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Applicable evidentiary standards
جيم تطبيق المعايير الاستدلالية
(iii) Evidentiary requirements
3 المتطلبات الاستدلالية
Evidentiary standards and verification process
معايير الإثبات وعملية التحقق
Applicable law and evidentiary standard
ثانيا الإطار القانوني
General legal framework and applicable evidentiary standard
ثانيا الإطار القانوني
quot (f) Providing information and evidentiary items
quot )و( توفير معلومات ومستمسكات
(e) Providing information, evidentiary items and expert evaluations
(ﻫ) تقديم المعلومات والمواد والأدلة وتقييمات الخبراء
(e) Providing information, evidentiary items and expert evaluations
(هـ) تقديم المعلومات والأدلة والتقييمات التي يقوم بها الخبراء
According to the source, the following evidentiary proceedings went ahead at the investigation stage without a defence lawyer being present the extension of the charges, the collection of handwriting samples graphological tests and fingerprinting.
8 وطبقا للمصدر فإن إجراءات الدعوى التالية استمرت أثناء مرحلة التحقيق دون حضور محام عن المتهم توجيه التهمة، وجمع عينات بخط يد المتهم، واختبارات التحقق من الخطوط، وأخذ البصمات.
As regards simplification of evidentiary requirements also required under paragraph 8, subject to (each State party's) domestic law, while 19 States indicated that their domestic legislative framework did not provide for specific evidentiary requirements, 27 reported that the granting of an extradition request was subject to evidentiary requirements.
82 وفيما يتعلق بتبسيط المتطلبات الإثباتية التي تقتضيها أيضا الفقرة 8، رهنا بالقانون الداخلي (لكل دولة طرف)، وبينما ذكرت 19 دولة أن إطارها التشريعي الداخلي لا ينص على متطلبات إثباتية محددة، أفادت 27 دولة أن تلبية طلب التسليم يخضع لمتطلبات إثباتية.
Proceedings
4 أعمال الحلقة الدراسية
Proceedings
رابعا أعمال الحلقة الدراسية
Proceedings
الوقائع
Proceedings
ثانيا الوقائع
Proceedings
المداولات
34. Thus, most of the reports received are, by themselves, of qualified evidentiary value.
٣٤ وعلى ذلك فمعظم التقارير الواردة هي في حد ذاتها ذات قيمة محدودة من ناحية توفير اﻷدلة.
C. Proceedings
جيم أعمال المؤتمر
arbitral proceedings
إجراءات تحكيم
Proceedings closed.
المحضر اغلق.
(g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes
(ز) تحديد العائدات الإجرامية أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض إثباتية
(g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes
(ز) التعرف على عائدات الجرائم أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض الحصول على أدلة
The Panel used the same high evidentiary standards in its investigations as in previous reports.
7 استخدم الفريق في تحقيقاته نفس معايير الإثبات الرفيعة المستوى التي استخدمها في تقاريره السابقة.
In any case, when this application was being prepared, other requests for evidentiary proceedings were still pending. Among them, the source mentions the request for a supplementary graphological report, which was ultimately used to justify the security measure (detention) applied to Mr. Martínez Ramírez.
وعلى أي حال فإنه أثناء إعداد ذلك الطلب كانت هناك طلبات أخرى قيد النظر بشأن تقرير تكميلي عن جهاز التأكد من الخط، وهو الذي استخدم فيما بعد كمبرر للإجراء الأمني (القبض على المتهم) بحق السيد مارتينيز راميريز.
D. Disciplinary proceedings
دال الإجراءات التأديبية
Summary of proceedings
ثانيا وقائع الاجتماع
The judicial proceedings
)٢٦٩( تقرير لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية.
I also presided over extradition proceedings (including extradition proceedings against drug traffickers).
كما ترأست إجراءات تسليم المجرمين (بما فيها إجراءات تسليم المتاجرين بالمخدرات).
The authorities continued to carry out massive and indiscriminate searches and arrests without adequate evidentiary bases.
واستمرت السلطات في القيام بعمليات تفتيش واعتقال واسعة النطاق وعشوائية من دون الاستناد إلى أدلة وافية.
Iraq contends that Iran has failed to meet the evidentiary standard required to establish this claim.
202 ويدفع العراق بأن إيران عجزت عن الوفاء بشرط الإثبات المطلوب بإقامة البرهان على هذا الادعاء.
(a) To supply information useful to competent authorities for investigative and evidentiary purposes on such matters as
(أ) الإدلاء بمعلومات مفيدة إلى الأجهزة المختصة لأغراض التحري والإثبات فيما يخص أمورا منها
2nd 772 (1986)), reviewed the trial judge's evidentiary hearing and reaffirmed the denial of a new trial
2nd 772 (1986)) استعرضت المحكمة قرار قاضي الأدلة وأكدت قراره برفض محاكمة جديدة
Termination of conciliation proceedings
إنهاء إجراءات التوفيق
Transfer of criminal proceedings
نقل الإجراءات الجنائية
Creditors in insolvency proceedings
الدائنون في إجراءت الإعسار
Judicial proceedings against Miranda
اﻹجراءات القضائية ضد ميراندا
III. SUMMARY OF PROCEEDINGS
ثالثا موجز للمداوﻻت
Article 7. Prequalification proceedings
المادة ٧ إجراءات التأهيل
Conferences in Arbitral Proceedings
في دعاوى التحكيم
CHAPTER III. TENDERING PROCEEDINGS
الفصل الثالث اجراءات المناقصة
LEGAL PROCEEDINGS INSTITUTED . 57.55
٥٧,٤٤ فـي المائة
The conciliation proceedings are terminated
تنهى إجراءات التوفيق
E. Proceedings on the merits
هاء النظر في الأساس الموضوعي
C. Initiation of judicial proceedings
جيم إقامة الدعاوى القضائية
Proceedings against the Progressive Party
الإجراءات المتخذة ضد الحزب التقدمي
Internal measures to accelerate proceedings
ألف التدابير الداخلية المتخذة للإسراع بالإجراءات

 

Related searches : Evidentiary Purposes - Evidentiary Rules - Evidentiary Record - Evidentiary Standard - Evidentiary Requirements - Evidentiary Issues - Evidentiary Documents - Evidentiary Basis - Evidentiary Burden - Evidentiary Value - Evidentiary Hearing - Evidentiary Material - Evidentiary Problems