Translation of "events and activities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Activities - translation : Events - translation : Events and activities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Number of events or activities b | عدد المناسبـات أو اﻷنشطــة)ب( |
(l) Volunteer activities such as special events, hospitality events, recreational travel, tickets for cultural activities (serves approx. 5,000 staff members, delegates and mission staff annually) | )ل( اﻻضطﻻع بأنشطة تطوعية من قبيل اﻻحتفاﻻت الخاصة ومناسبات الضيافة، واﻷسفار الترفيهية، وتذاكر اﻷنشطة الثقافية )وتخدم ما يقارب ٠٠٠ ٥ موظف وأعضاء الوفود وموظفي البعثات سنويا( |
Number of events or activities for comparison purposes | عـدد المناسبــات أو اﻷنشطـة ﻷغراض المقارنة |
a Detailed descriptions relate to events or activities for 1994 only. | )أ( يتعلق الوصف التفصيلي بالمناسبات أو اﻷنشطة في عام ١٩٩٤ فقط. |
7. During the reporting period, the activities of the Programme have been carried out within the traditional four areas regional activities, information and education activities, training activities and special events. | ٧ وخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، تم اﻻضطﻻع بأنشطة البرنامج في إطار المجاﻻت التقليدية اﻷربعة وهي اﻷنشطة اﻹقليمية، وأنشطة اﻹعﻻم والتثقيف، وأنشطة التدريب، والمناسبات الخاصة. |
Countries celebrated the tenth anniversary throughout 2004 with a wide range of events and activities. | واحتفلت البلدان بالذكرى السنوية العاشرة على مدار سنة 2004 عن طريق طائفة واسعة من المناسبات والأنشطة. |
Among the main events covered and activities undertaken by UNOMSA observers in this period were | ٣٦ ومن بين اﻷحداث اﻷساسية التي غطاها مراقبو البعثة واﻷنشطة التي اضطلعوا بها في هذه الفترة ما يلي |
In respect of the most notable events and outcomes of activities, it may be noted that | وفيما يتعلق بأهم الأحداث ونتائج الأنشطة، تجدر الإشارة إلى ما يلي |
as well as any recommended follow up activities associated with the abovementioned events. | فضﻻ عن أية انشطة للمتابعة موصى بها وتكون مقترنة باﻷنشطة المذكورة أعﻻه. |
(v) Technical material general information about the organization and about its events and activities, for the UNCTAD website | '5 المواد التقنية معلومات عامة عن المنظمات، والمناسبات والأنشطة التي تعقدها، من أجل موقع الأونكتاد على الشبكة العالمية |
You want to feel like you're a participant in the goings on and activities and events around you. | تريد ان تشعر بالتقاسم والتواصل فقط انتظر ما يجري من الأنشطة والفعاليات من حولك وستجد هذا الاتصال |
There are additional recreational activities in which women participate in such as churches, schools and community events. | وثمة أنشطة ترويحية أخرى تشارك فيها المرأة، من قبيل المناسبات التي تحتفل بها الكنائس والمدارس والمجتمعات المحلية. |
The site will also provide up to date information about documents, the overall programme, special events, NGO activities and a listing of live webcasts of certain segments of events. | وسيتضمن الموقع أيضا معلومات مستكملة عن الوثائق، والبرنامج العام، والأنشطة الخاصة، وأنشطة المنظمات غير الحكومية، وقائمة بتسجيلات البث المباشر على شبكة الإنترنت لبعض أجزاء المناسبات. |
Many participants pointed to the vital role played by side events and other activities outside the formal process. | وأشار مشاركون كثيرون إلى الدور الحيوي الذي تؤديه الأحداث الجانبية وغيرها من الأنشطة خارج العملة الرسمية. |
Section IV deals with the effect of the recent events on UNOSOM II humanitarian activities. | أما الجزء الرابع فيعالج أثر اﻷحداث اﻷخيرة على اﻷنشطة اﻹنسانية التي تقوم بها عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. |
14. The mission apos s activities shall relate to events and situations subsequent to the mission apos s installation. | ١٤ تتعلق أنشطة البعثة بما وقع من أحداث ونشأ من حاﻻت قبل انشائها. |
Conferences workshops seminars (academic lectures, scientific meetings, press conferences) Cultural events (museum exhibits, musical events, film festivals) Awareness raising activities (production of material, recognition coins, stamps, organization of campaigns and competitions). | المؤتمرات ورشات العمل الحلقات الدراسية (محاضرات أكاديمية، لقاءات علمية، مؤتمرات صحفية) |
Social relations consist of events such as social activities, support in times of need, and ability to get out and about. | وتتكون العلاقات الاجتماعية من أحداث، مثل الأنشطة الاجتماعية والدعم في أوقات الحاجة والقدرة على الخروج والتعرف على أشخاص جدد. |
Gazan involvement in international sporting events, and indeed many arguably more important activities, remains nearly impossible for the foreseeable future. | ومشاركة أهل غزة فى المناسبات الرياضية الدولية، بل والعديد من الأنشطة الأخرى الهامة، لا تزال شبه مستحيلة في المستقبل القريب. |
A supplementary contribution of Euro 1,022,584 (US 1,303,278) was received from the host Government for Convention related activities and events. | 54 وردت من الحكومة المضيفة مساهمة إضافية قدرها 584 022 1 يورو (278 303 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) لصالح الأنشطة والأحداث المتصلة بالاتفاقية. |
(d) Organization of special events, seminars, educational projects, audio visual productions and promotional activities in cooperation with United Nations agencies. | )د( تنظيم احتفاﻻت خاصة، وحلقات دراسية، ومشاريع تثقيفية، وانتاج مواد سمعية بصرية، وأنشطة ترويجية، وذلك بالتعاون مع وكاﻻت اﻷمم المتحدة. |
As the Panel noted in the second F4 report, paragraph 35 of Governing Council decision 7 should be considered as providing guidance regarding the types of activities and events that can result in compensable losses, rather than a limitative enumeration of all such activities and events. | وكما لاحظ الفريق في تقرير الدفعة الثانية من مطالبات الفئة واو 4 ، فإن الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة 7 ينبغي اعتبارها تقدم توجيهات عامة بشأن أنواع الأنشطة والأحداث التي يمكن أن تترتب عليها خسائر قابلة للتعويض، لا على أنها تعداد محدد لجميع هذه الأنشطة والأحداث(). |
As far as partnerships and civil society are concerned, the College helped organize a number of activities and events during the reporting period. | 28 وفيما يتعلق بالشراكات والمجتمع المدني، ساعدت الكلية في تنظيم عدد من الأنشطة والمناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Regional events and activities provided the best opportunity for increasing the number of beneficiaries of UNCTAD's technical assistance and for expanding South South cooperation. | وقال إن المناسبات والأنشطة الإقليمية تشكل المناسبة الأفضل لزيادة عدد المستفيدين من المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد ولتوسيع نطاق التعاون بين بلدان الجنوب. |
Regional events and activities provided the best opportunity for increasing the number of beneficiaries of UNCTAD's technical assistance and for expanding South South cooperation. | وتتيح الأحداث والأنشطة الإقليمية أفضل المناسبات لزيادة عدد المستفيدين من المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد ولتوسيع نطاق التعاون بين بلدان الجنوب. |
Establishment of a dedicated website with contact information, list of activities events, guidelines, contact details and other issues related to the Iinternational Year | 33 حدد الأمين التنفيذي، بالإضافة إلى دور المنسق الذي أسنده إليه القرار 58 211 الصادر عن الجمعية العامة، أنشطة أساسية سيكون على الأمانة الترويج لها والشروع فيها في عام 2006 وهي |
The Visitors apos Service organizes guided lecture tours of the Palais des Nations at Geneva, carries out promotional activities and organizes special events. | ب إ٣ ٨٣ تتولى دائرة الزوار تنظيم جوﻻت في مقر اﻷمم المتحدة بجنيف مزودة بشروحات بصحبة المرشدين. كما تضطلع بأنشطة ترويجية وتنظم فعاليات خاصة. |
(c) Establishment of a dedicated website with contact information, a list of activities and events, guidelines, contact details and other issues related to the Year | (ج) إنشاء موقع خاص على شبكة الإنترنت يشتمل على معلومات الاتصال، وقوائم بالأنشطة والمناسبات، والمبادئ التوجيهية، وتفاصيل الاتصالات، وغير ذلك من المسائل الأخرى ذات الصلة بالسنة |
Events | أحداثShort column header meaning default for new to dos |
Events | الأحداث |
Events | الأحداث |
Events | أحداث |
Events | أحداثComment |
And those who regulate events . | فالمدبرات أمرا الملائكة تدبر أمر الدنيا ، أي تنزل بتدبيره ، وجواب هذه الأقسام محذوف ، أي لتبعثن يا كفار مكة وهو عامل في . |
Oh, not current events. We get current events. | لا ليس الاحداث الجارية لدينا هنا أحداثنا |
In many instances, the information programmes developed for these events are considered by the Joint United Nations Information Committee with a view to developing joint information activities related to the events in question. | وفي كثير من الحاﻻت، تنظر لجنة اﻹعﻻم المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة في البرامج اﻹعﻻمية الموضوعة لهذه اﻷحداث، وذلك بهدف إعداد أنشطة إعﻻمية مشتركة تتصل بتلك اﻷحداث. |
Delta's current two year campaign will begin with education and training sessions during Delta Days at the Nation's Capital, continue with community events and additional empowerment activities at other Delta events and culminate with the reauthorization of the Voting Rights Act in 2007. | وستبدأ حملة المنظمة الحالية ومدتها سنـتـان بدورات تثقيفية وتدريبية ت عقد في العاصمـة، خلال أيام دلتا وستستمر من خلال مناسبات مجتمعية وأنشطة تمكينية إضافية يضطلع بها في مناسبات أخرى تنظمها دلتا وستبلغ الحملة مداها بإعادة إجازة قانون حقوق التصويت في عام 2007. |
f. Television coverage of General Assembly, Security Council and other meetings, and other events and activities, including those featuring the Secretary General, for distribution to news organizations. | و التغطية التلفزيونية لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والاجتماعات والأحداث والأنشطة الأخرى، بما في ذلك ما يشارك فيه الأمين العام، لتوزيع المادة الإعلامية على المؤسسات الإخبارية. |
In addition, the Division is responsible for the management of commercial related activities at Headquarters and the coordination of special events and the mail and pouch operations. | إضافة إلى ذلك، تتولى الشعبة مسؤولية إدارة الأنشطة ذات الصلة بالأمور التجارية في المقر، وتنسيق المناسبات الخاصة وعمليات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
The Commission may wish to invite all major stakeholders to participate in the process of the review and appraisal and contribute to its various activities and events. | وقد ترغب اللجنة في دعوة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين للمشاركة في عملية الاستعراض والتقييم والمساهمة في مختلف أنشطتها وأحداثها. |
This list compiled by the Secretariat of proposed events and activities was aimed at fostering projects with a global component and outreach that were awaiting funding. | وهذه القائمة التي قامت اﻷمانة العامة بتجميعها لﻷحداث واﻷنشطة المنتواة يقصد بها تشجيع المشاريع التي يكون لها عنصر وامتداد عالميان، والتي هي بانتظار التمويل. |
Cultural and recreational activities include visiting of cultural institutions (cinema, theatre, concerts, exhibitions, museums, libraries) and also sporting events and excursions, zoos and recreation centres (amusement parks, casinos) | الأنشطة الثقافية والترفيهية تشمل زيارة المؤسسات الثقافية (السينما، المسرح، الحفلات الموسيقية والغنائية، المعارض، المتاحف، المكتبات) وكذلك الأحداث الرياضية والجولات السياحية، وحدائق الحيوانات ومراكز الترفيه (مثل المتنزهات، وحدائق الملاهي والكازينوات). |
(b) Cultural events (museum exhibitions, musical events, film festivals) | (ب) مناسبات ثقافية (معارض ومتاحف وأحداث موسيقية ومهرجانات أفلام) |
(a) Press releases in English and French will be issued to cover the meetings, observances, events and other activities of the United Nations and its agencies at Headquarters. | )أ( ستصدر البيانات الصحفية باللغتين اﻻنكليزية والفرنسية لتغطية اﻻجتماعات، واﻻحتفاﻻت والمناسبات وغير ذلك من أنشطة اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها بالمقر. |
During the past few years, several far reaching events have occurred that have become milestones in the sphere of international activities. | وخﻻل اﻷعوام القليلة الماضية، وقعت عدة أحداث بعيدة اﻷثر وأصبحت معالم في مجال اﻷنشطة الدولية. |
Related searches : Exhibitions And Events - Functions And Events - Events And Circumstances - News And Events - Meetings And Events - Fairs And Events - Promotions And Events - Events And Conditions - Facts And Events - Circumstances And Events - Actions And Events - Incidents And Events - Games And Activities