Translation of "even knowing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Even knowing I was an idiot . . . | حت ى أنها تعرف أن ي غبي |
Without even knowing who was knocking? | حتى بدون ان يعرف من الطارق |
Without even knowing I was there. | بدون حتى أن يعرف أننى كنت هناك |
I got so mad without even my knowing... | لقد غضبت دونحتى أن أنتبه |
Without even knowing, I ended up coming here. | من دون وعيي انتهى الامر بي بالقدوم الى هنا |
You're condemning him without even knowing him. You really are. | انت تدينيه دون ان تعرفيه انت حقا كذلك |
Not knowing that she had lst her keys, even until now... | ولا تعرف بأنها فقدت مفاتحيها, حتى الآن... |
I can't give you up without even knowing what's the matter. | لا يمكننى التخلى عنك بدون معرفة السبب |
So you've been feigning ignorance this whole time even knowing about Parang University?! | لذا أنت كنت تتدعي الجهل كل هذا الوقت عن جامعة بارانج !ـ |
Here you can appreciate all the brush strokes not even knowing this was Monet. | هنا يمكنك أن تعجب بكل خبطات الفرشة حتى إذا لم تعرف أن هذا عمل مونيه. |
The princess' sister possesses the sachet, even knowing about Hae Young's dad, isn't that incredible? | اخت الاميرة تملك الحقيبة والغريب انها تعرف والد بارك هاي يونغ هل هذا معقول |
Tragic loss, even not knowing her, seeing a fellow photographer have a tragic death is horrible. | بالرغم من عدم معرفتي الشخصية بها، فإن النهاية المأساوية والمحزنة لزميلة في المهنة تعد خسارة كارثية. |
Peralta was killed because the same thing happened to you again it was Ruth he really loved without even knowing she even existed. | لقد ق تل برالتا, بسبب ان نفس الشى حدث لك مرة ثانية لقد كانت روث هى التى احب ها هو حقيقية , حتى دون ان يعرف انها موجودة |
Why am I always in the wrong without even knowing what for, or what it's all about? | لماذا أكون دائما على خطأ دون حتى أن أعرف السبب أو ما هو الأمر أصلا |
And that's why someone like me, not an expert, connects with it not even knowing the historical context. | و لذلك شخصا ما مثلي،ليس خبيرا،يتواصل مع الصورة حتى لو لم يعرف السياق التاريخي |
How they wheedle their way into the collective psyche without us even knowing, and how that should happen. | كيف يتملقون حتي يصلون الي النفسية المجمعة وبدون حتي معرفتنا, وكيف يجب ان يحدث هذا |
Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say. | اذ انا واثق باطاعتك كتبت اليك عالما انك تفعل ايضا اكثر مما اقول |
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me. | عالما ان خلع مسكني قريب كما اعلن لي ربنا يسوع المسيح ايضا. |
Without knowing... | بدون أن أشعر |
It's knowing. | بل معرفة |
knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me. | عالما ان خلع مسكني قريب كما اعلن لي ربنا يسوع المسيح ايضا. |
Knowing you is the first in all that time I've ever been able to forget, even for a little while. | وللمره الأولى خلال كل هذه الفتره اتمكن من النسيان بسبب معرفتى بك . حتى ولو للحظات قليله |
Without Captain knowing? | ـ بدون علم القبطان |
Knowing we can. | عالما بأننا نستطيع |
Thinking isn't knowing. | الظن ليس كالتأكد |
Knowing the sky, knowing your relationship with the sky, is the center of the real answer to knowing what time it is. | معرفة السماء .. فمعرفة علاقتك كشخص مع السماء هو محور كل إجابة تتعلق بمعرفة الزمن الذي أنت فيه |
If he's telling you that he still likes you even after knowing all that then shouldn't that be the end of it? | ولكن، إذا قال أن ـه ي ـحب ك ، أليست هذه نهاية كل شيء |
And without knowing it, | وتهجير مسحين من لبنان |
Without his knowing it. | بدون ان يعرف هذا |
They're not worth knowing. | وغير جدير بالمعرفة |
Without knowing what for? | دون معرفة السبب |
Believing is not knowing... | الإيمان ليس المعرفة. |
If there's any kind of emergency, the bed can stimulate you out of that emergency and call for help without you even knowing it. | و إن كان هناك اي حالة طوارئ سيحاول المضجع ان يحفذك للخروج من الحالة و يطلب النجدة بدون ان تدري ذلك |
And human beings became its stewards, and, without even knowing what they were doing, they gradually redesigned it and redesigned it and redesigned it. | وأصبح الانسان بعد ذلك متعهدها، وبدون قصد ودراية، قام البشر تدريجيا باعادة تصميمها، واعادة تصميمها، وإعادة تصميمها. |
They get to make decisions about our Internet, without us even knowing what they're discussing, and then tell us, once the decision is made. | اتخاذ قرارات تتعلق بالإنترنت دون أن نعلم حتى ما يدور أثناء هذه النقاشات، ثم يعلموننا لاحقا بالقرار الذي تم اتخاده. |
So from not even knowing the meaning, you're beginning to construct some characterization of the relationship between Hamlet and Polonius, which was not good. | ولذا مع جهل المعنى حتى فأنت تبدأ في بناء شيء من التصوير عن العلاقة بين هاملت و بولونيوس، |
Knowing is half the battle. | المعرفة هي نصف المعركة. |
And with knowing comes caring. | وبالمعرفة تأتي العناية. |
Knowing him as I do... | بمعرفتى له |
knowing that you love me. | أعرف أنك تحبيني |
It was horrible not knowing. | كان أمرا مر وعا وغير معلوم |
Knowing this day would come, | وبعلمي أن هذا اليوم قد يحين، |
Knowing I have to die... | يذكرونىبضرورةالموت... .. |
how would you feel, knowing... | ...،كيف سيكون شعورك مع العلم ان |
And knowing the sum thereof.. | و معرفة ما يحدث |
Related searches : Without Even Knowing - Knowing About - Well Knowing - Knowing You - Knowing Well - With Knowing - Of Knowing - Although Knowing - Knowing English - When Knowing - Knowing Which - In Knowing - Is Knowing