Translation of "european social partners" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
European - translation : European social partners - translation : Social - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Involving social partners? | شركاء اجتماعيون |
But France s unilateral approach often antagonizes its European partners. | ولكن النهج الأحادي الذي تتبناه فرنسا كثيرا ما يستفز الخصومات مع شركائها الأوروبيين. |
That holds true also for our Central European partners. | وذلك ينطبق أيضا على شركائنا في أوروبا الوسطى. |
Encouraging social partners to address jointly social issues relating to employment. | تشجيع الشركاء في المجتمع على اﻻشتراك في معالجة القضايا اﻻجتماعية المتصلة بالعمالة. |
Greece s European partners have provided 130 billion in new loans. | فقد قدم شركاء اليونان الأوروبيون 130 مليار يورو في هيئة قروض جديدة. |
European Social Democracy s Powerless Power | الديمقراطية الاجتماعية الأوروبية والسلطة العاجزة |
The project s partners are a Belgian grocery chain, the European Commission, and various European organizations and companies. | ان شركاء المشروع هم سلسلة بقالات بلجيكية والمفوضية الاوروبية والعديد من المنظمات والشركات الاوروبية المختلفة . |
The European Union is one of EILER's partners on this project. | ويعتبر الاتحاد الأوروبي واحد من شركاء EILER على هذا المشروع. |
Social dialogue with social partners, including the trade unions of civil servants and farmers. | الحوار الاجتماعي مع الشركاء الاجتماعيين بما في ذلك نقابات الموظفين المدنيين والمزارعين. |
Trust Fund for European Social Development | الصندوق اﻻستئماني للتنمية اﻻجتماعية في أوروبا |
Germany s European partners, especially France, must persuade it to re engage with Europe and assume responsibility for European integration. | فيتعين على شركاء ألمانيا الأوروبيين، وخاصة فرنسا، أن يسعوا إلى إقناعها بالعودة إلى المشاركة والانخراط في أوروبا وتحمل المسؤولية عن التكامل الأوروبي. |
To empower social partners to influence the drafting and implementation of poverty reduction strategies through social dialogue. | تمكين الشركاء بالمجتمع من أجل التأثير على صياغة وتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر عن طريق الحوار الاجتماعي. |
Instead, Chirac demeaned and sometimes humiliated his European partners, gradually rallying everyone against him. | ولكن بدلا من ذلك فقد حط شيراك من ق د ر شركائه الأوروبيين، بل وأهانهم في بعض الأحيان، الأمر الذي أدى بالتدريج إلى حشد الجميع ضده. |
France, like its European partners, is co sponsoring the draft resolution on the Holocaust. | وتشارك فرنسا، شأنها في ذلك شأن شركائها الأوروبيين، في تقديم مشروع القرار المتعلق بمحرقة اليهود. |
The old European social model is in tatters. | لقد أصبح النموذج الاجتماعي الأوروبي القديم باليا . |
European Centre for Social Welfare Policy and Research | المركز اﻷوروبي لسياسة وأبحاث الرعاية اﻻجتماعية |
On the contrary, Turkey could represent an important asset to its European and American partners. | بل إن الأمر على العكس من ذلك، فتركيا قد تشكلأصلا بالغ الأهمية بالنسبة لشركائها الأوروبيين والأميركيين. |
France is now trying to make progress in those areas with our European Union partners. | وتحاول فرنسا الآن تعزيز إحراز تقدم في تلك المجالات مع شركائنا في الاتحاد الأوروبي. |
The telescopes are provided by the European, North American and East Asian partners of ALMA. | ويتم تزويد التلسكوبات من شركاء ألما في أوروبا وأمريكا الشمالية وشرق آسيا. |
Equal pay is a responsibility shared by the government and the social partners. | تمثل المساواة في الأجر مسؤولية مشتركة بين الحكومة والشركاء الاجتماعيين. |
But with our social sector partners, like the ACLU and PBS and the | لكن مع قطاع شركائنا الإجتماعيين، مثل ACLU و PBS |
16. 1961 European Social Charter and Protocol 1 thereto | ١٦ الميثاق اﻻجتماعي اﻷوروبي لعام ١٩٦١ وبروتوكوله اﻷول |
With our other European Union partners, Ireland fully supports the efforts of the European Union three to achieve that outcome with regard to Iran. | وإلى جانب شركائنا الآخرين في الإتحاد الأوروبي، تؤيد أيرلندا بالكامل جهود المجموعة الثلاثية في الإتحاد الأوروبي المبذولة لتحقيق تلك النتيجة في الشأن الإيراني. |
And with screenings on the Hill, and discussions, and with our social sector partners, | ومع العرض على هيل والمناقشات، ومع شركاؤنا في القطاع الإجتماعي، |
It also requires greater coordination among all the European Union s member states and their allies and partners. | كم أن هذا يتطلب قدرا أكبر من التنسيق بين كافة الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي علاوة على حلفاء تلك الدول وشركائها. |
But, rather than offer the support that its European partners need, Britain is pursuing its own agenda. | ولكن بدلا من عرض الدعم الذي يحتاج إليها شركاؤها الأوروبيين، تلاحق بريطانيا أجندتها الخاصة. |
The European Union is determined to help other partners, with the common goal of moving matters forward. | إن الاتحاد الأوروبي مصمم على مساعدة الشركاء الآخرين بهدف المضي قدما. |
We welcome the recent decisions taken by partners, particularly the Group of Eight and the European Union. | ونرحب بالقرارات التي اتخذها الشركاء مؤخرا، وبشكل خاص مجموعة الثمانية والاتحاد الأوروبي. |
We in Ireland stand ready to play our part, together with our partners in the European Community. | ونحن في ايرلندا على أهبة اﻻستعداد لﻻضطﻻع بدورنا، جنبا إلى جنب مع شركائنا في المجموعة اﻷوروبية. |
The European Union remains committed to working with our partners to maintain the momentum of this process. | واﻻتحاد اﻷوروبي يظل ملتزما بالعمل مع شركائنا للحفاظ على زخم هذه العملية. |
consultation with social partners, to encourage them to deal with the issue of unequal pay. | التشاور مع الشركاء الاجتماعيين لتشجيعهم على تناول قضية المساواة في الأجر. |
Its member States sought to eliminate discrimination and promote broad participation of the social partners. | وأضافت أن الدول اﻷعضاء في اﻻتحاد تسعى إلى القضاء على التمييز وتعزيز توسيع المشاركة بين الشركاء اﻻجتماعيين. |
At first glance, European social democracy appears to be in crisis. | للوهلة الأولى يبدو الأمر وكأن الديمقراطية الاجتماعية الأوروبية تعاني من أزمة طاحنة. |
16. The 1961 European Social Charter and the Protocol I thereto | ١٦ الميثاق اﻻجتماعي اﻷوروبي لعام ١٩٦١ وبروتوكوله اﻷول |
Since then, however, Chinese demand growth has slowed, and Germany s European trading partners are in even deeper trouble. | ولكن منذ ذلك الوقت، تباطأ نمو الطلب الصيني، وأصبح شركاء ألمانيا التجاريين في أوروبا في متاعب أشد عمقا. |
During any negotiations with Cuba s leaders, European politicians and diplomats should remind their Cuban partners of their obligations. | ويتعين على الساسة والمفاوضين الأوروبيين في إدارتهم لأي مفاوضات مع قادة كوبا أن يذ ك روا شركاءهم الكوبيين بالتزاماتهم. |
Germany and its partners in the European Community have undertaken to provide political, economic and particularly financial support. | لقد تعهدت ألمانيا وشركاؤها في المجموعة اﻷوروبية بتقديم الدعم السياسي واﻻقتصادي، وبصفة خاصة الدعم المالي. |
It was rapidly establishing free trade arrangements with its Central and Eastern European partners and was awaiting the start of negotiations on association with the European Union. | وهي تنشئ اﻵن، وبسرعة، ترتيبات للتجارة الحرة مع شركائها في أوروبا الوسطى والشرقية وتنتظر بدء المفاوضات حول اﻻنتساب إلى اﻻتحاد اﻷوروبي. |
Even during that adjustment, there is no reason why relations with European partners should suffer in any fundamental sense. | وحتى أثناء هذا التعديل، فلا يوجد من الأسباب ما قد يدفع العلاقات مع الشركاء الأوروبيين إلى التدهور بأي حال من الأحوال. |
Today, Eurozine hosts the European Meeting of Cultural Journals each year together with one or more of its partners. | واليوم، تستضيف يوروزين الاجتماع الأوروبي للمجلات الثقافية كل عام مع ا مع واحد أو أكثر من شركائها. |
Greece, along with its European Community partners, plays a constructive role in the search for a negotiated overall settlement. | واليونان، جنبا إلى جنب مع شركائها في المجموعة اﻷوروبية، تقوم بدور بناء في البحث عن تسوية تفاوضية شاملة. |
I can assure the delegation of Palau that the members of the Eastern European Group will be reliable partners. | وبوسعي أن أؤكد لوفد باﻻو أن أعضاء مجموعة أوروبا الشرقية سيكونون شركاء يعتمد عليهم. |
Of course, European societies should not tolerate criminality and anti social behavior. | بطبيعة الحال، لا ينبغي للمجتمعات الأوروبية أن تتسامح مع الجريمة والسلوك المعادي للمجتمع. |
(g) Adopt and promote an integrated approach to social development creating mutually reinforcing initiatives involving all partners. | )ز( اعتماد وتعزيز نهج متكامل للتنمية اﻻجتماعية يخلق مبادرات معززة بشكل متبادل ويشترك فيها جميع الشركاء. |
By using economic means to pursue its foreign policy ends, Germany is gradually turning its back on its European partners. | وباستخدام السبل الاقتصادية لملاحقة غاياتها في عالم السياسة الخارجية فإن ألمانيا تدير ظهرها تدريجيا لشركائها الأوروبيين. |
Related searches : European Partners - Social Partners - Eu Social Partners - European Social Network - European Social Observatory - European Social Survey - European Social Model - European Social Dialogue - European Social Fund - Partners Meeting - Equal Partners - Community Partners - Our Partners - Bottling Partners