Translation of "escalated quickly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Escalated quickly - translation : Quickly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This quickly escalated into a five day war between Russia and Georgia,
مما أدى الى اضطرار اشتعال حرب استمرت 5 ايام بين روسيا و جورجيا
The violence escalated.
أو ربما فقط لقد نضجت.
Unfortunately, Eritrea's promising start was to be disrupted by the outbreak of a border conflict with Ethiopia in May 1998, which quickly escalated into war.
ومن المؤسف أن البداية الواعدة لإريتريا تعطلت بسبب اندلاع صراع الحدود مع إثيوبيا في أيار مايو 1998، والذي تصاعد بسرعة إلى حرب.
Recently, the divide in Southern California has escalated.
مؤخ را ، تزايد الانقسام في جنوب كاليفورنيا.
In Georgia, after years of stalemate, we saw a full scale resurgence of violence This quickly escalated into a five day war between Russia and Georgia, leaving Georgia ever more divided.
ففي جورجيا .. وبعد عدة سنوات من الاستقرار شاهدنا صورا لعنف اجتاح البلاد على نطاق واسع مما أدى الى اضطرار اشتعال حرب استمرت 5 ايام بين روسيا و جورجيا مخلفة الحرب جورجيا مقسمة أكثر مما كانت عليه
Quickly, quickly, quickly!
بسرعه , بسـرعه ,بســـرعه
Conflict has also escalated along the Myanmar Bangladesh border.
وتصاعدت أيضا وتيرة الصراع على طول الحدود بين ميانمار وبنغلاديش.
Trade and investment flows into the region have escalated.
وقد زادت تدفقات التجارة واﻻستثمار في المنطقة.
1,2,3... Run! Quickly, quickly, quickly!
١،٢،٣، اركضي بسرعه، بسرعه، بسرعه
Quickly, quickly!
.بسرعة، بسرعة، تحر كو
Quickly, quickly!
بسرعه, بسرعه
Violence across the country escalated, with many fearing civil war.
تصاعدت أعمال العنف في أنحاء البلاد، وازدادت المخاوف من حرب أهلية.
Go quickly. Quickly.
بسرعة بسرعة
Quickly. Quickly now.
بسرعة , بسرعة الآن
Between 1988 and 1989, racial tensions between Arabs and blacks escalated.
بين عامي 1988 1989، تصاعدت التوترات العرقية بين بين العرب والسود.
The unemployment was rife and the cost of food had escalated.
كانت البطالة متفشية وزادت تكلفة الغذاء ارتفعت.
In the last few months of the year the violence escalated.
49 وتصاعدت أعمال العنف خلال الأشهر الأخيرة من السنة.
He repaired injured feelings that might have escalated into permanent hostility.
واستطاع التغلب على تلك المشاعر السيئة التي نتجت في محيطه المعادي
At the same time, political tensions between socialists and non socialists escalated.
في ذات الوقت، تصاعدت التوترات السياسية بين الاشتراكيين وغير الاشتراكيين.
Quickly. Quickly. I must go.
سريعا ، سريعا ، علي المغادرة
Quickly! Quickly! What about Charles?
بسرعة , بسرعة ماذا عن تشارلز
To the air shafts quickly! Quickly!
إلى أبراج الهواء بسرعة بسرعة .
In response to attacks like the one against the Askari Mosque, violence escalated.
ردا على هجمات مثل واحد ضد المسجد العسكري، وتصاعد العنف.
In morning hours the shelling of civilian targets escalated on the entire territory.
وفي ساعات الصباح، تم تصعيد قصف اﻷهداف المدنية في المنطقة بأكملها.
Our climate is changing quickly, too quickly.
مناخنا يتغير بشكل سريع, سريع جدا.
Quickly, quickly, everyone into line. He's coming.
بسرعة، بسرعة، الجميع علي الخط إنه قادم
It then escalated to live and rubber ammunition and intensive firing of tear gas.
وحولوا الإشتباك لضرب رصاص حى ومطاطى وقنابل مسيلة بصورة مكثفة
Between March 2 and July 26, 1992, the conflict escalated into a military engagement.
بين 2 مارس و 26 يوليو، 1992، تصاعدت حدة الصراع في كل اشتباك عسكري.
The civil war in Palestine escalated with the final stages of the British Mandate.
تصاعد الحرب الأهلية في فلسطين مع المراحل النهائية من الانتداب البريطاني.
Equally, with the passage of time, its activity has escalated and become more diversified.
كذلك فإنه بمرور الزمن تنوعت أنشطتها وازدادت.
Quickly
بسرعة
Quickly.
بسرعة
Quickly!
بسرعه
Quickly.
سأقوم به بنفسي
Quickly.
اسرع, بسرعة
Quickly?
بسرعة
Quickly!
بسرعـة!
Quickly!
مائة من الرجال لا يستطيعون تحريك تلك الصخرة.
Quickly.
بسرعه ..
quickly.
جارنا... بسرعه
Enver! Chelal! Put the ice back, quickly, quickly.
اينفر , جلال , أعيدوا الثلج الى مكانه هيا بسرعة بسرعة
Moreover, the risk of an escalated war and a proliferation of the conflict would increase.
فضﻻ عن ذلك، إن خطر تصعيد الحرب وانتشار الصراع سيزيد.
Well, let's see it. Let's see it. Quickly, quickly!
أرنى إياه بسرعة
Before it melts, come on. Come on, quickly, quickly.
هيا قبل أن يذوب هيا بسرعة بسرعة
Come quickly!
تعال بسرعة!

 

Related searches : Escalated Issues - Escalated Price - Escalated Situation - Is Escalated - Has Escalated - Are Escalated - Escalated Privileges - Have Escalated - Dispute Escalated - Escalated Calls - Was Escalated - Escalated Tensions - Escalated With