Translation of "equally spread over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Equally - translation : Equally spread over - translation : Over - translation : Spread - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A mist spread over the sea. | . السحب أنتشرت على البحر |
40 million dollars over 10 years spread over 17 countries. | 40 مليون دولار على مدى 10 سنوات موز عة على 17 بلدا. |
As the slag had spread over my valley, so now a blackness spread over the minds of its people. | وكما انتشر الدخان الأسود عبر وادي قريتي انتشر هذا السواد داخل عقول الناس |
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world. | و خلال مسيرة السنوات الست الاخيرة، أنتشرت و أنتشرت وأنتشرت في كل أنحاء العالم. |
Our offices are spread over 250 locations. | وتنتشر مكاتبنا في أكثر من ٠٥٢ موقعا. |
This has spread all over the world. | انتشر في انحاء العالم |
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread around the world. | و خلال مسيرة السنوات الست الاخيرة، أنتشرت و أنتشرت وأنتشرت في كل أنحاء العالم. |
Equally distressing was the spread of HIV AIDS among children world wide, including child victims of prostitution. | وﻻ يقل عن ذلك إثارة للقلق انتشار مرض متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( فيروس نقص المناعة البشرية فيما بين اﻷطفال في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك اﻷطفال ضحايا البغاء. |
This cost would be spread over several years. | ولسوف تتوزع هذه التكلفة على عدة سنوات. |
Eighty thousand people spread over the entire valley. | ثمانون ألف شخص انتشروا على طول الوادي |
In two weeks, it's spread all over town. | ،في غضون إسبوعين سينتشر في جميع أنحـاء المدينة |
Over 110 million land mines are spread over many parts of the world. | إذ تنشر أكثر من ١١٠ مﻻيين من اﻷلغام البرية في أنحاء عديدة من العالم. |
The damage of the typhoon spread over several prefectures. | طالت الخسائر التي خلفها الإعصار الكثير من المحافظات. |
BRUSSELS The fear of contagion has spread over Europe. | بروكسل ـ لقد انتشر الخوف من العدوى في مختلف أنحاء أوروبا. |
They have spread TED to over 1 billion views. | لقد نشروا TED إلى ما يزيد عن مليار مشاهدة. |
Like an epidemic it spread over the entire ship. | و بعد أن أصاب الطاعون جميع بحارة السفينة .. |
Why don't we go over to the other spread? | لماذا لا نذهب إلى الطرف الآخر |
I used to own a cattle spread over there. | كنت امتلك م ر و ج الماشية هناك |
Chinese culture and language has spread all over the world. | ولقد انتشرت الثقافة واللغة الصينية في مختلف أنحاء العالم. |
They spread throughout Africa over the following approximately 50,000 years. | انتشروا خلال أفريقيا كلها في ال50.000 سنة التي تلتها. |
So you see, they are spread all over the city. | كما ترون ،. فانها تنتشر خلال ارجاء المدينة |
We must obsess not over deadlines, but over our work, which should be shared fairly and equally. | ويجب ألا يكون هاجسنا هو مواعيد الإنجاز، بل عملنا الذي ينبغي أن نتقاسمه بإنصاف ومساواة. |
The photos are spread out over a longer period of time. | الصور موزعة على فترة زمنية أطول . |
And they have about 110,000 people spread out over 33 islands. | و يقطنها حوالي 110.000 فرد منتشرين عبر 33 جزيرة. |
Spread a layer of whipped cream over the honey graham crackers | انتشار طبقة من القشدة المخفوقة على مدى غراهام المفرقعات العسل |
Over the biennium, these reserves will be spread over the programme according to actual expenditure allocation. | وسيتمﱡ توزيع هذه المبالغ الفعلية عبر السنتين على البرامج، وفقا لﻻعتمادات المخصصة فعليا للنفقات . |
The Interior Plains spread over much of the continent, with low relief. | وبعض السهول الداخلية موزعة على معظم القارة بتضاريس أرضية منخفضة. |
A slow smile spread over it and the gardener looked quite different. | انتشرت ابتسامة بطيئة أكثر من ذلك ، وبستاني بدت مختلفة تماما. |
In case you wanted to know, that's Ryker's spread all over there. | إن أردت أن تعرف فهذه أرض رايكر كل المساحة هناك |
The increasing number of street children lends itself to the possibility of more child prostitution, and the equally worrying spread of HIV AIDS. | ومن المرجح أن يؤدي تزايد أعداد أطفال الشوارع الى امكانية ازدياد عمل اﻷطفال في مهنة البغاء وازدياد انتشار فيروس نقص المناعة البشرية متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )مرض اﻻيدز(. |
The woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread out bruised grain on it and nothing was known. | فاخذت المرأة وفرشت سجفا على فم البئر وسطحت عليه سميذا فلم يعلم الامر. |
Broadcasting a new way to spread content, and therefore a new battle over the control of the businesses that would spread content. | والتي هي طريقة جديدة لنشر المحتوى لذا نشأت معركة جديدة حول التحكم بهذه الصناعة التي سوف تنشر المحتوى |
So, number of equally (Let me write 'equally.') of equally likely possibilities. | كم عدد الاحتمالات الممكن حدوثها في هذه التجربة |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon and the thing was not known. | فاخذت المرأة وفرشت سجفا على فم البئر وسطحت عليه سميذا فلم يعلم الامر. |
That is when the crisis spread to the periphery of the world economy, because countries on the periphery could not provide equally credible guarantees. | وعند تلك النقطة انتشرت الأزمة إلى المحيط الخارجي للاقتصاد العالمي، وذلك لأن البلدان الواقعة على المحيط الخارجي لم يكن بوسعها تقديم ضمانات جديرة بالثقة بنفس القدر. |
Our common security is equally threatened by poverty, marginalization, poor governance and the spread of killer diseases such as HIV AIDS, malaria and tuberculosis. | فأمننا المشترك يتهدده بالقدر نفسه الفقر والتهميش والحكم الرديء وانتشار الأمراض الفتاكة مثل فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل. |
Over the course of millennia, people spread to all parts of the continents. | وعلى مدى آلاف السنين انتشر الناس في جميع أنحاء القارتين. |
This loss to downstream countries would most likely be spread over several years. | من المرجح أن تنتشر هذه الخسارة إلى دول المصب على مدى عدة سنوات. |
Peacebuilding has a high cost, which is generally spread out over several years. | وبناء السلام عالي التكلفة التي تنفق عموما على امتداد سنوات عديدة. |
14. Agenda 21 consists of approximately 2,500 activities spread over 115 programme areas. | ١٤ يتألف جدول أعمال القرن ٢١ من حوال ٥٠٠ ٢ نشاط من اﻷنشطة الموزعة على ١١٥ مجاﻻ برنامجيا. |
Moreover, a substantial part of the spending will be spread over the following decade. | فضلا عن ذلك فإن جزءا كبيرا من الإنفاق سوف يتوزع على مدى العقد القادم. |
The protests later spread to other regions , with strikes and blockades all over Italy. | انتشرت الاحتجاجات لاحقا في مناطق أخرى، إضافة إلى الإضرابات والإغلاقات. |
The days of a self contained extremism are over. The violence can spread anywhere. | زمن الت طرف المعتدل قد ول ى، والعنف يمكن أن يصل إلى كل مكان. |
More importantly, the force that I led was spread over more than 20 countries. | والاكثر اهمية .. هو ان القوة التي كنت اقودها كانت منتشرة على نطاق 20 دولة |
I heard the news has spread all over, hurting the morale of the people. | الروح المعنوية للناس قد زالت |
Related searches : Equally Spread - Spread Equally - Spread Over - Spread Over Countries - Spread Over Europe - Widely Spread Over - Spread Out Over - Spread All Over - Spread Over Time - Is Spread Over - Are Spread Over - Fairly Spread Over - They Spread Over