Translation of "equal treatment provisions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Equal - translation : Equal treatment provisions - translation : Provisions - translation : Treatment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Equal pay equal treatment | الأجر المتساوي المعاملة المتساوية |
equal treatment | المساواة في المعاملة |
Constitutional provisions underscoring equal rights and equal treatment of all citizens including women have been given in Chapter II, para 3. | 55 ترد الأحكام الدستورية التي تؤكد على المساواة في الحقوق والمساواة في المعاملة بين جميع المواطنين، بما في ذلك، النساء، في الفصل الثاني، الفقرة 30. |
Equal Treatment Commission (CGB) | لجنة المساواة في المعاملة |
These were the Equal Treatment Bill, Equal Treatment in Employment (Age Discrimination) Bill and the Equal Treatment of Disabled and Chronically Ill People Bill. | وهي مشروع قانون المساواة في المعاملة، ومشروع قانون المساواة في المعاملة في مجال العمالة (التمييز استنادا إلى عمر الشخص)، ومشروع قانون المساواة في معاملة المعوقين والمصابين بأمراض مزمنة. |
Equal treatment of signature technologies | المادة 3 |
Equal treatment and small employers | المساواة في المعاملة وصغار أرباب الأعمال |
) proposes equal treatment for the sexes. | وعلى وجه الخصوص |
Achieving equal treatment and combating discrimination | 1 تحقيق المساواة في المعاملة ومكافحة التمييز |
i. Equal treatment in the workplace | '1 المساواة في المعاملة بمكان العمل |
(a) Equal treatment of Member States | apos ١ apos معاملة الدول اﻷعضاء على قدم المساواة |
Ensuring equal access to treatment and care | 3 كفالة الوصول إلى العلاج والرعاية على قدم المساواة |
The representative of the United States mentioned equal time and then talked about equal treatment, and I picked up the word treatment . | تكلم عن المعاملة على قدم المساواة، والتقطت عبارة المعاملة . |
The Act recognizes the consumer's right to equal treatment, information and non discrimination on grounds of sex, and its provisions also address sexual and reproductive health. | ويسلم بحق المستفيدين في المعاملة المتساوية والحق في الحصول على المعلومات المناسبة، وفي عدم التمييز على أساس نوع الجنس. |
Therefore, equal treatment cannot be forced on unequal partners. | ولذلك، لا يمكن أن تطبق بالقوة معاملة متساوية على شركاء غير متساوين. |
Obligation to promote equal treatment of men and women | الالتزام بالنهوض بالمعاملة المتساوية للرجال والنساء |
9.1.4 The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value | 9 1 4 الحق في المساواة في الأجور والاستحقاقات المصروفة مقابل نفس العمل والحق في المساواة في المرتبات |
The representative of the United States spoke about equal time and then about equal treatment. | لقد تكلم ممثل الولايات المتحدة عن الوقت المتساوي ثم عن المعاملة على قدم المساواة. |
The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. | الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك، الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك في المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل |
E. Provide for equal treatment of diverse sources of credit | هاء النص على المساواة في معاملة مختلف مصادر الائتمان |
(e) Provide for equal treatment of diverse sources of credit | (ھ) النص على المساواة في معاملة مختلف مصادر الإئتمان |
Equal treatment equal pay at the place of work (developments in national and community law jurisprudence) | المعاملة المتساوية الأجر المتساوي في مكان العمل (التطورات المستجدة في القانون الفقه القانوني على المستوى الوطني وعلى مستوى الجماعة |
(d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work | (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل |
(d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work | (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل |
(d) To right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work | (د) الحق في المساواة في الأجر بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل |
(d) the right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work | (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل |
Institutional and legislative provisions, in particular the Constitution and the various organic laws affirming the equal dignity and equal rights of men and women, have served to protect women from certain forms of abusive and degrading treatment. | تؤكد الأحكام ذات الطابع المؤسسي والتشريعي وخاصة القانون الأساسي والقوانين النظامية، المساواة في الكرامة وفي الحقوق بين الرجل والمرأة على نحو يجعل المرأة بمنأى عن بعض أعمال إساءة المعاملة والسلوك المهين. |
(g) Promote equal access to treatment and care and ensure that treatment programmes are affordable, flexible and adaptable | (ز) تأمين الوصول على قدم المساواة للعلاج والرعاية وكفالة أن تكون برامج العلاج رخيصة التكلفة ومرنة وقابلة للتكيف |
In November 2003, the Hungarian Parliament adopted the Bill on Equal Treatment and the Promotion of Equal Opportunities. | وفي تشرين الثاني نوفمبر 2003، اعتمد برلمان هنغاريا قانونا بشأن المساواة في المعاملة وتعزيز تكافؤ الفرص. |
Discrimination against women is defined through the requirement of equal treatment, according to which equal treatment of men and women means that there is no direct or indirect discrimination. | وي عر ف التمييز ضد المرأة من خلال تطل ب المساواة في المعاملةالمعاملة المتساوية، ووفقا لذلك تعني المعاملة المتساوية بين اللرجال والنساء أنه لا يوجد أي تمييز مباشر أو غير مباشر. |
I hope that you will take prompt action to resolve these problems with the host country, in accordance with the provisions relating to the equal treatment of all Member States. | آمل من سيادتكم التدخل السريع مع البلد المضيف لحل اﻻشكاﻻت القائمة استنادا الى اﻻلتزامات المترتبة عليه بالتعامل مع الدول اﻷعضاء على قدم المساواة. |
Subject matter Equal treatment in relation to compensation for expropriation of property | الموضوع المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالتعويض عن نزع ملكية العقارات |
Serious problems therefore remained in the area of equal treatment for women. | ولذلك، فإن المرأة لا تزال تواجه صعوبات كبيرة فيما يتعلق بالمعاملة المتساوية مع الرجل. |
The Institute's Council on Human Rights has a Committee on Equal Treatment. | ولمجلس حقوق الإنسان التابع للمعهد لجنة معنية بالمساواة في المعاملة. |
Human life is human life it must be accorded equal treatment and protection. | فالحياة اﻹنسانية لها قيمة واحدة. ويجب أن تحظى بنفس المعاملة والحماية. |
Whilst there are constitutional provisions guaranteeing women equal status with men, the legal system often fails to enforce these provisions. | وعلى الرغم من وجود أحكام دستورية تكفل للمرأة مركزا متساويا مع مركز الرجل، فإن النظام القانوني كثيرا ما لا يفي بتنفيذ هذه الأحكام. |
The Court defined discrimination as an unequal and unjust treatment given to equal persons . | وقد عر فت المحكمة التمييز بوصفه تقديم معاملة غير متساوية وغير منصفة لأشخاص متساوين . |
The Court defined discrimination as an unequal and unjust treatment given to equal persons. | ولقد حددت المحكمة التمييز بوصفه يمثل معاملة غير متساوية وغير منصفة لأشخاص متساوين. |
The Netherlands adopted the Act on Equal Treatment of Disabled and Chronically Ill Persons. | واعتمدت هولندا قانون المساواة في معاملة الأشخاص المعوقين والمرضى بأمراض مزمنة. |
The requirement of equal treatment and prohibition of discrimination also applies to the legislator. | إن تمطل ب المعاملة المتساوية وحظر التمييز ينطبق أيضا على المشرع. |
The latter has shown that there is little public awareness of equal treatment standards. | ولقد تبين من التقييمات المضطلع بها أنه لا يوجد لدى الجمهور وعي كاف بمعايير المساواة في المعاملة. |
Those provisions were entered into the Covenant directly Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. | وأدخلت تلك الأحكام في العهد مباشرة من القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء. |
The measures outlined above strengthen the international framework for promoting equal treatment and combating discrimination. | والتدابير المبينة أعلاه ت فضي إلى تعزيز الإطار الدولي فيما يتعلق بتشجيع المساواة في المعاملة ومكافحة التمييز. |
On 1 December 2002 the Equal Treatment (Temporary and Permanent Contracts) Act came into effect. | وفي 1 كانون الأول ديسمبر 2002، دخل حيز النفاذ قانون المساواة في المعاملة (العقود المؤقتة والدائمة). |
The MKB Service Point' hosts a comprehensive theme site on equal treatment on its website. | ويستضيف مركز خدمات المنظمة موقعا موضوعيا شاملا بشأن المساواة في المعاملة على شبكة (ويب) العالمية. |
Related searches : Equal Treatment - Equal Treatment For - Equal Treatment With - Equal Tax Treatment - Equal Treatment Legislation - Equal Treatment Act - Enjoy Equal Treatment - Equal Treatment Rule - Principle Equal Treatment - Equal To Equal - Equal Level