Translation of "equal suffrage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Equal - translation : Equal suffrage - translation : Suffrage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(v) Guarantees universal and equal suffrage | apos ٥ apos يضمن اﻻنتخاب العام على قدم المساواة |
universal, equal and direct suffrage with a secret ballot | الاقتراع العام المتكافئ المباشر بالتصويت السري |
Elections are held by direct or indirect, equal and secret, universal suffrage. | 90 وتجري تلك الانتخابات بالاقتراع العام القائم على المساواة والسرية، المباشر أو غير المباشر (المادة 2). |
Moreover, the right to periodic, fair and free elections overlapped conceptually with the principle of universal and equal suffrage. | وعلاوة على ذلك، فإن الحق في انتخابات دورية نزيهة وحرة يتداخل في مفهومه مع مبدأ الاقتراع العام وعلى قدم المساواة. |
The Reichstag delegates were elected by direct and equal male suffrage (and not the three class electoral system prevailing in Prussia until 1918). | تم انتخاب المندوبين الرايخستاغ عن طريق الاقتراع العام المباشر والمتساوي ذكر (وليس النظام ثلاث درجات الانتخابية السائدة في بروسيا حتى 1918). |
Equal rights for women not simply suffrage, but also working outside the home or living independently was still a radical idea in many countries. | إذ أن المساواة في الحقوق للنساء ـ وليس حق التصويت فحسب، بل وأيضا حق العمل خارج المنزل أو الحياة المستقلة ـ كانت آنذاك ما تزال تشكل فكرة متطرفة في العديد من البلدان. |
The battle for women's suffrage on equal terms with men, to which she made her first commitment in 1875, was her most enduring cause. | المعركة من أجل إقتراع المرأة على قدم المساواة مع الرجل، والتي قالت انها قدمت الالتزام الأولى لها في عام 1875،وكان هذا السبب هو الأكثر ديمومة. |
The President shall be elected for a five year term, which may be renewed once by universal, free, direct and equal suffrage by secret ballot | وي نتخب رئيس الجمهورية لفترة خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة بالاقتراع الشامل والحر والمباشر والسري والمتسم بالمساواة. |
The National Assembly is composed of 92 men and women representatives, elected by universal, equal, direct, free and secret suffrage, under the system of proportional representation. | وتضم الجمعية الوطنية 92 نائبا ونائبة تم انتخابهم في اقتراع عام مباشر يقوم على المساواة والحرية والسرية من خلال نظام التمثيل النسبي. |
Responsibility for the legislative branch is assumed by the People's Assembly (Parliament), the members of which are elected by universal, direct, equal and secret suffrage (art. 50 of the Constitution). | السلطة التشريعية يتولاها مجلس الشعب (البرلمان) الذي ينتخب أعضاؤه انتخابا عاما وسريا ومباشرا ومتساويا (المادة 50 من الدستور)، وتستمر مدة تولي المجلس 4 سنوات. |
The right to suffrage is personal and constitutes a civic duty. | ي عتبر الحق في التصويت والانتخاب حقا شخصيا ويشكل واجبا قوميا. |
Lady Agatha D'Ascoyne was a pioneer in the campaign for women's suffrage. | السيدة (أجاثا الداسكويني) كانت رائدة حملة للمطالبة بمنح المرأة حق التصويت |
275. The Committee commended the way in which the report of the Netherlands mentioned the dates of introduction of male suffrage and universal suffrage, when the vote was conceded to women. | ٥٧٢ أثنت اللجنة على الطريقة التي أورد بها تقرير هولندا تواريخ اﻷخذ باقتراع الذكور واﻻقتراع العام. وذلك عندما منحت المرأة حق التصويت. |
PARIS France has now conducted its ninth presidential election under direct universal suffrage. | باريس ــ أتمت فرنسا للتو انتخاباتها الرئاسية التاسعة وفقا لنظام الاقتراع العام المباشر. |
Universal suffrage with respect to local elections applies to Guamanians 18 years and older. | ويسري حق الاقتراع العام في ما يتعلق بالانتخابات المحلية على الغواميين البالغين 18 عاما فأكثر. |
Election of Members of Parliament is done by direct, universal adult suffrage and by secret ballot. | ويتم انتخاب أعضاء البرلمان بالاقتراع العام السري المباشر الذي يشترك فيه جميع المواطنين البالغين. |
12. Universal adult suffrage with respect to local elections applies to Guamanians 18 years and older. | ٢١ وينطبق نظام اﻻقتراع العام للراشدين في اﻻنتخابات المحلية على أبناء غوام من سن ٨١ سنة فأكثر. |
8. Universal adult suffrage with respect to local elections applies to Guamanians 18 years and older. | ٨ وينطبق نظام اﻻقتراع العام للراشدين في اﻻنتخابات المحلية على أبناء غوام من سن ٨١ سنة فأكثر. |
She stayed in the Liberal Party, despite her profound disagreement with its stance on the suffrage issue. | بقيت في الحزب الليبرالي، على الرغم من الخلاف العميق لها مع موقفها من قضية حق الاقتراع. |
23. The faipule and pulenuku are elected by secret ballot and universal suffrage for three year terms. | ٣٢ وي نتخب quot الفايبول quot و quot البولينوكو quot باﻻقتراع السري والتصويت العام لمدة ثﻻث سنوات. |
(ii) Guaranteeing the right to vote freely and to be elected in a free and fair process at regular intervals, by universal and equal suffrage, conducted by secret ballot and with full respect for the right to freedom of association | '2' كفالة الحق في حرية التصويت والترشيح في عملية انتخابية حرة ونزيهة تتم على فترات منتظمة، عن طريق اقتراع عام وعادل وي جرى بسرية، مع الاحترام التام لحرية تكوين الجمعيات |
These same domestic legal instruments affirm that universal suffrage is the sole source of political legitimacy and that all human beings are equal before the law, without distinction on the grounds of race, ethnic origin, regional origin, sex or religion. | وتعترف الدساتير والتشريعات بتساوي البشر أمام القانون، دون تمييز بسبب العنصر، أو الأصل الإثني، أو الإقليمي، أو نوع الجنس أو الدين. |
The suffrage was enlarged at the same time, but still limited to male citizens possessing a certain wealth. | تم توسيع حق الاقتراع في نفس الوقت ، ولكن لا يزال يقتصر على المواطنين الذكور تمتلك ثروة معينة. |
Thus, the institution of universal suffrage in 1991 represented significant progress, although admittedly it was only a start. | وعلى هذا فإن إقرار حق الاقتراع العام في عام 1991 يمثل تقدما ملحوظا، وإن كان يجب الاعتراف بأنه ليس أكثر من بداية. |
Now, Westerners' always assume that, multi party elections, with universal suffrage, is the only source of political legitimacy. | الآن، دائما يفترض الغربيون أن الانتخابات متعددة الأحزاب التي تجرى بالاقتراع العام هي المصدر الوحيد للشرعية السياسية. |
3. Further notes the inauguration in 1999 of a national Government based on village elections by universal adult suffrage | 3 تلاحظ كذلك تولي حكومة وطنية السلطة في عام 1999 على أساس انتخابات أجريت في القرى عن طريق الاقتراع العام للبالغين |
3. Further notes the inauguration in 1999 of a national Government based on village elections by universal adult suffrage | 3 تلاحظ كذلك تولي حكومة وطنية السلطة في عام 1999 على أساس انتخابات أجريت في القرى عن طريق الاقتراع العام للراشدين |
The municipal voting system was changed to universal suffrage in 1917when a left wing majority was elected to Parliament. | تم تغيير نظام التصويت البلدي إلى اقتراع عام في سنة 1917 عندما انتخبت أغلبية يسارية في البرلمان. |
Civil rights primarily gravitates around issues such as discrimination, accommodation, suffrage (voting), and to a lesser extent, property rights. | وتدور الحقوق المدنية في الأساس حول مشكلات مثل التمييز والإقامة وحق التصويت (التصويت) وإلى حد أقل، حقوق الملكية. |
This Constitution re established universal suffrage for the election of the President of the Republic, deputies and their alternates. | 67 أعاد هذا الدستور العمل بالاقتراع العام لانتخاب رئيس الجمهورية، ونواب الجمعية العامة ومناوبيهم. |
Voter education was a key component in the organization of South Africa apos s first election by universal suffrage. | ٢٥ كان تثقيف الناخبين عنصرا رئيسيا في تنظيم أول انتخابات باﻻقتراع العام تجرى في جنوب افريقيا. |
19. The House of Representatives is composed of 20 members elected for two year terms by universal adult suffrage. | ١٩ ويتكون مجلس النواب من ٢٠ عضوا ينتخبهم الراشدون في اقتراع عام لمدة سنتين. |
The will of the people shall be the basis of the authority of government this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures. | إن إرادة الشعب هي مصدر سلطة الحكومة، ويعبر عن هذه الإرادة بانتخابات نزيهة دورية تجري على أساس الاقتراع السري وعلى قدم المساواة بين الجميع، او حسب أي إجراء مماثل يضمن حرية التصويت. |
The President is elected by universal suffrage, by those 18 years old and older, for a term of four years. | يتم انتخاب الرئيس بالاقتراع العام ، من خلال تلك السنوات ال 18 من العمر وكبار السن, لمدة أربع سنوات. |
The executive power is exercised by the President who is elected for a term of five years by universal suffrage. | 31 يمارس الرئيس السلطة التنفيذية وينتخب لمدة خمس سنوات بالاقتراع العام. |
In South Africa, a decisive evolutionary process took concrete form this year in the first elections there with universal suffrage. | في جنوب أفريقيا، جرت هذا العام عملية ثورية حاسمة تمثلت في اجراء أول انتخابات هناك بطريقة اﻻقتراع العام. |
16. The executive branch consists of a Governor and a Lieutenant Governor elected for four years by universal adult suffrage. | ١٦ يتألف الجهاز التنفيذي من حاكم ونائب له ينتخبهما الراشدون في اقتراع عام لمدة أربعة أعوام. |
Equal pay equal treatment | الأجر المتساوي المعاملة المتساوية |
Sal of poison would equal, would equal would equal death. | انصح بفعله السم لسال سينتج الموت |
For the first time ever, universal suffrage was introduced in the colonies including Ubangi Shari and the double balloting system was abolished. | ولأول مرة، اعت مد الاقتراع العام في المستعمرات ولا سيما في أوبانغي شاري فألغى الهيئة الانتخابية الثنائية. |
The Philippines therefore eagerly anticipates the exercise of the first universal suffrage in South Africa the national elections on 27 April 1994. | لذلك تتوقع الفلبين بتهلف أن يمارس شعب جنوب افريقيا ﻷول مرة حقه في اﻻقتراع العام. وأعني بذلـــك اﻻنتخابات الوطنية التي ستجرى بتاريخ ٢٧ نيسان أبريل ١٩٩٤. |
Reaffirms that the will of the people shall be the basis of the authority of Government and that this shall be expressed in periodic and genuine elections, which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures | 9 تؤكد من جديد أن إرادة الشعب هي أساس سلطة الحكومة ويعبر عنها في انتخابات دورية وحقيقية تجري بالاقتراع العام على قدم المساواة ويكون الاقتراع سريا أو بإجراءات تصويت حر مكافئة له |
Reaffirms that the will of the people shall be the basis of the authority of government and that this will shall be expressed in periodic and genuine elections, which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures | 7 تؤكد من جديد أن إرادة الشعب هي أساس سلطة الحكومة وأن هذه الإرادة يعبر عنها في انتخابات دورية ونزيهة يشارك فيها جميع الناخبين على قدم المساواة وتجرى عن طريق الاقتراع السري أو أي إجراءات معادلة للتصويت الحر. |
Conducted a series of workshops seminars for church leaders, NGOs and the public on the The Secrecy of the Ballot and Universal Suffrage . | عقدت سلسلة من حلقات العمل الحلقات الدراسية لقادة الكنائس، والمنظمات غير الحكومية، وعامة الجمهور بشأن سرية الاقتراع وحق التصويت العام . |
During the last week of April 1994, the first non racial multi party elections based on universal suffrage took place in South Africa. | ٢٣ وخﻻل اﻷسبوع اﻷخير من شهر نيسان ابريل ١٩٩٤، جرت في جنوب افريقيا أول انتخابات متعددة اﻷحزاب وغير عنصرية على أساس اﻻقتراع العام. |
Related searches : Adult Suffrage - Female Suffrage - Suffrage Movement - Universal Suffrage - Passive Suffrage - Male Suffrage - Secret Suffrage - Universal Male Suffrage - Direct Universal Suffrage - Equal To Equal - Equal Level - Equal Protection