Translation of "equal protection of the laws" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As regards the issue of whether sections 122 and 123 discriminate in quot equal protection of the law quot , the State party acknowledges that if the Committee were to find the laws to be discriminatory, they would discriminate in the right to equal protection of the law.
وهي تقر، فيما يتعلق بمسألة تعيين ما إذا كانت المادتان ٢٢١ و٣٢١ تميزان على صعيد quot توفير المساواة في التمتع بحماية القانون quot ، بأن هذه القوانين ستعتبر تمييزية إزاء التمتع بحماية متساوية أمام القانون إذا تبين للجنة أن هذه القوانين تمييزية.
Because laws are for protection, not discrimination.
القوانين بتحمي كل المواطنين.
By holding that American apartheid violated the constitutional command of equal protection of the laws, the court struck a blow for justice at home and American strategic interests abroad.
فإذا قضت المحكمة بأن سياسية التمييز العنصري الأميركية تخالف الأمر الدستوري الذي ي لزم القوانين بتوفير الحماية المتساوية للجميع، فإنها بهذا تكون قد سد دت ضربة للعدالة في الداخل وللمصالح الاستراتيجية الأميركية في الخارج.
Laws are very important for the protection of victims and punishment of abusers.
القوانين مهمة جدا لحماية الضحايا وعقاب المسيئين.
Loopholes in the safe application of laws under which women have equal rights
ثغرات في التطبيق السليم للقوانين التي تعطي المرأة حقوقا متساوية.
Sui generis systems of protection based on customary laws of indigenous peoples
نظم الحماية الفريدة التي تستنـد إلى القوانين العرفية للشعوب الأصلية
The following laws regulate health care protection in the Federation of Bosnia and Herzegovina
وتنظم القوانين التالية حماية الرعاية الصحية في اتحاد البوسنة والهرسك
(c) Respecting equal protection under the law, by
(ج) احترام المساواة في الحماية بموجب القانون عن طريق
In the field of work, labour laws ensure equal rights between men and women.
38 وفي مجال العمل، تكفل قوانين العمل المساواة بين الرجال والنساء في الحقوق.
These areas are regulated by Entity laws on social protection.
فهذه المجالات تنظمها قوانين الكيانين المتعلقة بالحماية الاجتماعية.
Protection of child bearing woman and a child is fully regulated by laws.
وتنظم القوانين بالكامل حماية المرأة الحامل.
It means we must enjoy equal protection of our rights.
فهذا يعني أننا يجب أن تتمتع بالمساواة في حماية حقوقنا.
The system of protection against torture cannot be fully understood without reference to the country's laws and institutions concerned with protection against torture.
1 إن الفهم السليم لنظام الحماية من التعذيب لا يتأتى إلا من خلال إطار يحدد القوانين والهيئات المعنية بالحماية من التعذيب على الصعيد الوطني.
(d) The right to equal protection under the law 10
)د( الحق في التمتع المتكافئ بحماية القانون)١٠(
(a) National laws, administrative measures and legal research relevant to the protection of the ozone layer
(أ) القوانين الوطنية والتدابير الإدارية والبحوث القانونية ذات الصلة بحماية طبقة الأوزون
Moreover, Myanmar women, regardless of race or religion, enjoy equal rights under national laws.
وفضلا عن ذلك، وبغض النظر عن العرق أو الدين، تتمتع النساء بحقوق متساوية بموجب القوانين الوطنية.
It guarantees due process and equal protection under the law.
ويضمن المحاكمة العادلة والحماية المتكافئة بموجب القانون.
ARTICLE 3 General Protection of Equal Human Rights and Fundamental Freedoms
المادة 3 الحماية العامة للمساواة في حقوق الإنسان والحريات الأساسية
In the earlier period, within employment legislation of BiH women have been guaranteed equal salary for equal work and ensured special protection of motherhood, health and social protection based on the same principles.
وقد عملت المرأة على تحسين وضعها إلى حد بعيد. وفي الفترة السابقة، تم ضمان مساواة للمرأة في المرتبات نظير العمل المتساوي، وذلك ضمن تشريع العمالة في البوسنة والهرسك، وكفالة حماية خاصة للأمومة والصحة والحماية الاجتماعية القائمة على المبادئ ذاتها.
It also recognizes that all individuals are equal before the law and enjoy the right to equal protection.
ويعترف، في الوقت نفسه، بمساواة جميع الأشخاص أمام القانون وحقهم في الحماية المتساوية.
Dedicated tourism laws can help by drawing attention to, and enabling, the promotion of sustainability in the sector, but of equal importance is the harmonization and communication of other laws that affect tourism, such as labour and environment laws.
ويمكن لعمليات إصدار التراخيص أن تساعد في تحديد المنشآت التي تمتثل للتشريعات وأن تردع الآخرين
Fetal protection in law Some laws seek to protect or otherwise recognize the fetus.
تسعى بعض القوانين إلى حماية الجنين أو الاعتراف بحقوقه بطرق أخرى.
It has adopted the Labour Code and the laws on pension support for citizens, on income indexing, on State social insurance, on labour protection, on employment and on State guarantees of equal rights for men and women and equal opportunities in the exercise of such rights, and many others.
فقد اعتمدت قانون العمل، والقوانين المتعلقة بدعم المعاشات التقاعدية للمواطنين، وجدولة الإيرادات والضمان الاجتماعي، وحماية العمل، والتوظيف، والمساواة في الحقوق والفرص بين الرجل والمرأة.
There were uniform rules and equal protection for everyone.
فكانت هناك قواعد موحدة وحماية متساوية للجميع.
(i) Ensuring equality before the law and equal protection under the law
'1' ضمان المساواة أمام القانون وضمان الحماية المتساوية بموجب القانون
She said that the Federation had proposed draft laws ensuring equal rights for women, suggested amendments to existing laws, participated in deliberations on laws related to the status of women, and studied and given opinions on all draft laws proposed by the competent authorities.
ومنها التقارير الﻻحقة، إن قدمت، حيث ﻻ تكون اللجنة قد نظرت بعد في التقرير اﻷولي للدولة الطرف. كما اقترح تعديﻻت للقوانين النافذة، وأجرى دراسات وأبدى آراء بشأن كل مشاريع القوانين التي قدمتها السلطات المختصة.
States Parties recognize that all persons are equal before and under the law and are entitled without any discrimination to the equal protection and equal benefit of the law.
1 تقر الدول الأطراف بأن جميع الأشخاص متساوون أمام القانون ويتمتعون دون أي تمييز بالحماية المتساوية والفائدة المتساوية اللتين يوفرهما القانون.
the full implementation of women's right to equal remuneration, including benefits and social security labour laws and pay agreements between trade unions and employer's associations must guarantee equal payment for work of equal value
إعمال حق المرأة، إعمالا كاملا، في الحصول على أجر متساو، بما في ذلك الاستحقاقات والضمان الاجتماعي إذ ينبغي أن تضمن قوانين العمل والاتفاقات المتعلقة بالأجور المبرمة بين النقابات العمالية ورابطات أرباب العمل تساوي الأجر المدفوع لقاء العمل ذي القيمة المتساوية
1. States Parties recognize that all persons are equal before and under the law and are entitled without any discrimination to the equal protection and equal benefit of the law.
1 تقر الدول الأطراف بأن جميع الأشخاص متساوون أمام القانون وبمقتضاه ولهم الحق دون أي تمييز وعلى قدم المساواة في الحماية والفائدة اللتين يوفرهما القانون.
Responding to rising concern about the problem, the government introduced several environmental protection laws in 1970.
وردا على القلق المتزايد حول المشكلة، وضعت الحكومة عدة قوانين حماية البيئة في عام 1970.
Laws that are discriminatory or humiliating toward women must be reformed the language in these laws should establish equal rights for men and women alike.
ويجب إصلاح القوانين التمييزية أو المهينة للمرأة ويجب أن تنص هذه القوانين على الحقوق المتساوية للرجل والمرأة.
Guarantee that all countries have equal rights regarding the protection of their homeland against cyberattacks
ضمان تمتع جميع البلدان بحقوق متكافئة فيما يتعلق بحماية أوطانها من الهجمات الإلكترونية،
The human rights mechanisms of the Council of Europe were insisting that children must have equal protection.
18 وآليات حقوق الإنسان بمجلس أوروبا مصممة على توفير حماية عادلة للأطفال.
The Committee urges the State party to strengthen the enforcement of the existing protection for workers under its labour laws.
وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز إنفاذ الحماية الحالية التي توفرها للعمال بموجب قوانينها المتصلة بمجال العمل.
Vietnamese laws provide that in the family, the husband and the wife are equal in all aspects.
وتنص القوانين الفيتنامية على أن الزوج والزوجة في الأسرة متساويان من جميع الوجوه.
The laws of Angola guarantee the protection of these rights at all levels, and the courts regularly monitor and reinforce them.
وتتمتع هذه الحقوق بحماية التشريع اﻷنغولي على جميع المستويات، وتسهر عليها المحاكم وتعززها.
The importance of equal opportunities and equal treatments, which includes equal remuneration of men and women workers, has been clearly stated in the Labour Protection Act of 1998 and the policy of the Ministry of Labour.
يتضمن قانون حماية العاملين الصادر عام 1998 والسياسات العامة التي وضعتها وزارة العمل إشارة واضحة إلى مدى أهمية تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة، وهذا يشمل تساوي الأجور بين العاملين والعاملات.
These two chapters have their modern echo in the 14th Amendment to the US Constitution, which decrees that no state shall deprive anyone of life, liberty, or property without due process of law or deny anyone the equal protection of the laws.
ان هذين الفصلين لهما صدى في التعديل الرابع عشر للدستور الامريكي والذي ينص على انه لا تستطيع اي دولة ان تحرم اي شخص من حياته او ممتلكاته بدون اجراءات قانونية او ان تحرم اي شخص من الحماية المتساوية للقوانين .
Provisions of entity laws on labor guarantee special protection of women and motherhood, and these provisions relate to
43 تكفل أحكام قوانين الكيانات بشأن العمل حماية خاصة للمرأة والأمومة، وتتعلق هذه الأحكام بما يلي
Some delegations underlined the need to strengthen labour laws and ensure the protection of human rights of crew on board vessels.
36 وأبرز بعض الوفود ضرورة تعزيز قوانين العمل وكفالة حماية حقوق الإنسان للأطقم على متن السفن.
Tierschutzgesetz On coming to power in January 1933, the Nazi Party passed a comprehensive set of animal protection laws.
عندما جاء إلى السلطة في كانون الثاني يناير 1933، أصدر الحزب النازي مجموعة شاملة من قوانين حماية الحيوان.
In accordance with article 25 of the Constitution of Pakistan, quot all citizens are equal before law and are entitled to equal protection of law quot .
٧٨ وطبقا للمادة ٢٥ من دستور باكستان )يتمتع جميع المواطنين بالمساواة أمام القانون(. كما يتمتعون بحماية متساوية من القانون.
Enforcement of laws on intellectual property rights is necessary for the protection of traditional artistic expression and promotion of niche markets.
78 ولا بد من إنفاذ القوانين المتعلقة بحقوق الملكية الفكرية لحماية أنماط التعبير الفني التقليدية والنهوض بالأسواق المتخصصة.
These laws are essential for an effective enforcement of the rule of law and thus for the adequate protection of human rights.
وهذه القوانين ضرورية وﻻ غنى عنها للتنفيذ الفعال لسيادة القانون، ومن ثم توفير الحماية الوافية لحقوق اﻹنسان.
The latter include rights of due process and equal protection, and freedom of speech, assembly and religion.
ومن بين ما تنص عليه هذه اللائحة من الحقوق، الحق في المحاكمة وفق الأصول القانونية، والحق في الحماية المتساوية، وحرية التعبير، وحرية التجمع، وحرية الدين.

 

Related searches : Equal Protection - Equal Opportunity Laws - Of The Laws - Equal Protection Clause - Of Equal - Identify The Laws - Defying The Laws - Bachelor Of Laws - Master Of Laws - Doctor Of Laws - Laws Of Distribution - Masters Of Laws