Translation of "equal opportunity monitoring" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Equal - translation : Equal opportunity monitoring - translation : Monitoring - translation : Opportunity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Equal opportunity employment programme
برنامج تكافؤ فرص اﻻستخدام
Mr. Serio (Italy) said the Ministry for Equal Opportunity was committed to ensuring equal opportunity throughout the country.
31 السيد سيريو (إيطاليا) قال إن وزارة تكافؤ الفرص ملتزمة بضمان تحقيق تكافؤ الفرص في جميع أنحاء البلاد.
(b) The establishment of the Office for Equal Opportunity in 2001 and the Advocate for Equal Opportunity and
(ب) إنشاء مكتب تكافؤ الفرص ومكتب الدعوة إلى تكافؤ الفرص، في عام 2001
In addition, the Equal Opportunity for Women in the Workplace Agency, under the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act 1999, works with employers to assist them to achieve equal opportunity for female employees.
يضاف إلى ذلك، أن الوكالة المعنية بتحقيق تكافؤ الفرص للمرأة في ميدان العمل، بموجب قانون تحقيق تكافؤ الفرص للمرأة في ميدان العمل لسنة 1999، تعمل مع أرباب العمل كي تساعدهم على تحقيق تكافؤ الفرص للموظفات.
Let us strive for equal opportunity for all.
ودعونا نسعى من أجل تحقيق الفرص المتساوية للجميع.
Equal Opportunity for Women in the Workplace Act 1999
قانون عام 1999 المتعلق بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في مكان العمل
(c) The establishment of a Committee for Equal Opportunity .
(ج) وتأسيس لجنة تكافؤ الفرص .
Building the institutions necessary for achieving inclusiveness and equal opportunity
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp بناء المؤسسات اللازمة لتحقيق الشمول وتكافؤ الفرص
Building the institutions necessary for achieving inclusiveness and equal opportunity
بناء المؤسسات اللازمة لتحقيق الشمول وتكافؤ الفرص
We're an equal opportunity designer of this sort of thing.
نحن فرصنا متساوية في تصميم مثل هذه الأشياء
In other words, normalization by equal opportunity is itself the change.
أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن التطبيع من خلال المساواة في الفرص هو في حد ذاته التغيير الذي نتحدث عنه.
Both National Action Plans promoted equal opportunity as a main objective.
وتعزز خطتا العمل الوطنيتان الفرص المتساوية بوصفها هدفا رئيسيا.
We have to change it so that people have equal opportunity.
علينا أن نغيره حتى يحصل الجميع على فرص متساوية
One bit of good news is that it's bipartisan, equal opportunity corruption.
احد الاخبار الجيدة هو الثنائية الحزبية, تكافئ الفرص في الفساد.
This continuing discrimination against women impeded their full and equal contribution to, and equal opportunity to benefit from, development.
وإن ما تتعرض له المرأة من تمييز مستمر، يعيقها عن المساهمة بدور كامل متساو في التنمية والتمتع بفرصة متساوية في الاستفادة منها.
Confucius himself emphasized that everybody should have an equal opportunity to be educated.
وكان كونفوشيوس ذاته يؤكد أن كل شخص لابد وأن يحصل على فرصة متساوية في التعليم.
All children have a right to education on the basis of equal opportunity.
ومن الجهود التي تقوم بها الدولة لدعم هذه المرحلة
The Australian Government is committed to maintaining a strong emphasis on equal opportunity for women in the workforce, and the promotion and implementation of equal opportunity principles in the private and public sectors.
تعهدت الحكومة الأسترالية بمواصلة التشديد بعزم على تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في مكان العمل، وتعميم مبادئ تكافؤ الفرص في القطاعين الخاص والعام وتطبيقها.
430. The Committee noted that the revised Equal Employment Opportunity Act included the principle of equal pay for equal work regardless of the workers apos sexual identity.
٠٣٤ أشارت اللجنة الى أن quot قانون مساواة فرص العمل quot ، المنقح، يكرس مبدأ تساوي أجور اﻷعمال المتساوية بصرف النظر عن الهوية الجنسية.
The Commission was developing initiatives to ensure that equal opportunity was accorded particular attention.
وتقوم اللجنة بوضع مبادرات لضمان ايﻻء اهتمام خاص للمساواة في الفرص.
The Government Commission for Equal Opportunity established in Italy is working from this perspective.
واللجنة الحكومية لتكافؤ الفرص التي أنشأتها ايطاليا تعمل انطﻻقا من هذا المنظور.
Employers with more than 100 employees continue to report to the Equal Opportunity for Women in the Workplace Agency on the actions they are taking to achieve equal opportunity for women in the workplace.
وما برح أرباب العمل الذين يفوق عدد العاملين لديهم 100 شخص يقدمون إلى الوكالة المعنية بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في مكان العمل تقارير عن الإجراءات التي يتخذونها لتحقيق هذا التكافؤ.
Such laws included the Equal Employment Opportunity Act of 1987, the revised Family Law of 1989 and the revised Equal Employment Opportunity Act of 1989 to regulate the question of equality between men and women.
وشملت هذه القوانين قانون تكافؤ فرص العمل لسنة ٧٨٩١، وقانون اﻷسرة المنقح لسنة ٩٨٩١، وقانون تكافؤ فرص العمل المنقح لعام ٩٨٩١، من أجل تنظيم مسألة المساواة بين الرجل والمرأة.
Both Estonians and Russians have an equal opportunity to study at institutions of higher education.
ويتمتع اﻷستونيون والروس على حد سواء بفرص متساوية للدراسة في معاهد التعليم العالي.
One fundamental point of reference is the issue of equal opportunity for men and women.
هناك نقطة مرجعية أساسية هي مسألة تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة.
The Commission's work includes promoting and monitoring compliance with equal treatment legislation and any associated tasks.
تتضمن أعمال هذه اللجنة تعزيز ورصد مدى الامتثال لتشريعات المساواة في المعاملة، إلى جانب أية مهام أخرى تتصل بذلك.
Non proliferation and disarmament should receive equal attention, in an environment that favoured monitoring and transparency.
وينبغي أن يولى عدم الانتشار ونزع السلاح قدرا مساويا من الاهتمام، في بيئة مؤاتية للرصد والشفافية.
The Australian Government believes that all Australians must have equal opportunity for access to higher education.
وترى الحكومة الأسترالية أنه يجب أن يكون لكل الأستراليين فرص متساوية للحصول على التعليم العالي.
Ensure that all legitimate business enterprises have an equal opportunity to participate in the Jamaican economy
ضمان أن تتاح لجميع مؤسسات الأعمال المشروعة فرصة متكافئة للمشاركة في الاقتصاد الجامايكي
Members wished to know if women had equal opportunity with men in obtaining full time jobs.
١١٥ وطلب اﻷعضاء معرفة ما إذا كانت تتاح للمرأة فرص متكافئة مع الرجل فيما يتعلق بالحصول على الوظائف التي تتطلب التفرغ.
And I have learned that power, particularly in its absolute form, is an equal opportunity provider.
ولقد تعلمت أن الس لطة, تحديدا في شكلها المطلق, هي م زو د لتكاف وء ألفرص.
And most important, the employer is subject to administrative liability for failing to comply with, or improperly complying with, equal rights and equal opportunity law.
والأهم من ذلك أن صاحب العمل يتحمل المسؤولية الإدارية عن عدم الالتزام بقانون تكافؤ الحقوق وتكافؤ الفرص، أو الالتزام به بشكل غير مناسب.
Please also indicate the impact of the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act of 1997.
كما يرجى توضيح أثر قانون تكافؤ الفرص للنساء في أماكن العمل لعام 1997.
(d) Eliminate discrimination in the work place, providing equal opportunity for the hiring and advancement of women
(د) القضاء على التمييز في مكان العمل، وتوفير فرص متكافئة لتشغيل المرأة والنهوض بها
There was a real commitment at the regional level to promote employment and equal opportunity for women.
26 وأردفت قائلة إن هناك التزاما حقيقيا على المستوى الإقليمي لتعزيز العمالة والفرص المتساوية للمرأة.
Please also indicate the impact of the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act of 1997.
ويرجى كذلك الإشارة إلى أثر قانون تساوي الفرص للمرأة في مكان العمل لعام 1997.
This paragraph also provides that the States concerned should have equal opportunity to participate in such arrangements.
وتنص هذه الفقرة أيضا على أنه ينبغي أن تتمتع الدول المعنية بفرصة متساوية في المشاركة في هذه الترتيبات.
It turns out that advancing equal opportunity and economic empowerment is both morally right and good economics.
بعد البحث و التحري تبين أن العداله الاجتماعايه و تكافؤ الفرص ليس ففط ممارسه أخلاقيه ولكن ايضا تنتج تقدم اقتصادي
The Briefing provided South Africans with an opportunity to present their needs for assistance regarding voter education and election monitoring.
ووفر هذا اﻻجتماع للقادمين من جنوب أفريقيا فرصة لعرض احتياجاتهم من المساعدة فيما يتعلق بالتوعية اﻻنتخابية ورصد اﻻنتخابات.
The Administrative Chamber and the Constitutional High Court were the authorities responsible for monitoring equal rights for women.
وقالت إن المحكمة اﻹدارية والمحكمة الدستورية العليا هما السلطتان المسؤولتان عن رصد مساواة المرأة في الحقوق.
Equal opportunity to represent governments at the international level and to participate in the work of international organizations.
كفالة تكافؤ فرصة تمثيل الحكومات على الصعيد الدولي والمشاركة في عمل المنظمات الدولية.
It also recommends that the State party establish a monitoring mechanism to ensure the enforcement of legislation requiring employers to provide equal pay for work of equal value.
وتوصي أيضا بأن تنشئ الدولة الطرف آلية رصد لكفالة إنفاذ قانون يشترط على أرباب الأعمال منح الجنسين أجرا متساويا على العمل المتساوي.
These rules indicate the preconditions and target areas for equal participation, outline implementation measures, and propose a monitoring mechanism.
وتبين هذه القواعد الشروط المسبقة والمجاﻻت المستهدفة لتحقيق المساواة في المشاركة وتوجز التدابير التنفيذية وتقترح اقامة آلية للرصد.
For the US, the settlements have proven to be an equal opportunity obstacle, obstructing both Republican and Democratic diplomacy.
وبالنسبة للولايات المتحدة فقد ظلت المستوطنات تشكل عقبة كبرى تعرقل الجهود الدبلوماسية لكل من الحزبين الجمهوري والديمقراطي.
Although the Egyptian Constitution provides for freedom of religion and equal opportunity, in practice religious minorities face many problems.
ومع أن الدستور المصري ينص على حرية التدين وتكافؤ الفرص، فإن الأقليات الدينية تواجه، عمليا ، مشاكل عدة.

 

Related searches : Equal Opportunity - Equal Opportunity Company - Equal Opportunity Requirements - Equal Opportunity Officer - Equal Opportunity Laws - Equal Opportunity Policy - Equal Opportunity Commissioner - An Equal Opportunity - Equal Employment Opportunity - Equal Opportunity Employer - Equal Opportunities Monitoring - Equal To Equal