Translation of "environmental organisms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Such organisms (for example frogs) rely on environmental heat sources, which permits them to operate at very economical metabolic rates. | وتعتمد هذه الكائنات (الضفادع مثلا) على مصادر الحرارة البيئية، مما يجعل معدل التمثيل الغذائي يعمل بشكل اقتصادي جدا. |
Eucaryotic organisms. | ولنتذكر أن حقيقيات النواة هي |
(c) Micro organisms | (ج) الكائنات المجهرية |
Insects, those six legged organisms and spiders or mites, the eight legged organisms. | الحشرات تلك الكائنات ذوات الستة ارجل والعناكب او العث, الكائنات ذوات الثماني ارجل. |
We just got a grant from the Gordon and Betty Moore Foundation to sequence 130 genomes this year, as a side project from environmental organisms. | لقد حصلنا للتو على منحة من مؤسسة غوردون وبيتي موري لعمل تسلسلات ل 130 جينوم هذه السنة، كمشروع جانبي للكائنات البيئية. |
They are all organisms. | إنها جميعا كائنات حية. |
Antitoxins are made within organisms, but can be injected into other organisms, including humans. | الأدوية تصنع داخل الكائنات الحية، ولكن يمكن حقن الكائنات الأخرى، بما فيها البشر. |
There's consequences for carbonate organisms. | هناك عواقب بالنسبة للكائنات العضوية الكربونية. |
Air breathing organisms do not take up chemicals in the same manner as other aquatic organisms. | لا تتناول المتعضيات التي تتنفس الهواء المواد الكيميائية بنفس طريقة المتعضيات المائية الأخرى. |
And they're these small unicellular organisms. | انها تلك الكائنات وحيدة الخلية، |
Living organisms are created by chemistry. | ت خلق الأنظمة الحية بواسطة الكيمياء. |
So, organisms have this important history. | وهكذا فإن الكائنات الحية لها هذا التاريخ المهم. |
Eventually they get so close, they form multicellular organisms, then you get complex multicellular organisms they form societies. | أخيرا تتقرب من بعضها البعض لتكون كائنات متعددة الخلايا و ثم بعدها تكون كائنات متعددة الخلايا المعقدة، فتتشكل منها المجتمعات |
It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history. | إنه مدهش على وجه الخصوص لأن كل كائن من هذه الكائنات الحية كل نظام فرعي ,كل نوع خليه , كل وحدة وراثية تم تضمينها بمحرابها البيئي الفريد من نوعه وتاريخها الفريد من نوعه |
It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history. | إنه مدهش على وجه الخصوص لأن كل كائن من هذه الكائنات الحية كل نظام فرعي ,كل نوع خليه , كل وحدة وراثية |
It works with UNEP, WHO and FAO in an informal working group to promote the environmental applications of genetically modified organisms (GMOs) for industrial development in an ecologically sustainable manner. | وهي تتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة، في فريق عامل غير رسمي، لتعزيز التطبيقات البيئية للكائنات العضوية المعدلة جينيا من أجل التنمية الصناعية بطريقة تتوفر لها اسباب البقاء البيئي. |
Transfer of genes between organisms is widespread. | فلقد أصبح انتقال الجينات بين الكائنات الحية أمرا واسع الانتشار. |
First, there's genetically engineered seeds and organisms. | أولا، يوجد البذور والأسمدة المعدلة جينيا. |
Using Evolution to Design Disease Organisms Intelligently. | إستخدام التطور لتصميم كائنات مرضية بذكاء |
Here are two organisms that pull water. | هذان كائنان حيان يسحبان الماء. |
They also exist in many other organisms. | كما أنها أيض ا موجودة في العديد من الكائنات الحية. |
None of these are using the organisms. | مامن أحد يستعمل الكائنات الحية في هذا الأمر. |
I'm talking, of course, about living organisms. | أنا أتكل م، بطبيعة الحال، عن الأنظمة الحية. |
First, there's genetically engineered seeds and organisms. | بداية .. لقد اكتشفت وجود البذور المعدلة جينيا |
And evolutionary biologists, they believe that organelles were once independent organisms that then, essentially, teamed up with other organisms and started | وعلماء الأحياء التطوري، وهم يعتقدون أن العضيات كانت مرة واحدة من الكائنات المستقلة أن ثم، أساسا، وتعاونت مع غيرها من الكائنات الحية، وبدأت |
There are no GMOs Genetically Modified Organisms whatsoever. | لا توجد كائنات معدلة وراثيا، كائنات معدلة وراثيا، على الإطلاق. |
But we also start out as aquatic organisms. | لكن بدأنا ايضا ككائنات مائية |
There are no GMOs genetically modified organisms whatsoever. | لا توجد كائنات معدلة وراثيا، كائنات معدلة وراثيا، على الإطلاق. |
Organisms don't think of CO2 as a poison. | لا تعتبر الكائنات الحية ثنائي أوكسيد الكاربون سم ا . |
living organisms have been relatively simple single cells. | كانت الأنظمة الحية بسيطة نسبي ا ــ خلايا أحادية. |
And many organisms fit this kind of pattern. | والكثير من الكائنات الحية تناسب هذا النوع من النمط. |
Process of decay, inevitable in all human organisms. | انها عملية تسو س الأسنان بالميكروبات |
Some organisms group together to form a superorganism (such as ants or bees), but such are not classed as single large organisms. | بعض الكائنات الحية تتجمع معا لتشكيل كائن سوبر (مثل النمل أو النحل)، ولكن هذه لا تصنف من الكائنات الحية الكبيرة. |
Micro organisms include both heterotrophic (consumers), autotrophic (primary producers or photosynthetically active organisms) and mixotrophic (mixed nutritional strategy) prokaryotes (bacteria) and microbial eukaryotes. | 42 وتضم الكائنات المجهرية متعددات التغذية (المستهلكة)، وذاتية التغذية (الكائنات الأولية المنتجة أو ذات التمثيل الضوئي النشيط) والمختلطة التغذية (استراتيجية التغذية المختلطة) وذوات النواة الطليعية (البكتريا) وذوات النواة الحقيقية الجرثومية. |
For marine biological research in deep sea environments, deep sea samples need to be collected and kept under the same environmental conditions as those in the deep sea where the organisms grow naturally. | 74 بالنسبة للبحوث البحرية البيولوجية لبيئة أعماق البحار، يتعين جمع العينات المأخوذة من هذه البيئة وحفظها في أحوال بيئية مماثلة لأحوال بيئتها الأصلية التي تنمو فيها نموا طبيعيا.ولهذه الأغراض، استحدث المركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار المغطس العميق، والحوض العميق. |
Control of harmful organisms and pathogens in ballast water | 3 مراقبة الكائنات الحية الضارة ومسببات الأمراض في ماء الصابورة |
In sum, potential uses of marine organisms are numerous. | 127 وخلاصة القول، أنه يمكن أن تكون للكائنات البحرية استخدامات متنوعة. |
III. ADAPTIVE RESPONSES TO RADIATION IN CELLS AND ORGANISMS | ثالثا اﻻستجابات التكيفية لﻹشعاع في الخﻻيا والكائنات |
So here's some other organisms at the similar scale. | وهنا بعض الكائنات الحية الأخرى بنفس الحجم. |
How can we make the harmful organisms more mild? | كيف يمكننا جعل الكائنات الضارة أقل ضررا |
Diarrheal disease organisms get transmitted in basically three ways. | الكائنات المسببة للإسهال تنتقل بثلاث طرق أساسية. |
We have thousands of organisms that can do this. | لدينا آلالاف الكائنات الحية التي يمكنها فعل نفس الشئ. |
Learning from organisms. This is a session about water | التعلم من الكائنات الحية. هذه جلسة عن المياه، |
And really, that's what other organisms do as well. | وحقا ، هذا ما تفعله كائنات حية أخرى أيضا . |
Bacteria are the oldest living organisms on the earth. | البكتيريا هي أقدم الكائنات الحية على وجه الارض |
Related searches : Marine Organisms - Higher Organisms - Benthic Organisms - Enteric Organisms - Viable Organisms - Soil Organisms - Beneficial Organisms - Pathogenic Organisms - Harmful Organisms - Multicellular Organisms - Terrestrial Organisms - Aquatic Organisms - Fastidious Organisms - Microbial Organisms