Translation of "aquatic organisms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But we also start out as aquatic organisms. | لكن بدأنا ايضا ككائنات مائية |
Air breathing organisms do not take up chemicals in the same manner as other aquatic organisms. | لا تتناول المتعضيات التي تتنفس الهواء المواد الكيميائية بنفس طريقة المتعضيات المائية الأخرى. |
The one distinguishing aspect is that all relate to aquatic organisms. | الجوانب التي تميزه واحدة هو أن جميعها تتصل بالكائنات المائية. |
So higher levels of fecal coliform require higher levels of chlorine, threatening those aquatic organisms. | مستويات أعلى من ذلك القولونية البرازية تتطلب مستويات أعلى من الكلور، وتهديد لتلك الكائنات المائية. |
Information on toxicity can be provided using data from tests performed on aquatic and or terrestrial organisms. This should include relevant available data on both acute and chronic aquatic toxicity for fish, crustaceans, algae and other aquatic plants. In addition, toxicity data on other organisms (including soil micro and macro organisms) such as birds, bees and plants, should be included when available. | 3 10 3 3 2 1 يصنف في الفئة 2 المخلوط الذي يتضمن ما مجموعه 10 في المائة أو أكثر من مادة أو مواد مصنفة في الفئة 1، وتشتمل على 14 مم2 في الثانية من اللزوجة الكينماتية أو أقل، إذا قيست عند 40 درجة مئوية. |
The introduction of harmful aquatic organisms and pathogens to new environments has been identified as the second greatest threat to the world's oceans. | 259 واعت بر إدخال الكائنات الحية المائية الضارة والكائنات الم م ر ض ة إلى بيئات جديدة بمثابة ثاني أكبر خطر يتهدد محيطات العالم. |
Ballast water exchange is currently the only method used to minimize the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens through ships' ballast water. | 260 ويعد تبادل مياه الصابورة الوسيلة الوحيدة المستخدمة حاليا لتقليل نقل الكائنات الحية المائية الضارة والكائنات الم م ر ض ة من خلال مياه صابورة السفن إلى الحد الأدنى. |
And some such plans exist, things like swarms of mirrors in space to deflect the sunlight away, and encouraging aquatic organisms to eat more carbon dioxide. | مثل نشر عدد من المرايات العاكسة لإشعة الشمس في الفضاء وتشجيع الكائنات البحرية لإستخدام المزيد من ثاني أكسيد الكربون. |
Aquatic Animal Health Code | مدونة قواعد حماية صحة الحيوانات المائية |
I like the aquatic theory! | لقد اعجبتني النظرية المائية! |
Everybody likes the aquatic theory. | الجميع اعجبته النظرية المائية |
They are really, really aquatic people. | هي انهم .. فعلا سكان بحريون |
The new IMO Guidelines for Preventing the Introduction of Unwanted Aquatic Organisms and Pathogens from Ships apos Ballast Water and Sediment Discharges 51 are understood to provide only a partial solution to the problem. | أما المبادئ التوجيهية الجديدة للمنظمة البحرية الدولية لمنع إدخال متعضيات مائية ومولدات أمراض غير مرغوب فيها من صرف مياه صابورة السفن وصرف الرواسب)٥١( فمن المعروف أنها ﻻ توفر سوى حل جزئي لهذه المشكلة. |
Marine reptiles are reptiles which have become secondarily adapted for an aquatic or semi aquatic life in a marine environment. | الزواحف البحرية هي زواحف تكيفت مع البيئة البحرية وأصبحت تعيش فيها بشكل كامل أو شبه كامل. |
Eucaryotic organisms. | ولنتذكر أن حقيقيات النواة هي |
Elaine Morgan says we evolved from aquatic apes | تقول الين مورغان اننا تطورنا من قرود مائية |
Well perhaps the elephant had an aquatic ancestor. | ربما قد كان للفيلة اسلاف مائية |
Thou shalt not believe in the aquatic theory. | يجب ان لا تصدقوا النظرية المائية |
Aquatic biota Kuwait states that its claim for loss of aquatic biota includes loss of ecological services provided by the subtidal areas. | 433 تقول الكويت إن مطالبتها بالتعويض عن الخسائر التي لحقت بالأحياء المائية تشمل الخسائر التي لحقت بالخدمات البيئية التي تقدمها مناطق ما بين المد والجز ر. |
(c) Micro organisms | (ج) الكائنات المجهرية |
35. All living organisms are exposed to radiation from natural sources (cosmic rays and the natural radionuclides present in all components of the terrestrial and aquatic environments) and from local, regional and global contamination arising from human activities. | ٣٥ جميع الكائنات الحية معرضة لﻻشعاع من المصادر الطبيعية )اﻻشعة الكونية والنويدات المشعة الطبيعية الموجودة في جميع مكونات البيئات اﻷرضية والمائية( ومن التلوث المحلي واﻻقليمي والعالمي الناشئ من أنشطة اﻻنسان. |
Insects, those six legged organisms and spiders or mites, the eight legged organisms. | الحشرات تلك الكائنات ذوات الستة ارجل والعناكب او العث, الكائنات ذوات الثماني ارجل. |
They are all organisms. | إنها جميعا كائنات حية. |
Antitoxins are made within organisms, but can be injected into other organisms, including humans. | الأدوية تصنع داخل الكائنات الحية، ولكن يمكن حقن الكائنات الأخرى، بما فيها البشر. |
Bacterioplankton occupy a range of ecological niches in aquatic systems. | تحتل العوالق البكتيرية مجموعة من المحرابات البيئية في النظم المائية. |
As for aquatic fauna, fish varieties are found in abundance. | كما تتميز الأحياء المائية بثروتها السمكية. |
In order to prevent, minimize and ultimately eliminate the risks arising from the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens by ships, IMO adopted the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments in 2004. | 66 لتفادي المخاطر التي ينطوي عليها نقل السفن للكائنات الحية المائية الضارة ومسببات الأمراض، وخفض هذه المخاطر إلى أدنـى حـد والقضاء عليها في نهاية المطاف، اعتمدت المنظمة البحرية الدولية في عام 2004 الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها. |
(g) The transport conditions for substances hazardous to the aquatic environment | (ز) شروط نقل المواد الضارة بالبيئة المائية |
In addition, wild aquatic birds carry all known strains of influenza. | بلإضافة إلى ذلك, تحمل الطيور المائية كل السلالات المعروفة من الإنفلوانزا. |
They are staving off the aquatic theory to protect a vacuum. | انهم يبطلون النظرية المائية ليحموا شيئا فارغا |
It's also carried on migration patterns of wild migratory aquatic birds. | و أيضا إنتقلت عن طريق هجرة الطيور المائية البر ية. |
There's consequences for carbonate organisms. | هناك عواقب بالنسبة للكائنات العضوية الكربونية. |
I ask people sometimes, and they say, I like the aquatic theory! | انا اسال الناس احيانا، فيقولون لقد اعجبتني النظرية المائية! |
Many of the true frogs are aquatic or live close to water. | تتميز العديد من الضفادع الحقيقية بأنها مائية أو تعيش بالقرب من الماء. |
The retainer rings for the caps also have consequences for aquatic animals. | حلقات تثبيت الأغطية لها أثر على الحيوانات البحرية |
But by now, everybody agrees that the elephant had an aquatic ancestor. | و لكن في هذا الوقت الجميع اتفق على وجود اسلاف مائية للفيلة. |
And they're these small unicellular organisms. | انها تلك الكائنات وحيدة الخلية، |
Living organisms are created by chemistry. | ت خلق الأنظمة الحية بواسطة الكيمياء. |
So, organisms have this important history. | وهكذا فإن الكائنات الحية لها هذا التاريخ المهم. |
Eventually they get so close, they form multicellular organisms, then you get complex multicellular organisms they form societies. | أخيرا تتقرب من بعضها البعض لتكون كائنات متعددة الخلايا و ثم بعدها تكون كائنات متعددة الخلايا المعقدة، فتتشكل منها المجتمعات |
Most of the aquatic life of the bay is concentrated near that region. | معضم الحياة البحرية في الخليج م ركزة بجانب تلك المنطقة. |
Investigation, protection and development of transboundary waters and aquatic animal and plant resources | 3 دراسة أحوال المياه العابرة للحدود والموارد الحيوانية والنباتية المائية وحمايتها وتنميتها |
(iii) Listing, classification and harmonization with the GHS (including list of aquatic pollutants) | '3 إعداد القوائم والتصنيف والمواءمة مع النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (بما في ذلك قائمة الملوثات المائية) |
Transfer of genes between organisms is widespread. | فلقد أصبح انتقال الجينات بين الكائنات الحية أمرا واسع الانتشار. |
First, there's genetically engineered seeds and organisms. | أولا، يوجد البذور والأسمدة المعدلة جينيا. |
Related searches : Marine Organisms - Higher Organisms - Benthic Organisms - Enteric Organisms - Viable Organisms - Soil Organisms - Beneficial Organisms - Pathogenic Organisms - Harmful Organisms - Multicellular Organisms - Terrestrial Organisms - Fastidious Organisms - Microbial Organisms