Translation of "environmental assessment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assessment - translation : Environmental - translation : Environmental assessment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C. Environmental impact assessment | جيم تقييم الأثر البيئي |
F. Environmental impact assessment | واو تقييم اﻷثر البيئي |
Environmental assessment of urbanization | تقييم أثر التحضر على البيئة |
IV Post conflict environmental assessment | رابعا التقييمات البيئية في أعقاب النزاعات |
Environmental assessment and early warning | التقييم البيئي والإنذار المبكر |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود. |
D. Implementation of environmental impact assessment procedures. | دال تنفيذ إجراءات تقييم اﻷثر البيئي. |
(g) Implementation of environmental impact assessment procedures | )ز( تنفيذ اجراءات تقييم اﻷثر البيئي |
(d) Strengthened environmental management capacity strengthening for environmental assessment, policy formulation and enforcement | )د( تعزيز اﻹدارة البيئية تعزيز القدرات الﻻزمة للتقييم البيئي وصياغة السياسات وانفاذها |
Assessment of effects on women of environmental policies | تقييم تأثيرات السياسات البيئية على المرأة |
III. ASSESSMENT OF THE ENVIRONMENTAL FOCUS OF PROJECTS | ثانيا |
(c) The assessment of the environmental impact of development | )ج( تقييم اﻵثار البيئية للتنمية |
III. ASSESSMENT OF THE ENVIRONMENTAL FOCUS OF PROJECTS FINANCED | ثالثا تقييـم درجــة اﻻهتمام بالبيئــة فـي المشاريــع التـي يمولهــا |
These programmes will involve support for national human resource planning and the provision of training on environmental health management and pollution control, environmental health impact assessment, environmental epidemiology, and human exposure assessment. | وستتضمن هـــذه البرامـــج تقديم الدعــم لتخطيط الموارد البشرية الوطنية وتوفير التدريب فــي مجـــال إدارة الصحة البيئية ومكافحة التلوث، وتقييم تأثير الصحة البيئية، ودراسة اﻷوبئة البيئية، وتقييم التعرض البشري. |
These programmes will involve support for national human resource planning and the provision of training on environmental health management and pollution control, environmental health impact assessment, environmental epidemiology, and human exposure assessment. | وستتضمن هذه البرامج تقديم الدعم للتخطيط الوطني للموارد البشرية، وتوفير التدريب على إدارة الصحة البيئية ومكافحة التلوث، وتقييم اﻷثر الصحي البيئي، وعلم انتشار اﻷوبئة البيئية، وتقدير مستويات التعرض البشري. |
Extensive application of the technique of environmental impact assessment. | التطبيق الواسع النطاق ﻷسلوب تقييم اﻷثر البيئي. |
UNEP reported on gender mainstreaming in environmental assessment and early warning. | وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقريرا بشأن تعميم المنظور الجنساني في التقييم البيئي و الإنذار المبكر. |
At any rate, all new projects whose environmental consequences are in doubt should be subjected to environmental impact assessment. | وعلى أية حال، فإن جميع المشاريع الجديدة التي تكون آثارها البيئية موضع شك ينبغي أن تخضع لعملية تقييم ﻷثرها البيئي. |
12A.30 During the biennium 1994 1995, UNEP will focus primarily on environmental management, environmental assessment, coordination and monitoring. | ١٢ ألف ٣٠ وخﻻل فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥، سيركز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة جهوده أساسا على اﻻدارة البيئية وأعمال التقييم والتنسيق والرصد في مجال البيئة. |
Provide funding for activities in strengthening environmental management, in particular capacity strengthening for environmental assessment, policy formulation and enforcement. | تأمين التمويل الﻻزم ﻷنشطة تعزيز اﻹدارة البيئية، وخصوصا تعزيز القدرات الﻻزمة للتقييم البيئي وصياغة السياسات وإنفاذها. |
UN Habitat has also produced guidelines in respect of environmental assessment requirements. | كما أعد موئل الأمم المتحدة مبادئ توجيهية فيما يتعلق بمستلزمات التقييم البيئي. |
Environmental information, assessment and early warning Enhanced coordination of environmental conventions and development of environmental policy instruments Freshwater Technology transfer and industry Support to Africa. | (ب) التنسيق المعزز للاتفاقيات البيئية ووضع أدوات للسياسات البيئية |
33. Services were expanded to include environmental statistics and quot green accounting quot , environmental policy and management guidelines, the use of remote sensing for environmental monitoring and environmental technology assessment systems. | ٣٣ فقد وسع نطاق الخدمات ليشمل اﻻحصاءات البيئية و quot المحاسبة الخضراء quot ، والسياسة البيئية ومبادئ توجيهية خاصة بإدارة البيئة، واستخدام اﻻستشعار من بعد للرصد البيئي ونظم بيئية لتقييم التكنولوجيا. |
Effective environmental assessment of the effects of conflict must be utilized more consistently. | وينبغي استخدام التقييم البيئي الفعال لآثار الصراع بشكل أكثر انتظاما. |
(d) Environmental impact assessment in public decision making, in particular concerning public projects. | )د( تقييم اﻷثر البيئي في اتخاذ القرارات العامة، وخاصة فيما يتعلق بالمشاريع العامة. |
12A.29 The environment programme provides methodological guidance for environmental assessment and management, promotes cooperation among countries to alleviate common environmental problems, and supports environmental education and training. | ١٢ ألف ٢٩ يوفر برنامج البيئة التوجيه المنهجي للتقييم البيئي واﻻدارة البيئية، ويشجع التعاون فيما بين البلدان لتخفيف حدة المشاكل البيئية المشتركة، ويدعم التعليم والتدريب في مجال البيئة. |
Technology assessment and forecasting capabilities were a key link between environmental and industrialization goals. | فالقدرات المتعلقة بالتقييم والتنبؤ في ميدان التكنولوجيا هي حلقة وصل رئيسية بين اﻷهداف البيئية وأهداف التصنيع. |
(ii) Annex I to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, 1991 | '2 المرفق الأول من اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حددوي، 1991 |
UNEP, together with subregional partners, has initiated the Central Asia integrated environmental assessment reporting process. | 48 استهل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع شركاء دون إقليميين عملية متكاملة لإعداد تقارير التقييم البيئي لوسط آسيا. |
Because several environmental conventions, policies and programmes depend on national self assessment processes and environmental audits, young people highlight the need to be involved in environmental consultations, monitoring and data collection. | 34 وبما أن عددا من الاتفاقيات والسياسات والبرامج البيئية يعتمد على العمليات الوطنية للتقييم الذاتي وأعمال الرقابة البيئية، فإن الشباب ي برز ضرورة إشراكهم في المشاورات، والرصد وجمع البيانات المتعلقة بالبيئة. |
42. Another project was set up with a budget of 593,700 for environmental impact assessment of urban development in the valley of Mexico, thereby contributing to the elaboration of a methodology for environmental assessment of urban development. | ٤٢ وأنشئ مشروع آخر بميزانية تبلغ ٩٠٠ ٥٩٣ دوﻻر لتقييم اﻷثر البيئي للتنمية الحضرية في وادي المكسيك، مما يسهم في إعداد منهجية للتقييم البيئي للتنمية الحضرية. |
Emphasis goes to training of national technical, administrative and managerial staff on environmental issues, policy formulation and implementation, environmental impact assessment techniques and other matters. | ويجري التشديد على تدريب الموظفين الوطنيين العاملين في المجال التقني والتنظيمي واﻻداري فيما يتصل بقضايا البيئة ووضع السياسات وتنفيذها وتقنيات تقييم اﻷثر البيئي ومسائل أخرى. |
P. South South network of Global Environment Outlook collaborating centres for integrated environmental assessment and reporting | عين شبكة بلدان الجنوب للمراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية من أجل التقييم والإبلاغ البيئيين المتكاملين |
The project on global risk assessment and critical environmental zones is now in its reporting phase. | وبلغ مشروع تقييم المخاطر العالمية والمناطق البيئية الحرجة مرحلة إعداد التقرير. |
14.33 The Division of Environmental Assessment and Early Warning is responsible for the implementation of this subprogramme. | 14 33 تتولى ش عبة التقييم البيئي والإنذار المبك ر المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
These guidelines are used for training of national personnel in the use of environmental impact assessment techniques. | وهذه المبادئ التوجيهية تستخدم في تدريب الموظفين الوطنيين على استعمال تقنيات تقييم اﻷثر البيئي. |
UNEP is also assisting the cities of Dhaka (Bangladesh), Katmandu (Nepal) and Shenzhen (China) to apply integrated environmental assessment methodologies to environmental assessments at the city level. | كما يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة لمدن داكار (بنغلاديش) وكاتماندو (نيبال) وشنزن (الصين) من أجل تطبيق المنهجيات المتكاملة للتقييم البيئي على التقييمات البيئية التي تجري على مستوى المدن. |
It complements and enhances the more traditional activity areas of UNEP, such as assessment, environmental policy and law, environmental institution building, and promotion of cleaner production systems. | والخطة تكمل وتعزز مجالات نشاط اليونيب الأكثر تقليدية، مثل التقييم، والسياسة والقانون البيئيين، وبناء المؤسسات البيئية، والنهوض بنظم الإنتاج الأنظف. |
150. With respect to the progressive development of international environmental law, UNEP is also undertaking work on marine pollution from land based sources and environmental impact assessment. | ١٥٠ وفيما يتعلق بالتطوير التدريجي للقانون البيئي الدولي، يضطلع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أيضا بأعمال تتعلق بالتلوث البحري من مصادر برية وتقييم اﻷثر البيئي. |
Other priorities include human resources development for environmental management, including environmental impact assessment for personnel from developing countries and to technical assistance for energy conservation and efficiency. | كما تشمل اﻷولويات اﻷخرى تنمية الموارد البشرية ﻷغراض اﻹدارة البيئية بما في ذلك تقييم اﻷثر البيئي على الموظفين في البلدان النامية وتقديم المساعدة التقنية في مجال حفظ الطاقة وكفاءتها. |
12A.2 The environment programme responds to and is basically structured to cover environmental assessment and environmental management, institutions and capacity building, which includes several subject areas. | ١٢ ألف ٢ وبرنامج البيئة مسؤول عن، ومنظم أساسا لتغطية مسائل، التقييم البيئي، واﻻدارة البيئية، وبناء المؤسسات والقدرات، بما في ذلك العديد من المجاﻻت. |
The Carpathian Environment Outlook (KEO) is an integrated environmental assessment reporting process launched by UNEP in March 2004. | 50 توقعات البيئة في كارباتيا هي عبارة عن عملية متكاملة لإعداد تقارير التقييم البيئي، أطلقها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في آذار مارس 2004. |
In accordance with the Madrid Protocol, environmental impact assessment procedures have been developed for activities undertaken in Antarctica. | 74 وفقا لبروتوكول مدريد، وضعت إجراءات لتقييم الأثر البيئي للأنشطة المضطلع بها في أنتاركتيكا. |
National Capacity Needs Self assessment for Global Environmental Management approved by the GEF CEO on 5 May 2004. | (42) التقييم الذاتي لاحتياجات بناء القدرات الوطنية على الإدارة العالمية للبيئة وهو المشروع الذي وافق عليه مجلس مرفق البيئة العالمية في 5 أيار مايو 2004. |
For example, since the late 1980s environmental impact assessment statements have been mandatory for all World Bank projects. | وعلى سبيل المثال، أصبحت بيانات تقييم اﻷثر البيئي الزامية لجميع مشاريع البنك الدولي منذ أواخر الثمانينات. |
Related searches : Environmental Hazard Assessment - Environmental Performance Assessment - Environmental Assessment Agency - Strategic Environmental Assessment - Environmental Site Assessment - Environmental Risk Assessment - Environmental Assessment Report - Environmental Impact Assessment - Environmental Assessment Method - Environmental Parameters - Environmental Chamber - Environmental Resistance