Translation of "enrich the discussion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discussion - translation : Enrich - translation : Enrich the discussion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their active involvement would enrich the results. | وأن في مشاركتها النشطة اثراء للنتائج. |
Quite the opposite they will enrich us. | بل على العكس من ذلك، فإنهما سيثريان تجربتنا. |
And enrich me with a wife. | وأنا أكتسب زوجه |
He exerted everything he had to enrich the culture. | الأول كاتب والثانى مخرج والثالث شاعر . |
Let us enrich it with our understanding. | فلنثر اﻹنسانية بتفهمنا للمرأة. |
These will further enrich the future, but are not counted. | وكل هذه أمور من شأنها أن تزيد من ثراء المستقبل، ولكنها لا تحتسب. |
But I wanted to try and enrich him. | إني أريد أن أغني معرفته. |
We are prepared to engage our partners and interlocutors in dialogue and discussion to further enrich our understanding of the questions at hand with a view to achieving a positive and constructive outcome. | ونحن مستعدون للانخراط مع شركائنا في حوار ومناقشات من أجل إغناء فهمنا للمسائل المطروحة بغية التوصل إلى نتيجة إيجابية وبناءة. |
Did He not find you poor and enrich you ? | ( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس . |
Did He not find thee destitute and enrich ( thee ) ? | ( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس . |
Did He not find you needy , and enrich you ? | ( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس . |
Did He not find you poor and enrich you ? | ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر |
Did He not find thee destitute and enrich ( thee ) ? | ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر |
Did He not find you needy , and enrich you ? | ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر |
And I like to enrich lives through technicolored glass. | عبر تقنيات تلوين الزجاج . |
Power that is used to enhance or enrich is positive. | أما السلطة التي تسمح بالرفع من شأن الآخر وتنمية قدراته، فهي سلطة إيجابية. |
You can use one of the images from here to enrich your tweets. | يمكنك استخدام واحدة من الصور من هنا لإثراء تغريداتك. |
ROMEO What lady is that, which doth enrich the hand Of yonder knight? | ROMEO ما هو أن السيدة التي أدارك إثراء ناحية فارس هنالك |
As we await the Secretary General apos s report on this subject, the proposal by the Government of Papua New Guinea gives us a welcome opportunity to initiate a discussion which can only enrich the debate on this important item. | وبينما ننتظر تقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضـوع، يتيح لنا اقتراح حكومة بابوا غينيا الجديدة فرصـــة نرحب بها لبدء مناقشة ﻻ يمكنها إﻻ أن تثري النقـــاش بشأن هذا البند الهام. |
In turn, we enrich ourselves, our family, our friends, our communities. | في المقابل نقوم على إثراء أنفسنا وعائلتنا وأصدقائنا ومجتمعاتنا. |
Enrich his noble heart and bestow upon him all princely virtues. | أغ ن قلبه النبيل و امنحه كل المزايا الأميرية |
The notion of fetal learning may conjure up for you attempts to enrich the fetus | مفهوم التعلم لدى الجنين قد يستحضر لكم امكاني ات إثراء الجنين |
ECHO had previously provided supplementary assistance to help enrich and diversify the refugees' food basket. | وسبق أن قدم المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية مساعدة تكميلية للمساعدة في زيادة وتنويع سلة الأغذية للاجئين. |
This will enrich the constitutional debate and will help define further change in South Africa. | وسيؤدي هذا الى إثراء المناقشة الدستورية، ويساعد على تحديد المزيد من التغيرات في جنوب افريقيا. |
I am confident that their participation and contribution will further enrich the work of the Organization. | وأنا واثق من أن مشاركتها ومساهمتها ستزيد أعمال المنظمة ثراء على ثراء. |
The Meiji Restoration created a powerful military under the slogan Enrich the country and strengthen the military. | ان ثورة ميجي للتجديد في اليابان ادت الى خلق قوة عسكرية تحت شعار اجعل البلد اكثر ثراءا واعمل على تقوية العسكر . |
My name is Kailash. And I like to enrich lives through technicolored glass. | أسمي كايلاش. وأنا أحب إثراء الحياة عبر تقنيات تلوين الزجاج . |
Their perspectives will enrich efforts to develop an agenda that addresses their priorities. | وسوف تعمل وجهات النظر المختلفة على إثراء الجهود الرامية إلى وضع أجندة تتناول الأولويات. |
lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich another man's house. | لئلا تشبع الاجانب من قوتك وتكون اتعابك في بيت غريب. |
Improved governance means that bureaucratic procedures help ensure fairness rather than enrich officials. | إن تحسين أساليب الحكم يعني أن اﻹجراءات البيروقراطية تساعد على كفالة العدل بدﻻ من إثراء المسئولين. |
I swore that I'd enrich the one that freed me with all the riches of the earth. | قد وعدت أن أجعل الذى يحررنى رجل غنى جدا |
It will also enrich other parts of the system with the expertise and experience of UNICEF staff. | كما أنه سيثري جهات أخرى داخل المنظومة بفضل خبرة موظفي اليونيسيف وتجربتهم. |
The cultivation of different energy crops will in future enrich crop rotation and hence improve plant diversity. | وسيكون لزراعة محاصيل مختلفة منتجة للطاقة أثرها في المستقبل في إثراء الدورة الزراعية، وبالتالي تحسين التنوع النباتي. |
In return, many local experiences could be upscaled from city level to enrich the national policy agenda. | وفي المقابل، فإن الكثير من الخبرات المحلية يمكن النهوض بها من مستوى المدينة لإثراء جدول أعمال السياسات الوطنية. |
Discussion | المناقشة |
Discussion | النقاش |
Discussion | مساء مناقشة |
Discussion | ثالثا المناقشة |
Fewer and more focused reports and resolutions and rationalization of the agenda could enrich the quality of work. | وأردف قائلا إن إصدار عدد أقل من التقارير والقرارات الأكثر تركيزا، وترشيد جدول الأعمال، من شأنهما تحسين نوعية عملها. |
It can also enrich your documents with links to related articles from our content pool. | أنها أيضا إثراء المستندات الخاصة بك مع ارتباطات إلى مقالات ذات صلة من تجمع المحتوى لدينا. |
A cultivated woman, a woman of breeding and intelligence... can enrich a man's life immeasurably. | إمرأة مهذبة وذكية تستطيع أن تغني حياة الرجل |
Summary of the discussion | رابعا ملخ ص المناقشة |
Discussion by the Commission | المناقشة من جانب اللجنة |
Summary of the discussion | خامسا ملخص المناقشة |
Discussion in the Board | المناقشة في المجلس |
Related searches : Enrich The Database - Enrich The Skin - Enrich With - Enrich Content - Enrich Through - Enrich Yourself - Enrich For - Enrich Experience - Enrich Life - Enrich Knowledge - Enrich Lives - Enrich Myself