Translation of "enrich the debate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Debate - translation : Enrich - translation : Enrich the debate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This will enrich the constitutional debate and will help define further change in South Africa. | وسيؤدي هذا الى إثراء المناقشة الدستورية، ويساعد على تحديد المزيد من التغيرات في جنوب افريقيا. |
Finally, let me reiterate my hope that this welcome debate will enrich peacebuilding thinking at the United Nations in general, and in the Peacebuilding Commission in particular. | أخيرا ، اسمحوا لي أن أعرب عن الأمل في أن يؤدي هذا النقاش إلى إثراء فكر بناء السلام في الأمم المتحدة بصفة عامة، وفي إطار لجنة بناء السلام خصوصا . |
Their active involvement would enrich the results. | وأن في مشاركتها النشطة اثراء للنتائج. |
Quite the opposite they will enrich us. | بل على العكس من ذلك، فإنهما سيثريان تجربتنا. |
And enrich me with a wife. | وأنا أكتسب زوجه |
He exerted everything he had to enrich the culture. | الأول كاتب والثانى مخرج والثالث شاعر . |
Let us enrich it with our understanding. | فلنثر اﻹنسانية بتفهمنا للمرأة. |
These will further enrich the future, but are not counted. | وكل هذه أمور من شأنها أن تزيد من ثراء المستقبل، ولكنها لا تحتسب. |
But I wanted to try and enrich him. | إني أريد أن أغني معرفته. |
Did He not find you poor and enrich you ? | ( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس . |
Did He not find thee destitute and enrich ( thee ) ? | ( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس . |
Did He not find you needy , and enrich you ? | ( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس . |
Did He not find you poor and enrich you ? | ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر |
Did He not find thee destitute and enrich ( thee ) ? | ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر |
Did He not find you needy , and enrich you ? | ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر |
And I like to enrich lives through technicolored glass. | عبر تقنيات تلوين الزجاج . |
The views of the Government and of specialists on the validity of the act, its nature and its legal effects may be inferred from the debate on the matter and will doubtless enrich our consideration of the topic. | ويتيح النقاش بشأن هذا الموضوع استجلاء آراء الحكومة والاختصاصيين بشأن صحة ذلك العمل وطابعه وآثاره القانونية التي تثري بلا شك دراسة الموضوع. |
Power that is used to enhance or enrich is positive. | أما السلطة التي تسمح بالرفع من شأن الآخر وتنمية قدراته، فهي سلطة إيجابية. |
The non permanent nature of their mandates and the constant renewal of the Council enables the Council to draw on innovative approaches, perspectives and viewpoints that can enrich the debate and prevent it from taking place in a closed club . | والطابع غير الدائم لولاياتها وتجديد المجلس بشكل مستمر يمكن المجلس من الاستفادة من النهج الإبداعية والأفكار والآراء التي يمكن ان تثــري النقــاش وتجنبه التحول إلى ناد مغلق . |
As we await the Secretary General apos s report on this subject, the proposal by the Government of Papua New Guinea gives us a welcome opportunity to initiate a discussion which can only enrich the debate on this important item. | وبينما ننتظر تقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضـوع، يتيح لنا اقتراح حكومة بابوا غينيا الجديدة فرصـــة نرحب بها لبدء مناقشة ﻻ يمكنها إﻻ أن تثري النقـــاش بشأن هذا البند الهام. |
You can use one of the images from here to enrich your tweets. | يمكنك استخدام واحدة من الصور من هنا لإثراء تغريداتك. |
ROMEO What lady is that, which doth enrich the hand Of yonder knight? | ROMEO ما هو أن السيدة التي أدارك إثراء ناحية فارس هنالك |
In turn, we enrich ourselves, our family, our friends, our communities. | في المقابل نقوم على إثراء أنفسنا وعائلتنا وأصدقائنا ومجتمعاتنا. |
Enrich his noble heart and bestow upon him all princely virtues. | أغ ن قلبه النبيل و امنحه كل المزايا الأميرية |
The German debate is still largely a policy debate. | فما زال الحوار في ألمانيا يتمركز على أمور السياسة. |
The notion of fetal learning may conjure up for you attempts to enrich the fetus | مفهوم التعلم لدى الجنين قد يستحضر لكم امكاني ات إثراء الجنين |
ECHO had previously provided supplementary assistance to help enrich and diversify the refugees' food basket. | وسبق أن قدم المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية مساعدة تكميلية للمساعدة في زيادة وتنويع سلة الأغذية للاجئين. |
I am confident that their participation and contribution will further enrich the work of the Organization. | وأنا واثق من أن مشاركتها ومساهمتها ستزيد أعمال المنظمة ثراء على ثراء. |
The Meiji Restoration created a powerful military under the slogan Enrich the country and strengthen the military. | ان ثورة ميجي للتجديد في اليابان ادت الى خلق قوة عسكرية تحت شعار اجعل البلد اكثر ثراءا واعمل على تقوية العسكر . |
My name is Kailash. And I like to enrich lives through technicolored glass. | أسمي كايلاش. وأنا أحب إثراء الحياة عبر تقنيات تلوين الزجاج . |
Their perspectives will enrich efforts to develop an agenda that addresses their priorities. | وسوف تعمل وجهات النظر المختلفة على إثراء الجهود الرامية إلى وضع أجندة تتناول الأولويات. |
lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich another man's house. | لئلا تشبع الاجانب من قوتك وتكون اتعابك في بيت غريب. |
Improved governance means that bureaucratic procedures help ensure fairness rather than enrich officials. | إن تحسين أساليب الحكم يعني أن اﻹجراءات البيروقراطية تساعد على كفالة العدل بدﻻ من إثراء المسئولين. |
I swore that I'd enrich the one that freed me with all the riches of the earth. | قد وعدت أن أجعل الذى يحررنى رجل غنى جدا |
In that regard, we believe that the initiative of Costa Rica, Jordan, Liechtenstein, Singapore and Switzerland to invite Member States to discuss that issue is constructive, and we are open to discussing it as a new element that could enrich our debate. | وفي ذلك الصدد، نعتقد بأن المبادرة المقدمة من الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين بدعوة أعضاء المجلس إلى مناقشة تلك المسألة مبادرة بناءة، وإننا منفتحون لمناقشتها بصفتها عنصرا جديدا يمكنها أن تثري مناقشتنا. |
Moreover, in view of all the document's shortcomings, we could have left it pending, rather than considering it concluded as is now being attempted, and continued the debate in order to enrich and improve it in the course of the sixtieth session of the General Assembly. | وعلاوة على ذلك، كان بإمكاننا أن ندع الوثيقة معلقة، نظرا لما يشوبها من أوجه نقص، بدلا من اعتبارها بلغت خاتمتها، كما يحاول البعض الآن وأن نواصل النقاش بغرض إثرائها وتحسينها في غضون الدورة الستين للجمعية العامة. |
It will also enrich other parts of the system with the expertise and experience of UNICEF staff. | كما أنه سيثري جهات أخرى داخل المنظومة بفضل خبرة موظفي اليونيسيف وتجربتهم. |
Debate | باء المناقشة |
Debate | باء المناظرة |
Debate | باء2 النقاش |
The competitiveness debate should indeed be part of the debate about Europe s renewal. | ولابد أن تشكل مناقشة القدرة التنافسية جزءا من المناقشة حول تجديد أوروبا. |
Switzerland urged the international community to support both processes in order to promote a better understanding of the phenomenon of migration and thereby enrich the debate on that major global challenge in view of the high level discussions to be held in New York in 2006. | وتدعو سويسرا المجتمع الدولي إلى دعم كلتا العمليتين، وصولا إلى فهم أفضل لظاهرة الهجرة، وإثراء مناقشات الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيعقد في نيويورك في عام 2006. |
Let the debate begin. | ونحن على أمل أن يبدأ الحوار والنقاش. |
The Great Ape Debate | حوار الق ـر دة العليا |
Structure of the debate | ألف شكل المناقشة |
Related searches : Enrich The Database - Enrich The Skin - Enrich With - Enrich Content - Enrich Through - Enrich Yourself - Enrich For - Enrich Experience - Enrich Life - Enrich Knowledge - Enrich Lives - Enrich Myself