Translation of "enlargement country" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Country - translation : Enlargement - translation : Enlargement country - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My country is in favour of an enlargement based on objective criteria.
ويؤيد بلدي إجراء توسيع للمجلس يقوم على معيار موضوعي.
Problems of Security Council enlargement
إشكاليات توسيع مجلس الأمن
2002 European Union enlargement, Brussels.
2002 توسيع عضوية الاتحاد الأوروبي، بروكسيل، بلجيكا.
It can reinvigorate the spirit of earlier enlargement rounds, or it can succumb to enlargement fatigue.
فإما أن يعيد تنشيط روح الجولات السابقة من عملية التوسع، أو أن يستسلم لإجهاد التوسع.
Call this the paradox of enlargement.
ونستطيع أن نسمي هذا مفارقة التوسعة .
Commitment of the authorization enlargement Total
١ تكاليف اﻷفراد العسكريين
The first issue concerns the continuation of enlargement.
تتعلق القضية الأولى باستمرار التوسع.
Switzerland strongly favours enlargement of the Security Council.
إن سويسرا تؤيد بقوة توسيع مجلس الأمن.
Enlargement of the Executive Committee of the Programme
توسيع اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم
Yet NATO has not given up on further enlargement.
ولكن حلف شمال الأطلنطي لم يتخل رغم ذلك عن خططه الرامية إلى المزيد من التوسع.
additional posts by category and enlargement is presented below.
ويرد أدناه تفصيل للوظائف اﻹضافية حسب الفئة والتوسع.
A limited enlargement of the Council therefore seems appropriate.
وبناء على ذلك يبدو أن من المناسب توسيع عضوية المجلس بصورة محدودة.
II. ENLARGEMENT OF THE MANDATE OF THE UNITED NATIONS
ثانيا توسيعات وﻻية قوة اﻷمم المتحدة للحماية
II. ENLARGEMENT OF THE MANDATE OF THE UNITED NATIONS
ثانيا
The modalities of the enlargement should also be elaborated.
فﻻ بد من إعادة النظر أيضا في كيفية توسيعه.
Before enlargement, it was politically incorrect to discuss possible waves of migration to the West, as EU politicians saw this as an obstacle to the enlargement process. Now that enlargement has taken place, it is easier to discuss migration objectively.
قبل التوسعة كان من غير القويم سياسيا أن ت ـطر ح مسألة موجات الهجرة المحتملة إلى الغرب للمناقشة، حيث رأى ساسة الاتحاد الأوروبي ذلك باعتباره عقبة أمام عملية التوسعة. والآن بعد أن تمت التوسعة بات من السهل مناقشة هذه المسألة بموضوعية.
Further enlargement led to a quadratic shape of the temples.
أدى مزيد من التوسيع إلى شكل من الدرجة الثانية من المعابد .
2005 314 Enlargement of the Executive Committee of the Programme
توسيع عضوية اللجنــــة التنفيذيــــة لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
We support enlargement to produce a representative Council, but enlargement achieved in a way that is compatible with the principles of democracy, fairness, flexibility and accountability.
إننا نؤيد الزيادة في عدد أعضاء المجلس حتى نحصل على مجلس تمثيلي، ولكن ينبغي أن يتم التوسيع بشكل يتماشى مع مبادئ الديمقراطية والعدالة والمرونة والخضوع للمساءلة.
Before enlargement, it was politically incorrect to discuss possible waves of migration to the West, as EU politicians saw this as an obstacle to the enlargement process.
قبل التوسعة كان من غير القويم سياسيا أن ت ـطر ح مسألة موجات الهجرة المحتملة إلى الغرب للمناقشة، حيث رأى ساسة الاتحاد الأوروبي ذلك باعتباره عقبة أمام عملية التوسعة.
On May 1, 2004, I celebrated EU enlargement with my students.
وفي الأول من مايو أيار 2004 احتفلت شخصيا بتوسعة الاتحاد الأوروبي مع طلابي.
The greatest success of Europe s external policy has been EU enlargement.
ولقد تجلى النجاح الأكبر الذي حققته السياسة الخارجية الأوروبية في توسعة الاتحاد الأوروبي.
Much sets us apart EU enlargement, agriculture, and domestic market issues.
فهناك الكثير من القضايا التي نختلف عليها، مثل قضايا توسعة الاتحاد الأوروبي، والزراعة، والسوق المحلية.
Enlargement of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space
توسيع عضوية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
In this regard, Jamaica fully supports the call for its enlargement.
وفي هذا الصدد، تؤيد جامايكا بالكامل الدعوة إلى توسيع عضويته.
All five of the States that launched the initiative strongly support enlargement of the Security Council, although we do not agree among ourselves on the modalities of such enlargement.
إن جميع الدول الخمس التي اتخذت هذه المبادرة تؤيد بقوة توسيع مجلس الأمن، وإن كنا نختلف فيما بيننا على الطرائق التي ينبغي أن يتم بها هذا التوسيع.
Before the EU s eastern enlargement, many studies predicted the likely migration waves.
قبل توسع الاتحاد الأوروبي إلى الشرق تنبأت الدراسات بموجات الهجرة المحتملة.
Further EU enlargement is undoubtedly in Turkey s interest, and in Europe s, too.
مما لا شك فيه أن المزيد من توسع الاتحاد الأوروبي سوف يصب في مصلحة تركيا، وفي مصلحة أوروبا أيضا .
One danger of the recent setbacks is a halt to EU enlargement.
يتمثل أحد المخاطر المترتبة على النكبات الأخيرة في احتمال تجميد عملية توسعة الاتحاد الأوروبي.
These fears underpinned the dual enlargement of NATO and the European Union.
ولقد شكلت هذه المخاوف الأساس الذي قامت عليه التوسعة المزدوجة لمنظمة حلف شمال الأطلنطي والاتحاد الأوروبي.
That fully demonstrates the complexity of the question of Security Council enlargement.
ويظهر بذلك تماما مدى تعقيد مسألة توسيع مجلس الأمن.
There is evidently no more consensus on working methods than on enlargement.
ومن الواضح أنه لا يوجد توافق في الآراء على أساليب العمل أكثر مما هو موجود على توسيع العضوية.
We see enlargement and working method reform as complementary, equally important processes.
إننا نرى التوسيع وإصلاح أساليب العمل علميتان متكاملتان تكتسيان نفس القدر من الأهمية.
(a) Enlargement of the regional framework of economic and social statistical information
)أ( توسيع نطاق اﻹطار اﻹقليمي للمعلومات اﻹحصائية اﻻقتصادية واﻻجتماعية
We hope that enlargement of the Council will contribute to its strengthening.
ونأمل أن يسهم توسيع عضوية المجلس في تقويته.
The enlargement should be coupled with a fair system of workable rotation.
ينبغي أن يقترن التوسيع بنظام عادل للتناوب الفعلي.
Enlargement should be accomplished on a consensus basis and as a package.
وينبغي تحقيق التوسيع على أساس توافق اﻵراء وكصفقة كاملة.
Thirdly, we must work to achieve the enlargement of the Security Council.
ثالثا، علينا أن نعمل من أجل اﻻنتهاء من توسيع عضوية مجلس اﻷمن.
Now that enlargement has taken place, it is easier to discuss migration objectively.
والآن بعد أن تمت التوسعة بات من السهل مناقشة هذه المسألة بموضوعية.
Yes, the European Union s enlargement since 2004 was preceded by NATO s eastward expansion.
صحيح أن توسيع الاتحاد الأوروبي منذ عام 2004 كان مسبوقا بتوسع منظمة حلف شمال الأطلسي إلى الشرق.
But enlargement fatigue among the member states continues to muddy this optimistic forecast.
ولكن إجهاد التوسع بين الدول الأعضاء يستمر في تكدير هذه التوقعات المتفائلة.
The increase now is explained by the enlargement of the scope as follows
أما الزيادة اﻵن فيكمن تعليلها في توسيع النطاق كما يلي
One thing is certain enlargement has confronted Western Europe with extremely stiff wage competition.
ثمة أمر واحد مؤكد، ألا وهو أن التوسعة جعلت أوروبا الغربية في مواجهة منافسة شديدة فيما يتصل بالأجور. فبينما يكسب الموظف في قطاع التصنيع في الاتحاد الأوروبي القديم 26.09 يورو في المتوسط عن كل ساعة عمل، يبلغ المتوسط في رومانيا 1.60 يورو، وفي بلغاريا 1.39 يورو.
One thing is certain enlargement has confronted Western Europe with extremely stiff wage competition.
ثمة أمر واحد مؤكد، ألا وهو أن التوسعة جعلت أوروبا الغربية في مواجهة منافسة شديدة فيما يتصل بالأجور.
Slovenia supports progress in both aspects of Security Council reform enlargement and working methods.
وتدعم سلوفينيا إحراز تقدم في إصلاح مجلس الأمن بكل من وجهيه زيادة عدده وأساليب عمله.

 

Related searches : Job Enlargement - Enlargement Countries - Eu Enlargement - Ventricular Enlargement - Partial Enlargement - Enlargement Commissioner - Enlargement Strategy - Enlargement Policy - Enlargement Process - Eastern Enlargement - Enlargement Negotiations - Breast Enlargement - Liver Enlargement