Translation of "enforcement rights" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Enforcement - translation : Enforcement rights - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Enforcement of security rights
إنفاذ الحقوق الضمانية
enforcement officials in the protection of human rights
التوصية العامة الثالثة عشرة )د ٢٤( بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق اﻻنسان
They need systems of contract enforcement and property rights protection.
وهي تحتاج إلى أنظمة لإنفاذ العقود وحماية حقوق الملكية.
Facilitate enforcement of creditor's rights in a predictable and efficient manner
طاء تيسير إنفاذ حقوق الدائن بطريقة كفؤة ويمكن التنبؤ بها
In addition, the sections dealing with new participants, compliance and enforcement, port State enforcement, the abuse of rights and enclaves should be further improved.
وباﻻضافة الى هذا، ينبغي إدخال مزيد من التحسين على اﻷقسام المتعلقة بالمشتركين الجدد، واﻻمتثال واﻹعمال، ودول المرفأ المنفذة، وإساءة استعمال الحقوق، والجيوب الجغرافية.
The fifth objective was to raise the level of human rights awareness among law enforcement agencies.
31 وأضاف أن الهدف الخامس يتمثل في الارتقاء بمستوى الوعي بحقوق الإنسان في أوساط وكالات إنفاذ القوانين.
Particular attention was called to bureaucratic difficulties to establish a business property rights and effective enforcement of contracts and protection of creditor rights.
ودعا بعضهم إلى إيلاء اهتمام خاص بالصعوبات البيروقراطية التي تواجه لدى العمل على إنشاء عمل تجاري وحقوق الملكية والإنفاذ الفعال للعقود وحماية حقوق الدائنين.
enforcement
تنفيذ
Enforcement.
الإنفاذ.
(viii) Including human rights education in the training for civil servants and law enforcement and military personnel
'8' إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في تدريب موظفي الخدمة المدنية وإنفاذ القانون والأفراد العسكريين
Lackluster enforcement of intellectual property rights exacerbates the problem considerably, hampering US exports of software and entertainment.
والواقع أن فرض حقوق الملكية الفكرية على هذا النحو الباهت كان سببا في تفاقم المشكلة إلى حد كبير، حيث أدى إلى عرقلة صادرات الولايات المتحدة من البرمجيات وخدمات الترفيه.
Governments and State officials, especially law enforcement officials, shall not use small arms to violate human rights.
1 لا يجوز للحكومات والموظفين الحكوميين، وبخاصة للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، استعمال الأسلحة الصغيرة لارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان.
9. Legislation regulating the conduct of law enforcement officials in terms of ensuring respect for human rights.
٩ قانون تنظيم سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون بما يكفل احترام حقوق اﻹنسان.
A quot Manual on human rights for law enforcement officials quot is currently being developed and tested.
ويجري حاليا وضع واختبار دليل تدريبي بعنوان quot دليل حقوق اﻹنسان للموظفين المعنيين بإنفاذ القوانين quot .
(c) Human rights training and materials for judicial officers and law enforcement officials, with a view to strengthening the justice system's human rights capacity
(ج) توفير التدريب والمواد في مجال حقوق الإنسان لموظفي الجهاز القضائي والمسؤولين عن إنفاذ القوانين بهدف تعزيز قدرات النظام العدلي المتعلقة بحقوق الإنسان
(d) Human rights training and materials for incorporation in the police training curriculum, with a view to strengthening law enforcement officials' human rights capacity
(د) توفير التدريب والمواد في مجال حقوق الإنسان لإدراجها في المناهج التدريبية للشرطة تعزيزا لقدرة المسؤولين عن إنفاذ القوانين في إطار حقوق الإنسان
The Mission also undertook a number of human rights training projects for law enforcement officials, civil society organizations and national human rights institutions in Ethiopia.
وقامت البعثة أيضا بعدد من مشاريع التدريب في مجال حقوق الإنسان لمسؤولي إنفاذ القانون ومنظمات المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان في إثيوبيا.
As in most countries classified as unfree by human rights organizations, enforcement of the law can be arbitrary.
كما هو الحال في معظم البلدان المصنفة غير حرة من قبل منظمات حقوق الانسان فإن تطبيق القانون يمكن ان يكون تعسفيا.
Another aspect of the enforcement of human rights in a given country is easy access to legal assistance.
ويتمثل أحد الجوانب اﻷخـــرى ﻹنفاذ حقوق اﻻنسان في بلد ما في سهولة الوصول الى المساعدة القانونية.
General recommendation XIII (42) on the training of law enforcement officials in the protection of human rights ..... 113
التوصية العامة الثالثة عشرة )د ٤٢( بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاء القوانين في مجال حماية حقوق اﻹنسان
National Enforcement
الإنفاذ الوطني
E. Enforcement
هاء الإنفاذ
Coordinated enforcement
دال الإنفاذ المنس ق
Enforcement Branch
خامسا فرع الإنفاذ
Law enforcement
2 إنفاذ القانون
quot Enforcement
quot التنفيذ
Law enforcement must play a pivotal role in ensuring the protection of fundamental human rights in a democratic society.
ويجب أن تؤدي عملية إنفاذ القوانين دورا محوريا في ضمان حماية حقوق الإنسان الأساسية في مجتمع ديمقراطي.
As a rule, cases in which women turn to law enforcement authorities for protection of their rights are rare.
ومن النادر لجوء المرأة إلى الشرطة لحماية حقوقها.
Indeed, he argues that same or similar enforcement problems of human rights legislation in Ontario are continuing and increasing .
وهو يحاج فعلا ، بأن نفس مشاكل إنفاذ قانون حقوق الإنسان في أونتاريو أو مشاكل شبيهة لها لا زالت مستمرة ومتزايدة .
Following up the enforcement of laws, safeguarding State security and protecting citizens' rights and the interests of the State
ملاحقة تنفيذ القوانين والمحافظة على امن الدولة وحماية حقوق المواطنين ومصالح الدولة.
7. Legislation regulating the conduct of law enforcement officials in terms of ensuring respect for human rights . 152 37
قانــون تنظيــم سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون بما يكفل احترام حقوق اﻹنسان
Training sessions for law enforcement personnel take into consideration human rights issues, mainly combating torture in holding centres and prisons
وتضع دورات التدريب الممنوحة لموظفي إنفاذ القانون في اعتبارها مسائل حقوق الإنسان وفي المقام الأول، مكافحة التعذيب في مراكز الاحتجاز والسجون
Thirdly, the effective enforcement of contracts and protection of creditor rights is of key importance to an enabling business environment.
8 ثالثا، يعد الإنفاذ الفعال للعقود وحماية حقوق الدائنين، من الأمور ذات الأهمية الأساسية لتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية.
It is essential that law enforcement officers take account of ethical principles and human rights standards when performing their duties.
ويتعين أيضا أن يراعي المسؤولون عن تنفيذ القوانين المبادئ اﻹثنية والقواعد ذات الصلة بحقوق اﻹنسان أثناء ممارسة وظائفهم.
It is essential that law enforcement officers take account of ethical principles and human rights standards when performing their duties.
ويتعين أيضا أن يراعي المسؤولون عن تنفيذ القوانين المبادئ اﻷخﻻقية ومعايير حقوق اﻹنسان أثناء ممارسة وظائفهم.
Three more manuals are being developed on the following subjects human rights for law enforcement officials national institutions for the protection and promotion of human rights and human rights in the administration of justice.
ويجري وضع ٣ كتيبات عن المواضيع التالية حقوق اﻹنسان للموظفين المعنيين بإنفاذ القوانين والمؤسسات الوطنية المعنية بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان وحقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل.
Law enforcement cooperation
التعاون في مجال إنفاذ القانون
Enforcement of IHL
إنفاذ القانون الإنساني الدولي
Paragraph 87 (enforcement)
الفقرة 87 (الإنفاذ)
Competition law enforcement
باء إنفاذ قانون المنافسة
The FTC considers its competition enforcement separately from its consumer protection enforcement.
43 تتعامل لجنة الممارسات التجارية المنصفة مع وظائفها المتصلة بإنفاذ قانون المنافسة بصورة مستقلة عن وظائفها المتعلقة بإنفاذ قواعد حماية المستهلك.
Although the Human Rights Commission has been criticized because it does not have any enforcement powers, the Commission's ability to expose human rights violations tends to deter further abuses.
وعلى الرغم من أن لجنة حقوق الإنسان تعرضت للانتقاد لأنها لا تتمتع بأي سلطة تنفيذية فإن قدرة اللجنة على كشف انتهاكات حقوق الإنسان قد تكون رادعا لانتهاكات أخرى.
The Committee's attention had been drawn to the lack of training for law enforcement officials in victim rights and victim support.
وأضاف أنه قد ل فت انتباه اللجنة إلى نقص التدريب للمسؤولين المكلفين بإنفاذ القانون فيما يخص حقوق الضحايا ودعمهم.
The legal framework and enforcement structure related to human rights protection as mentioned in the previous Reports continued to be consolidated.
استمر العمل في توطيد الإطار القانوني والهيكل التنفيذي المتعلقين بحماية حقوق الإنسان كما بينا في التقارير السابقة.
However, we should remember that human rights are everyone's concern and their enforcement is not the prerogative of a select few.
ولكن ينبغي أن نتذكر أن حقوق الإنسان تشكل شاغلا للجميع وأن إنفاذها ليس من اختصاص قلة مختارة.

 

Related searches : Human Rights Enforcement - Enforcement Of Rights - Enforcement Activity - Public Enforcement - Enforcement Policy - Enforcement System - Compulsory Enforcement - Enforcement Activities - Enforcement Notice - Enforcement Capacity - Enforcement Act - Enforcement Discretion - Enforcement Regime