Translation of "enforcement of guarantee" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enforcement - translation : Enforcement of guarantee - translation : Guarantee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, strict adherence to monitoring and enforcement procedures is the best guarantee of the legitimacy of our efforts. | هذا باﻹضافة إلى أن اﻻلتزام الصارم بإجراءات الرصد واﻹنفاذ هو أفضل ضمان لشرعية جهودنا. |
When combined with adequate enforcement of the quota legislation, closed lists guarantee a minimum level of women s representation across all parties and districts. | وبهذا تضمن القوائم الحزبية المغلقة، إذا ما صاحبها التنفيذ الجاد للتشريع الخاص بالحصص، حدا أدنى من التمثيل النسائي في كافة الأحزاب والمناطق. |
Guarantee of fair punishment | دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة |
Although it was to be hoped that enforcement would rarely be necessary, a successful claimant was entitled to some guarantee that the judgement would be satisfied. | وعلى الرغم من أنه يوجد أمل في أﻻ تكون هناك ضرورة ﻹنفاذ اﻷحكام إﻻ نادرا، فإن للمطالب الذي يربح دعواه الحق في بعض الضمان بأن الحكم سوف ي نفذ. |
Enforcement of IHL | إنفاذ القانون الإنساني الدولي |
Any action that would help in reversing the trend of over fishing in many areas would help in the reduction of IUU fishing and guarantee the enforcement of the rights of developing coastal States. | وأي إجراء يتخذ من شأنه أن يساعد في عكس اتجاه الإفراط في الصيد في كثير من أنحاء العالم، سيفيد في تخفيض كمية الصيد غير القانوني وغير المنظم وغير المبلغ عنه وضمان إعمال حقوق الدول النامية الساحلية. |
Enforcement of Employment Legislation | إنفاذ تشريعات العمل |
Enforcement of security rights | إنفاذ الحقوق الضمانية |
enforcement | تنفيذ |
Enforcement. | الإنفاذ. |
Enforcement of the death penalty | رابعا إنفاذ عقوبة الإعدام |
Article 8. Enforcement of sentences | المادة ٨ تنفيذ العقوبات |
We guarantee it. | ونحن نضمن ذلك . |
I guarantee it. | أنا أضمن ذلك. |
I guarantee it. | أنا أضمن لك هذا |
Mr. Babbit, if they get a guarantee, what guarantee do we get? | سيد, بابيت، اذا حصلوا على ضمانة ما هي الضمانة التي نحصلها نحن |
National Enforcement | الإنفاذ الوطني |
E. Enforcement | هاء الإنفاذ |
Coordinated enforcement | دال الإنفاذ المنس ق |
Enforcement Branch | خامسا فرع الإنفاذ |
Law enforcement | 2 إنفاذ القانون |
quot Enforcement | quot التنفيذ |
The Code also devolves to local governments responsibility for the enforcement of certain regulatory powers including enforcement of environmental laws, enforcement of national building codes, and approval of subdivision plans. | كما يحمل القانون أيضا الإدارات المحلية مسؤولية إنفاذ قوانين تنظيمية محددة بما في ذلك إنفاذ القوانين البيئية، وإنفاذ قوانين البناء المحلية، وإقرار خطط الإدارات الفرعية. |
Of course you'll guarantee you won't lose? | بالطبع يجب أن تضمن انك لن تخسر |
On the question of whether they used the indirect or the direct enforcement method, 16 States reported using both methods of enforcement 20 reported using the indirect enforcement method only and 5 reported use of the direct enforcement method only. | 100 وفيما يتعلق بما إذا كانت تستخدم أسلوب التنفيذ المباشر أو غير المباشر، أفادت 16 دولة بأنها تستخدم أسلوبي التنفيذ وأفادت 20 دولة() بأنها تستخدم أسلوب التنفيذ غير المباشر فقط وأفادت 5 دول() بأنها تستخدم أسلوب التنفيذ المباشر فقط. |
Enforcement of restitution decisions and judgements | 20 إنفاذ القرارات والأحكام المتعلقة بالرد |
The Department of Labor Law Enforcement | إدارة إنفاذ قانون العمل |
That was the limit of enforcement. | وهذا هو حد اﻹنفاذ. |
I can't guarantee anything. | لا استطيع ضمان اي شيء |
I'll guarantee everyone's safety. | سـأضمن لكم سلامتكم |
My guarantee still stands | اتعلم, سيظل وعدى قائما, |
You want an guarantee. | أنت تريد ضمانا |
Green said l guarantee. I guarantee. l got a lotta hope for Captain Green. | جرين قال انا موافق , انا موافق لدى امنيه للكابتن جرين |
Law enforcement cooperation | التعاون في مجال إنفاذ القانون |
Paragraph 87 (enforcement) | الفقرة 87 (الإنفاذ) |
Competition law enforcement | باء إنفاذ قانون المنافسة |
Of course there is no guarantee of further progress. | بطبيعة الحال، ليس هناك ما قد يضمن تحقيق المزيد من التقدم. |
The first is the use of treaties of guarantee. | أولها استخدام معاهدات الضمان. |
(g) A letter of credit or independent guarantee. | 3 ليس في هذه الاتفاقية ما يمس حقوق والتزامات أي شخص بمقتضى القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول. |
Moreover, unilateral mercantilism is no guarantee of success. | فضلا عن ذلك فإن تبني المذهب التجاري من جانب واحد لا يشكل ضمانة للنجاح. |
Ask them , which of them will guarantee that ! | سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم . |
Ask them , which of them will guarantee that . | سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم . |
Ask them Which of them can guarantee that ? | سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم . |
Ask them , which of them will guarantee that ! | سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم |
Ask them , which of them will guarantee that . | سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم |
Related searches : Enforcement Of Award - Enforcement Of Obligations - Enforcement Of Patents - Letter Of Enforcement - Enforcement Of Payment - Proceeds Of Enforcement - Scope Of Enforcement - Head Of Enforcement - Manner Of Enforcement - Enforcement Of Interests - Enforcement Of Securities - Cost Of Enforcement