Translation of "energy absorption capacity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Absorption - translation : Capacity - translation : Energy - translation : Energy absorption capacity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The critical speed is the speed where the platform's cushioning devices reach their maximum travel and energy absorption capacity beyond which the minimum SRS curve is normally obtained or exceeded.
والسرعة الحرجة هي السرعة التي تصل فيها أجهزة تخفيف الصدمات إلى قدرتها القصوى على التنقل وامتصاص الطاقة التي يتم بعدها عادة الوصول إلى المنحنى الأدنى لطيف ردود الفعل على الصدمات أو تجاوزه.
Absorption
الإمتصاص
Absorption
خيارات
The absorption capacity of Hafun had been reached, and on average, fishermen are wealthier than most Somalis.
بيد أن انطباع الخبير المستقل هو أن القرية د م رت كلها تقريبا وتقطعت سبل العيش فيها بشكل مريع.
Absorption factor
معامل اﻻستيعاب
However, after absorption of multiple infrared photons a molecule may gain internal energy to overcome its barrier for dissociation.
ومع ذلك، بعد امتصاص فوتونات متعددة في المنطقة تحت الحمراء قد يكتسب الجزيء طاقة داخلية للتغلب على الحاجز للتفكك.
Absorption factor (percentage)
معامل اﻻستيعـاب )نسبة مئوية(
Proper nutrition requires ingestion and absorption of vitamins, minerals, and food energy in the form of carbohydrates, proteins, and fats.
تتطلب التغذية السليمة البلع السليم، وعلى نفس القدر من الأهمية، امتصاص الفيتامينات والمعادن والطاقة الغذائية في شكل كربوهيدرات، وبروتينات، ودهون.
And this is the conversion of one group of substances into another, either through the production or the absorption of energy.
وهذا هو تحو ل لمجموعة واحدة من المواد إلى نوع آخر ، إما عن طريق إنتاج أو امتصاص الطاقة.
E. Potential for absorption
هاء امكانية اﻻستيعاب
F. Potential for absorption
واو امكانية اﻻستيعاب
C. Potential for absorption
جيم إمكان اﻻستيعاب
Given the significant absorption already taken into account in setting the level of additional conference servicing requirements related to new mandates, as well as the related recommendations of the Advisory Committee, further capacity for absorption is extremely limited.
إلا أن أي قدرة استيعابية إضافية تبقى جد محدودة بالنظر إلى الاستيعاب الهام الذي سبق أخذه بعين الاعتبار في تحديد مستوى الاحتياجات الإضافية من خدمات المؤتمرات المتعلقة بالولايات الجديدة، فضلا عن توصيات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد.
An increase in ODA should be complemented by an increase in the absorption capacity of the recipient countries and international aid should include efforts to enhance capacity building to manage ODA.
وأوضح أنه ينبغي استكمال الزيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية بزيادة القدرة الاستيعابية لدى البلدان المستفيدة وأن تتضم ن المعونة الدولية جهودا لتحسين بناء القدرة على إدارة المساعدة الإنمائية الرسمية.
As regards conference servicing requirements, a review of overall conference serving requirements has been carried out to identify any possible additional absorption capacity.
2 وفيما يتعلق بالاحتياجات من خدمات المؤتمرات، تم إجراء استعراض للاحتياجات الإجمالية من خدمات المؤتمرات من أجل تحديد أي قدرة استيعابية إضافية محتملة.
E. Potential for absorption of requirements
هاء امكانية استيعاب اﻻحتياجات
absorption factor in December 1991 . 10
الثالث
The energy of the exciton is transferred to a chlorophyll molecule (P680, where P stands for pigment and 680 for its absorption maximum at 680 nm) in the reaction center of photosystem II via resonance energy transfer.
طاقة الأكسيتون تنقل إلى جزيء كلوروفيلي ثاني (P680 حيث P تعبر عن الصباغ و 680 تعبر عن الحد الأعلى للامتصاص عند طول موجة 680 نانومتر)في مركز التفاعل في النظام الضوئي الثاني عبر نقل طاقة الرنين.
Governments must adopt coherent and comprehensive energy strategies that include conservation measures, dramatic subsidies reforms and education and capacity building regarding energy efficiency and renewable energy.
16 وينبغي إعادة تشكيل سياسات التسعير والضرائب للبترول بحيث تعكس تكلفته الحقيقية كمورد قابل للنضوب مع مراعاة أوجه القلق الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لدى البلدان المستوردة والبلدان المنتجة.
Potential for absorption in the biennium 2006 2007
خامسا احتمالات الاستيعاب في فترة السنتين 2006 2007
And the story of the Intermittent Absorption Refrigerator.
وقصة ثلاجة ذات إمتصاص متقطع
An estimated 95 per cent of energy supply capacity has been destroyed completely.
وقد دمر تدميرا كامﻻ ما يقدر بأنه ٩٥ في المائة من قدرة اﻹمداد بالطاقة.
It measures the absorption of light in a sample
يقيس امتصاص الضوء في عينة
He agreed with the emphasis on trade capacity building and on environment and energy.
52 واسترسل قائلا إنه يتفق مع الرأي الداعي إلى التشديد على بناء القدرات التجارية وعلى البيئة والطاقة.
Countries need to reformulate their energy policies including by boosting production and refining capacity, diversifying energy sources, and giving new impetus to conservation.
فقد أصحبت الدول الآن في حاجة ماسة إلى إعادة صياغة سياساتها الخاصة بالطاقة ـ الأمر الذي يتضمن تعزيز الإنتاج وطاقات التكرير، وتنويع مصادر الطاقة، وتوفير الدوافع الجديدة للحفاظ على مصادر الطاقة.
His Government was pursuing measures to increase the country's energy mix by exploiting its capacity to generate solar, hydro, wind and geothermal energy.
32 ومضى يقول إن حكومة بلده تتخذ التدابير اللازمة لزيادة تعدد مصادر الطاقة في البلد عن طريق استطلاع قدرتها على توليد الطاقة الشمسية والمائية والريحية وطاقة الحرارة الجوفية.
This cycle absorption, evaporation, rain happens everywhere there are plants.
تحدث هذه الدورة الإمتصاص،والتبخر، والأمطار في كل مكان يوجد به النباتات. ومع ذلك،
The experience of the developed countries themselves demonstrates that economic development inherently leads to an increase in the absorption capacity of national markets and in the degree of economic interaction.
فتجربة البلدان المتقدمة النمو ذاتها تثبت أن التنمية اﻻقتصادية تؤدي ضمنا إلى زيادة القدرة اﻻستيعابية لﻷسواق الوطنية وزيادة مدى التفاعل اﻻقتصادي.
The annex also lists the average absorption factors if consideration were to be given to the elimination of the highest and lowest absorption factors for each year.
كما يورد المرفق معامﻻت اﻻستيعاب المتوسطة إذا روعي حذف معاملي اﻻستيعاب اﻷعلى واﻷدنى لكل سنة.
25. As indicated in annex IV, the overall average absorption factor for 1991 is 43.1 per cent, after the elimination of the highest and lowest absorption factors.
٥٢ وكما يبين المرفق الرابع، فإن المتوسط العام لمعامل اﻻستيعاب لسنة ١٩٩١ يبلغ ٤٣,١ في المائة، بعد حذف معاملي اﻻستيعاب اﻷعلى واﻷدنى.
The relocation is facing problems, including the camp absorption capacity and the provision of assistance, despite the World Food Programme (WFP) provision of one time emergency food for some 4,500 persons.
لكن عملية الانتقال تواجه عددا من المشاكل، من بينها القدرة الاستيعابية للمخيم والقدرة على تقديم المساعدة، وذلك بالرغم من تقديم برنامج الأغذية العالمي لأغذية طارئة لمرة واحدة لنحو 500 4 شخص.
Special emphasis will be on assistance to enhance capacity for formulating environmentally sound energy policies and plans, including those related to energy conservation and efficacy.
وسيتم التركيز بصفة خاصة على المساعدة الرامية الى تعزيز القدرة على وضع سياسات وخطط للطاقة سليمة بيئيا، بما في ذلك تلك المتعلقة بحفظ الطاقة وفعاليتها.
Up to 11.5 by weight absorption of hydrogen has been achieved.
لقد تم التمكن من تخزين 11.5 وزنا من غاز الهيدروجين.
Nonetheless, an additional amount of 689,800 has been identified for absorption.
ومع ذلك، تم تحديد مبلغ إضافي للاستيعاب قدره 800 689 دولار.
IV. Summary of absorption factors in respect of pay and allowances,
الرابع مجمل معامﻻت اﻻستيعاب فيما يتعلق بالمرتبات والبدﻻت، بما فيها بدل الخدمة بالخارج
You don't giggle a lot. What you get is more absorption.
لا تقهقه كثيرا. الذي تحصل عليه هو قدر أكبر من الإستغراق.
Indeed, boosting its energy capacity will be critical to unleashing the continent's economic and human potential.
وفي الحقيقة، فإن تعزيز القدرات في مجال الطاقة سيمثل لإفريقيا أهمية عظمى إذا كان لها أن تنجح في كسر القيود وإطلاق العنان لإمكانيات القارة الاقتصادية والبشرية.
(f) Training and capacity building in energy statistics, especially in developing countries, have to be increased.
(و) يتعين زيادة أنشطة التدريب وبناء القدرات في مجال إحصاءات الطاقة، وخاصة في البلدان النامية.
Each year, it adds more new energy generation capacity than the installed base of the United Kingdom.
وفي كل عام تضيف إلى قدرة توليد الطاقة لديها ما يتجاوز حجم قاعدة توليد الطاقة في المملكة المتحدة.
Capacity building for strengthening the production and delivery of renewable energy in developing countries affected by desertification
بناء القدرات من أجل تعزيز إنتاج الطاقة المتجددة والإمداد بها في البلدان النامية المتأثرة بالتصحر
Developed countries should further international cooperation to transfer renewable energy technologies and capacity building to developing countries.
18 ينبغي للبلدان المتقدمة أن تواصل التعاون الدولي لأجل نقل تقانات الطاقة المتجددة وبناء القدرات إلى البلدان النامية.
poverty reduction strategies, sustainable energy development, post conflict peace building, capacity building and improved public sector management.
استراتيجيات لتقليل حدة الفقر، وتنمية مستدامة للطاقة، وبناء السلم في أعقاب الصراعات، وبناء القدرات، وتحسين ادارة القطاع العام.
This provision could be utilized towards partial absorption of the estimated requirements.
ويمكن استخدام هذا اﻻعتماد ﻷغراض اﻻستيعاب الجزئي لﻻحتياجات المقدرة.
In particular, this will require a rejection of indecisiveness and self absorption.
وهذا يتطلب بصورة خاصة رفض التردد في حسم اﻷمور وتجنب اﻻنصراف الكلي الى القضايا الذاتية.
(a) Canada's wind energy resources are among the best in the world and it has installed more than 500 megawatts of wind energy capacity across the country.
(أ) تعد موارد توليد الطاقة من الرياح التي تمتلكها كندا بين الأفضل في العالم، وقد قامت بإنشاء شبكة في مختلف أنحاء البلاد ذات قدرة على توليد أكثر من 500 ميغاوات من طاقة الرياح.

 

Related searches : Absorption Capacity - Energy Absorption - Energy Capacity - Loss Absorption Capacity - Water Absorption Capacity - Energy Absorption Capability - High Energy Absorption - Tensile Energy Absorption - Installed Energy Capacity - Energy Production Capacity - Energy Generation Capacity - Renewable Energy Capacity - Impact Absorption