Translation of "endorsed to include" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The General Assembly, in paragraph 5 of its resolution 59 41 of 2 December 2004, endorsed the decision of the Commission to include the topic in its agenda. | () وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 5 من قرارها 59 41 المؤرخ 2 كانون الأول ديسمبر 2004، قرار اللجنة إدراج الموضوع في جدول أعمالها. |
The General Assembly, in paragraph 5 of its resolution 59 41 of 2 December 2004, endorsed the decision of the Commission to include the topic in its agenda. | وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 5 من قرارها 59 41 المؤرخ 2 كانون الأول ديسمبر 2004 قرار اللجنة إدراج هذا الموضوع في جدول أعمالها. |
The Chairperson endorsed those proposals. | وتبن ى الرئيس هذه المقترحات. |
The Commission endorsed this recommendation. | 144 وقد أيدت اللجنة هذه التوصية. |
CCAQ(FB) endorsed this approach. | وقد أيدت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية هذا النهج. |
The Committee endorsed that recommendation. | وأيدت اللجنة تلك التوصية. |
The General Assembly, in its resolution 48 31 of 9 December 1993, endorsed the decision of the International Law Commission to include in its agenda the topic The law and practice relating to reservations to treaties . | 1 أيدت الجمعية العامة، في قرارها 48 31 المؤرخ 9 كانون الأول ديسمبر 1993، قرار لجنة القانون الدولي بشأن إدراج موضوع القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات في جدول أعمالها. |
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) endorsed those comments. | 53 السيد شيكاندا (زمبابوي) أيد تلك التعليقات. |
They endorsed the 2020 Vision Campaign. | وإنها تؤيد حملة الرؤية لعام 2020. |
30. Recommendation VI (a) is endorsed. | ٣٠ كما أقرت الفقرة )أ( من التوصية السادسة. |
Ms. GOICOCHEA (Cuba) endorsed the proposal. | ٧٥ السيدة غويكوشيا )كوبا( أعربت عن تأييدها اﻻقتراح. |
Delegations endorsed the programme in general. | وأعربت وفود عن تأييدها له على وجه اﻹجمال. |
Here, too, reality does not seem to have endorsed Free to Choose. | وهنا أيضا لا يبدو أن الواقع يصادق على حرية الاختيار. |
Endorsed the partnership but unable to send a representative to the meeting. | 10 اتخاذ إجراءات بالاستناد إلى أفضل العلوم المتاحة. |
What to Include | ما هي الأشياء اللتي يجب ضم ها |
Document to include | مستند إلى تضمين |
His delegation endorsed the recommendations in the report of the Working Group on the Financing of UNRWA (A 60 439), and supported the proposed expansion of the Agency's Advisory Commission to include the leading donors. | ويؤيد وفده التوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (A 60 439)، ويساند التوسيع المقترح للجنة الاستشارية للوكالة بحيث تضم كبار المانحين. |
On Twitter, some users endorsed her nomination | على موقع تويتر، دعم بعض المغردين ترشيحها |
Management had not endorsed a publication schedule. | 158 ولم تقر الإدارة جدولا زمنيا للمنشورات. |
The Conference endorsed the questionnaire, as amended. | وصادق المؤتمر على الاستبيان بصيغته المعد لة. |
My country, Gabon, has endorsed those commitments. | وبلدي، غابون، تدعم تلك التعهدات. |
The Conference endorsed the questionnaire, as amended. | وأقر المؤتمر الاستبيان بصيغته المعد لة. |
Endorsed the 1994 work programme for PTA. | أقرت برنامج عمل عام ١٩٩٤ لمنطقة التجارة التفضيلية. |
The Publications Board endorsed the above recommendations. | وقد أيد مجلس المنشورات التوصيات اﻵنفة الذكر. |
He endorsed the proposed programme of work. | وقال إنه يوافق على برنامج العمل المقترح. |
A number of delegations endorsed the proposal to evaluate peace keeping activities. | وأيد عدد من الوفود اﻻقتراح الداعي الى تقييم أنشطة حفظ السلم. |
A number of delegations endorsed the proposal to evaluate peace keeping activities. | وأيد عدد من الوفود اﻻقتراح بتقييم أنشطة حفظ السلم. |
The Arab League has endorsed a similar proposal. | كما أقرت جامعة الدول العربية اقتراحا مماثلا. |
He has unequivocally endorsed the Quartet s Road Map. | وكان عباس قد صادق على نحو لا لبس فيه على خارطة الطريق التي انتهت إليها الهيئة الرباعية. |
They should be endorsed by the United Nations. | ويجب أن تحظى تلك الاستثناءات بدعم الأمم المتحدة. |
Participants endorsed the establishment of a Peacebuilding Commission. | 58 أيد المشاركون إنشاء لجنة بناء السلام. |
The Conference endorsed these proposed nominations by acclamation. | ووافق المؤتمر على اقتراحات التعيين هذه دون تصويت. |
Recommendations of the Committee endorsed by the General | توصيات اللجنة التي أقرتها الجمعية العامة |
The decision to withdraw was endorsed by Emperor Hirohito on 31 December 1942. | وقد صدق الإمبراطور هيروهيتو على قرار الانسحاب في 31 ديسمبر 1942. |
The policy should fully reflect the conclusions of the Special Committee on Peacekeeping Operations as endorsed by the General Assembly, and it should include well defined implementation procedures for enforcement and for ensuring accountability. | كما ينبغي أن تتضمن إجراءات تنفيذ واضحة المعالم لإنفاذ وكفالة المساءلة. |
Measures to this end include | 2 وتشمل التدابير الرامية إلى تحقيق ذلك ما يلي |
These include the capacity to | وهذه المجاﻻت تشمل القدرة على |
We're going to include it. | سوف نشمله |
The Subcommittee endorsed the recommendations of the Working Group. | وقد أي دت اللجنة الفرعية توصيات الفريق العامل. |
Some delegations endorsed the provisions of the draft principle. | 95 أيدت بعض الوفود أحكام مشروع المبدأ. |
The Working Group considered and endorsed the working paper. | 3 وقد نظر الفريق العامل في ورقة العمل وأقر ها. |
The Committee endorsed the above proposal without a vote. | مؤتمر الأمم المتحدة |
A further five commissions of IAU endorsed the resolution. | وصادقت على ذلك القرار خمس لجان أخرى من لجان الاتحاد. |
All state and territory governments have endorsed the policy. | وأيدت جميع حكومات الولايات والأقاليم السياسة المذكورة. |
This concept was already endorsed by the Working Group. | وهذا المفهوم صادق عليه الفريق العامل فعلا. |
Related searches : To Include - To Be Endorsed - Endorsed You - Was Endorsed - Fully Endorsed - Endorsed For - Formally Endorsed - Were Endorsed - Personally Endorsed - Widely Endorsed - Endorsed Products - Endorsed Hereon - Endorsed With