Translation of "end of january" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

End of january - translation : January - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will be held before the end of January 1994.
وسيعقد اﻻجتماع قبل نهاية كانون الثاني يناير ١٩٩٤.
It will be held before the end of January 1994 quot .
وسيعقد اﻻجتماع قبل نهاية كانون الثاني يناير ١٩٩٤ quot .
This Field Office became fully operational at the end of January 1994.
وأصبح هذا المكتب الميداني في حالة تشغيل كامل في نهاية كانون الثاني يناير ١٩٩٤.
Timeline of the Syrian Civil War (January April 2012), a chronology from the start of January 2012 to the end of April 2012.
التسلسل الزمني للأزمة السورية (يناير أبريل 2012) ، حيث يبدأ هذا التسلسل منذ بداية شهر يناير من العام 2012 حتى أواخر أبريل من العام 2012.
In January 2002, the Government announced the end of the currency convertibility regime.
وفي كانون الثاني يناير 2002، أعلنت الحكومة إنهاء العمل بنظام تحويل عملتها المحلية.
The technical Progress Report will be completed by the end of January 2005.
وسي فرغ من إعداد التقرير التقني المرحلي مع نهاية كانون الثاني يناير 2005.
Around 300 police investigators completed the training at the end of January 2005.
وأنهى ما يقرب من 300 محقق تابع للشرطة الوطنية تدريبهم في نهاية كانون الثاني يناير 2005.
As at the end of January 2005, the trust fund had not been established.
وحتى نهاية كانون الثاني يناير 2005 لم يكن الصندوق الاستئماني قد أنشئ.
(c) 1 January 1994 to end of liquidation 9 170 600 8 126 200
١ كانــون الثاني ينايـــر ١٩٩٤ حتى نهاية التصفية
All candidates should be known by the end of January the deadline for printing the ballots.
لابد وأن يكون كل المرشحين قد أدرجوا بحلول نهاية شهر يناير كانون الثاني ـ وهو آخر موعد لطباعة أوراق الاقتراع.
Wilde wrote the letter between January and March 1897, close to the end of his imprisonment.
كتب وايلد الرسالة بين يناير ومارس 1897، في فترة قريبة من نهاية حبسه.
Thailand expects the API APP system to be in operation by the end of January 2005.
وتتوقع تايلند أن يبدأ تشغيل هذا النظام بحلول نهاية كانون الثاني يناير 2005.
Troop strength reached 27,786 by the end of January and increased to 31,675 by 31 March 1994.
وبلـغ قـوام القـوة ٧٨٦ ٢٧ فــردا في نهاية شهــر كانــون الثاني يناير وزاد حتى بلغ ٦٧٥ ٣١ فردا في ٣١ آذار مارس ١٩٩٤.
Until the end of January 1994, hostilities in the area were essentially limited to the combatants themselves.
وحتى نهاية كانون الثاني يناير ١٩٩٤ كانت اﻷعمال العدائية في هذه المنطقة مقصورة بصورة أساسيةعلى المتحاربين أنفسهم.
By end January 2005, vacant General Service posts amounted to 416 regular budget posts.
وبنهاية كانون الثاني يناير 2005، بلغت عدد الوظائف الشاغرة من فئة الخدمات العامة 416 وظيفة ممولة من الميزانية العادية.
Of 37 cases of abduction and enforced disappearance that occurred between the end of January and the end of March, 30 concern members of popular organizations and their close relatives.
ومن بين ٣٧ حالة اختطاف واختفاء قسري وقعت بين آخر كانون الثاني يناير وآخر آذار مارس، تتعلق ٣٠ حالة بأعضاء منظمات شعبية وذويهم.
This notwithstanding, as of the end of January 1994, 10 countries had 3.8 billion in arrears to the Fund.
ورغم ذلك، كانت هناك، بنهاية كانون الثاني يناير١٩٩٤ ، ١٠ بلدان عليها متأخرات للصندوق قدرها ٣,٨ مليارات دوﻻر.
The Red Guards were in power from 28 January to the end of April 1918 in southern Finland.
حكم الحرس الأحمر جنوب فنلندا في الفترة من 28 يناير وحتى نهاية أبريل 1918 .
The conference came to an end on 21 January 1920 with the inaugural General Assembly of the League of Nations.
وانتهى المؤتمر في 21 يناير 1920 مع افتتاح الجمعية العامة لعصبة الأمم.
The fourth millennium of the Gregorian calendar will begin on January 1, 3001, and end on December 31, 4000.
الألفية الرابعة عي الفترة الزمنية التي تقع بين 1 يناير 3001 و31 ديسمبر 4000 حسب التقويم الغريغوري.
There has been significant progress in consolidating peace in Sierra Leone since the end of the conflict in January 2002.
25 أحرز تقدم ملحوظ في توطيد السلام في سيراليون منذ انتهاء الصراع في كانون الثاني يناير 2002.
The first draft evaluation report will be presented to the Czech Republic for comments before the end of January 2005.
وسيقدم مشروع أول تقرير تقييمي إلى الجمهورية التشيكية لتقدم تعليقاتها عليه قبل نهاية كانون الثاني يناير 2005.
A multisectoral assessment to identify remaining humanitarian gaps and longer term recovery needs was conducted at the end of January.
وتم بنهاية كانون الثاني يناير تقييم متعدد القطاعات لتحديد الفجوات في المساعدة الإنسانية المتبقية واحتياجات الانتعاش طويلة الأجل.
The catalyst for their anger was the arrest and detention of the ailing opposition leader Ayman Nour at the end of January.
كان إلقاء القبض على زعيم المعارضة المريض أيمن نور في نهاية شهر يناير بمثابة العامل الحافز الذي أشعل الغضب.
The reduction was to begin on 1 February 1992 and was scheduled to end in January 1994.
وكان من المقرر أن تبــدأ عملية التخفيض في ١ شباط فبراير ١٩٩٢ وأن تنتهي في كانون الثاني يناير ١٩٩٤.
3. Loan of two road graders and one front end loader from October 1991 to January 1993 and one front end loader which has not yet been returned not specified
٣ اعارة ممهدتين للطرق وجهاز تحميل أمامي للفترة من تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩١ إلى كانون الثاني يناير ١٩٩٣ وجهاز تحميل أمامي لم تتم إعادته بعد
The complainant performed his military service in 1997 and was a military trainee from January until the end of May 2000.
2 1 لقد أدى صاحب الشكوى خدمته العسكرية في عام 1997 وكان متدربا عسكريا في الفترة من كانون الثاني يناير حتى نهاية أيار مايو 2000.
In January 2005, Nada Management brought suit in the federal criminal court, seeking an end to the investigation.
10 وفي كانون الثاني يناير 2005، رفعت إدارة ندا دعوى أمام المحكمة الجنائية الاتحادية طالبة وقف التحقيق.
By the end of the year, European interest rates will have been raised 150 basis points (to 3.5 , from 2 in January).
فبحلول نهاية العام، ستكون أسعار الفائدة الأوروبية قد ارتفعت بواقع 150 نقطة أساسية (لتصبح 3.5 بعد أن كانت 2 في شهر يناير كانون الثاني).
6. This arrangement should be fully effective by the end of the present interim secretariat arrangements, that is from 1 January 1996.
٦ وينبغي أن يكون هذا الترتيب ساريا بأكمله مع انتهاء الترتيبات الحالية لﻷمانة المؤقتة، أي اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ٦٩٩١.
of January
من يناير
To that end, the United Nations and the Government of Japan organized the World Conference on Disaster Reduction in Kobe in January 2005.
وتحقيقا لذلك، نظمت الأمم المتحدة وحكومة اليابان المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، في كوبيه في كانون الثاني يناير 2005.
A comprehensive needs assessment was carried out at the end of January and the results were made available to humanitarian and development partners.
وجرى تقييم شامل للاحتياجات بنهاية كانون الثاني يناير وأبلغت النتائج إلى الشركاء الإنسانيين والإنمائيين.
The first set of applications was reviewed during January 2005 and towards the end of that month, the first series of interviews were held on site.
7 وأ جري استعراض للمجموعة الأولى من الطلبات خلال كانون الثاني يناير 2005، ثم أ جريت، قبل نهاية ذلك الشهر، السلسلة الأولى من المقابلات في المواقع.
This process is to culminate in an ambitious negotiated outcome at the end of 2009, which needs to enter into force before January 2013.
ومن المفترض أن تبلغ هذه العملية ذروتها بالتوصل إلى اتفاق طموح من خلال المفاوضات بحلول نهاية عام 2009، وهو الاتفاق الذي من المفترض أن يبدأ العمل به قبل يناير كانون الثاني 2013.
The 2005 year end fund balance is forecast to be 12.12 million, building upon an expected 1 January 2005 opening balance of 9.21 million.
ومن المتوقع أن يبلغ رصيد الصندوق في نهاية عام 2005 مبلغا قدره 12.12 مليون دولار، بناء على الرصيد الافتتاحي المتوقع في 1 كانون الثاني يناير 2005 البالغ 9.21 ملايين دولار.
Action taken A United Nations officer and two consultants were sent to the country at the end of January 1994 to observe the elections.
اﻹجراء المتخذ أرسل موظف من اﻷمم المتحدة وخبيران استشاريان الى البلد في نهاية كانون الثاني يناير ١٩٩٤ لمراقبة اﻻنتخابات.
As at the end of February 2005, 108.5 million had been disbursed in support of the January elections in Iraq, through the election cluster (cluster 11).
وحتى نهايـة شباط فبراير 2005، أ نفـ ـق مبلغ 108.5 من ملايين الدولارات لدعم الانتخابات التي جرت في كانون الثاني يناير في العراق، من خلال المجموعة المعنية بالانتخابات (المجموعة 11).
14. At the end of January 1994, ethnic conflict in northern Ghana escalated into violent tribal warfare, which resulted in the displacement of approximately 150,000 persons.
٤١ وفي نهاية كانون الثاني يناير ١٩٩٤ تصاعدت حدة الصراع العرقي في شمال غانا وتحول الى حرب قبلية عنيفة، أسفرت عن تشريد قرابة ٠٠٠ ١٥٠ شخص.
27 January 30 January 1992
٢٧ ٣٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٢
1 January to 31 January
١ كانون الثاني يناير إلى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥
1 January 31 January 1995
من ١ كانون الثاني يناير الى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥
It is anticipated that one international staff member for each Field Office will be adequate as of January 1995 until the end of the first half of 1995.
ويتوقع أن يكون وجود موظف دولي واحد في كل مكتب ميداني كافيا في الفترة من كانون الثاني يناير ٥٩٩١ الى نهاية النصف اﻷول من عام ٥٩٩١.
It asks you to go make your election card before the end of January. This campaign and the people working on it deserve a lot of respect.
لا يهم لمن ستتوجه بتأييدك وأي تيار سياسي تتبع ولكنها تدعو أن تمتلك الحق في قول رأيك وأن تبادر باستخراج بطاقة انتخابية قبل انتهاء يناير من هذا العام .
111. At the end of January 1994, ethnic tension between the Konkombas and Nanubas escalated into violent warfare, resulting in thousands of casualties and massive internal displacement.
١١١ واشتد التوتر الإثني بين الكونكومباس والنانوباس في نهاية كانون الثاني يناير ١٩٩٤ فأصبح صراعا عنيفا أسفر عن آلاف الضحايا بين قتلى وجرحى وعن تشرد داخلي كبير.

 

Related searches : End January - Of January - Th Of January - Date Of January - Letter Of January - Invoice Of January - Beginning Of January - Middle Of January - Week Of January - As Of January - Report Of January - Begin Of January - Of 1 January