Translation of "encourages people" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

5. Encourages all people to become more engaged in voluntary activities
5 تشجع كافة الناس على زيادة مشاركتهم في الأنشطة التطوعية
Suburban sprawl encourages people to drive many miles to work, school and stores.
الزحف العمراني يدفع الناس للقيادة لأميال عديدة إلى العمل أو المدرسة أو المتاجر،
5. Encourages
5 تشجع
Encourages the
4 تشجع
7. Encourages States
7 تشجع الدول على القيام بما يلي
Encourages all States
تشجع جميع الدول على ما يلي
Encourages all States
3 تشجع جميع الدول على ما يلي
4. Encourages the
4 تشجع
9. Encourages all States
9 تشجع جميع الدول على ما يلي
6. Encourages Member States
6 تشجع الدول الأعضاء على
Encourages all States concerned
4 تشجع جميع الدول المعنية على ما يلي
Encourages the international community
8 تشجع المجتمع الدولي على ما يلي
Encourages the African Union
6 تشجع الاتحاد الأفريقي على ما يلي
Encourages the international community
7 تشجع المجتمع الدولي على ما يلي
Now it encourages it.
والآن إنها تشجع عليها .
10. Strongly encourages Member States
10 تشجع بشدة الـــدول الأعضـــاء على القيام بما يلي
10. Strongly encourages Member States
10 تشجع بقوة الدول الأعضاء على القيام بما يلي
9. Encourages the international community
9 تشجع المجتمع الدولي على ما يلي
9. Strongly encourages Member States
9 تشجع بشدة الدول الأعضاء على ما يلي
10. Strongly encourages Member States
10 تشجع بشدة الدول الأعضاء على القيام بما يلي
This only encourages further intransigence.
وهذا ﻻ يشجــــع سوى زيادة التعنت.
Rapid economic and political change and, increasingly, environmental change dislodges people and encourages them to seek opportunity and security in new homes.
إن التغيير الاقتصادي والسياسي السريع ـ والتغيرات البيئية على نحو متزايد ـ يعمل على إزاحة الناس وتشجيعهم على السعي إلى الفرص والأمن في ديار جديدة.
This clearly reflects their solidarity with the people of Egypt and encourages us to continue to struggle to rebuild the flooded areas.
وﻻ شك لدينا أن هذه المساعدات تعكس التضامن بين أعضاء المجتمع الدولي، وتعتبر مساندة للجهود الوطنية المصرية في مواجهة الكارثة وإعادة البناء.
The Committee encourages the State party
395 وتشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بما يلي
It encourages us to pursue it.
ويشجعنا هذا الدعم على مواصلة هذا المسعى.
Impunity encourages future crimes against humanity.
فاﻹفﻻت من العقاب عن الجرائم يشجع على ارتكاب المزيد منها في المستقبل ضد اﻻنسانية.
He (rarely she) encourages people to dream and also to take risks, persist in the face of long odds, and generate economic activity.
فهو يشجع الناس على الحلم ـ وأيضا خوض المجازفة، والصمود في وجه قائمة طويلة من الصعاب، وتوليد النشاط الاقتصادي.
He encourages the furtherance of this project.
وهو يحث الجهات المعنية على الترويج لهذا المشروع.
Catherine encourages him and gives him hope.
لقد شج عته كاثرين ووهبته الأمل.
10. Acknowledges the role the temporary international mechanism plays in assisting directly the Palestinian people, and encourages interested donors to make use of the mechanism
10 تقر بالدور الذي تضطلع به الآلية الدولية المؤقتة في تقديم المساعدة المباشرة إلى الشعب الفلسطيني، وتشجع المانحين المهتمين على الاستفادة من هذه الآلية
UNICEF encourages the involvement of children and young people in the preparation of national plans of action for children and sectoral plans on child related issues.
16 وتشجع اليونيسيف على مشاركة الأطفال والشباب في إعداد خطط العمل الوطنية للأطفال والخطط القطاعية المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالطفل.
7. Encourages Governments to support the Decade by
7 تشجع الحكومات على دعم العقد من خلال ما يلي
7. Encourages Governments to support the Decade by
7 تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي
and never encourages the feeding of the destitute .
ولا يحض نفسه ولا غيره على طعام المسكين أي إطعامه ، نزلت في العاص بن وائل أو الوليد بن المغيرة .
And encourages not the feeding of the indigent .
ولا يحض نفسه ولا غيره على طعام المسكين أي إطعامه ، نزلت في العاص بن وائل أو الوليد بن المغيرة .
and never encourages the feeding of the destitute .
ولا يحض غيره على إطعام المسكين ، فكيف له أن يطعمه بنفسه
And encourages not the feeding of the indigent .
ولا يحض غيره على إطعام المسكين ، فكيف له أن يطعمه بنفسه
The Committee encourages further efforts in this regard.
وتشجع اللجنة على بذل المزيد من الجهد في هذا الصدد.
Encourages Parties to develop and use impact indicators.
4 يشجع الأطراف على وضع واستخدام مؤشرات بشأن التأثير.
And to all you watching, who encourages you?
وكل ما عليك أن تراقب.
Activities relevant to the Committee Encourages the rural youth to undertake agricultural and reforestation activities and encourages the development of rural handicrafts.
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تشجع الشباب الريفيين على القيام بأنشطة زراعية وأنشطة إعادة التحريج، كما تشجع تنمية الصناعات اليدوية الريفية.
(c) In operative paragraph 3, the words Encourages the exploration of would be replaced by the words Encourages the United Nations to explore .
(ج) في الفقرة 3 من المنطوق يستعاض عن عبارة تشجع استكشاف بعبارة تشجع الأمم المتحدة على استكشاف .
This encourages stakeholders to deny, rather than acknowledge, problems.
وهذا من شأنه أن يشجع أصحاب المصلحة على إنكار المشاكل، بدلا من الاعتراف بها.
A tax on stock transactions encourages longer term holdings.
ذلك أن فرض ضريبة على معاملات الأوراق المالية من شأنه أن يشجع السندات الأطول أجلا.
This draft resolution encourages and supports such a process.
ومشروع القرار هذا يشجع تلك العملية ويؤيدها.

 

Related searches : Encourages Innovation - This Encourages - It Encourages - Encourages Others - Encourages You - Encourages Creativity - Encourages Investment - He Encourages - Encourages Collaboration - Encourages Communication - Encourages Development - Naturally Encourages - Encourages Member States - Encourages My Development