Translation of "empowered workforce" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Empowered - translation : Empowered workforce - translation : Workforce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has empowered you, it has empowered me and it has empowered some other guys as well. | قد قام بتمكينكم. وقد قام بتمكيني، و قد مك ن زمرة من الآخرين أيضا . |
The workforce | القوى العاملــة |
Source Workforce 1999, ESA, 2992, p 73 Workforce 2002, ESA, p 97. | المصدر قوة العمل 1999، ESA,، ص 73 قوة العمل 2002، ESA، ص 97. |
The consumer is empowered. | بل ان المستهلك قد أصبح فعالا |
People were so empowered. | كان الجميع مفعما بالإرادة |
Woman I'm an empowered child. | امرأة أنا طفل متمكن. |
This is the empowered Jessica. | هذه هي جيسيكا ال تي تملك إمكانات عظيمة |
But the same de centralization of authority that had empowered Islamist movements also empowered Moroccan women. | لكن عملية تحويل السلطة إلى اللامركزية، والتي مك ـن ت الحركات الإسلامية، كانت هي ذاتها التي مك ـن ت المرأة المغربية. |
Women Participation in the Workforce | مشاركة المرأة في قوة العمل |
JB Yeah! You're an empowered child. | ج ب نعم! انت طفل متمكن. |
Gamers are super empowered hopeful individuals. | لاعبين متفائلين ومتحمسين |
Well, the Internet has empowered us. | حسنا ، لقد منحنا الإنترنت القوة. |
10. The mission shall be empowered to | ١٠ تكون للبعثة صﻻحيات للقيام بما يلي |
Promotion and development of a sustainable workforce | تشجيع وتطوير قوة عمل مستدامة |
The child workforce, Syrian Women's League, 2004 | عمالة الأطفال رابطة النساء السوريات 2004 |
4. Improving the quality of the workforce | ٤ تحسين نوعية القوى العاملة |
And so there won't be any workforce. | وبالتالي سوف لن تكون هناك أي قوى عاملة. |
That's the entire annual workforce of France. | تلك هي القوى العاملة السنوية لفرنسا بأكملها |
So, on August 15th, again, Independence Day, 2009, empowered with the same process, we empowered 100,000 children to say, I can. | اذا , في الخامس عشر من أغسطس, مرة أخرى, يوم التحرير, 2009, القدرة مع نفس العملية, لقد منحنا القدرة ل 100,000 طفل ليقولوا, أنا أستطيع. |
So, on August 15th, again, Independence Day, 2009, empowered with the same process, we empowered 100,000 children to say, I can. | اذا , في الخامس عشر من أغسطس, مرة أخرى, يوم التحرير, 2009, القدرة مع نفس العملية, |
If they vote Yes, he is re empowered. | أما إذا صوت بالموافقة فهذا يعني إعادة تمكينه. |
He'd close down 30 percent of the workforce. | كان يسرح 30 بالمائة من قوة العمل. |
Women represent 46 of the public service workforce. | تمثل المرأة 46 في المائة من القوى العاملة بالخدمة العامة. |
Source Statistics Netherlands (survey of the workforce) 2001 | المصدر الهيئة الإحصائية بهولندا (دراسة استقصائية للقوى العاملة) 2001. |
We believe that teachers should be empowered, not replaced. | ونحن نعتقد أنه ينبغي تمكين المعلمين، وليس استبدالهم. |
See, that is an empowered patient no medical training. | إنظروا ، هذه مريض لها صلاحيات خاصة بدون تدريب طبي . |
It empowered authorities, and, as a result, marginalized citizens. | إن ها تساعد السلطات. ونتيجة لذلك , مواطنون مهم شون. |
And I left New York freaked, but actually empowered. | غادرت نيويورك مشدوها ولكن مشحون بالعزيمة |
Much discrimination occurs in the Saudi workforce as well. | تواجه المرأة السعودية التمييز في كثير من أوجه حياتها . |
Figure 2 Impact of restructuring on UNCDF workforce composition | الشكل 2 |
Women do not negotiate for themselves in the workforce. | النساء في القوى العاملة لا يفاوضن لأنفسهن. |
The first is women working, moving into the workforce. | أولا المرأة العاملة و التى تدخل ضمن القوة العاملة |
To see what's going to happen, you can't just look at the workforce that is now, you have to look at our future workforce. | لرؤية ما سوف يحدث ، لا يمكنكم فقط أن تنظروا إلى أماكن العمل الآن ، لابد لكم أن تنظروا إلى أماكن العمل في المستقبل . |
Second, the Secretariat must be empowered to do its work. | 191 ثانيا، يجب تمكين الأمانة العامة من أداء عملها. |
Now, you're empowered by the captain to act for him? | هل أنت م خولة من ق بل الكابتن للتصرف بدلا منه |
The potential gains from a larger female workforce are striking. | إن المكاسب المحتملة من زيادة مشاركة الإناث في قوة العمل مذهلة. |
Statistical data on participation of indigenous women in the workforce | البيانات الإحصائية المتعلقة بمدى مشاركة نساء الشعوب الأصلية في القوة العاملة |
And of course all of this requires a broader workforce. | و بالطبع كل هذا يتطلب قوى عاملة اوسع. |
An utilisation analysis a determination of whether the number of target group members in the employer's workforce is reasonable given their availability in the relevant workforce. | تحليل استخدام تحديد ما إذا كان عدد أفراد المجموعة المستهدفة في قوة عمل صاحب العمل معقولا من حيث توفرها في قوة العمل ذات الصلة. |
And he coined this term e Patients equipped, engaged, empowered, enabled. | وهو ما أطلق عليه مصطلح المرضى الألكترونيين م جهزون وممارسون ومعززيين وقادرين . |
With soft power, however, the energy of empowered followers strengthens leaders. | ولكن مع القوة الناعمة تعمل طاقات الأتباع الممكنين على تعزيز سلطة القادة. |
And I think you'll have a better and more empowered life. | و اعتقد أنه سيصبح لديكم حياة أفضل و أكثر تعزيزا. |
That children can be empowered to take ownership of their education. | أنه يمكن أن ي مكن الأطفال من الحصول على ملكية تعليمهم. |
We feel disengaged and dis empowered in most of our work. | نشعر بعدم الإنخراط وأننا لسنا م عززين في معظم الأعمال. |
And he coined this term e Patients equipped, engaged, empowered, enabled. | وهو ما أطلق عليه مصطلح المرضى الألكترونيين م جهزون وممارسون ومعززيين وقادرين . |
Related searches : Duly Empowered - Empowered Customer - Be Empowered - Empowered Employees - Fully Empowered - Empowered People - Are Empowered - Being Empowered - Feeling Empowered - Empowered Staff - Newly Empowered - Empowered Organisation