Translation of "employment contract" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contract - translation : Employment - translation : Employment contract - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finally, employment continues to contract rapidly.
وأخيرا ، ما زالت فرص العمل مستمرة في الانكماش بسرعة.
Article 50 of this Law regulates the issue of concluding an employment contract for work conducted at home and Article 53 regulates the issue of employment contract for house keepers.
تنظم المادة 50 من هذا القانون مسألة إبرام عقد عمل بشأن الأشغال المنجزة في البيت، بينما تنظم المادة 53 مسألة عقد العمل بالنسبة لخادمات البيوت.
(iii) any other contract or transaction of a commercial, industrial, trading or professional nature, but not including a contract of employment of persons.
'3' كل عقد آخر أو معاملة أخرى ذات طابع تجاري أو صناعي أو حرفي أو مهني، ولكن دون أن يشمل ذلك عقد استخدام الأشخاص.
In order to guarantee the stability of women's employment, legislation makes maternity one of the grounds for suspension of an employment contract.
وانشغالا من المرأة العاملة بتأمين استقرار عمالتها، فقد تدخل المشرع من أجل ألا تكون الأمومة سببا لوقف عقد العمل.
See also Fair Labor Standards Act (United States) New Employment Contract (France) First Employment Contract (France) References Workforce code External links Official governmental site on the 35 hour workweek Evaluation of the 35 hour workweek by INSEE
قانون معايير العمل المنصفة (الولايات المتحدة) عقد العمل الأول (فرنسا) Workforce code Official governmental site on the 35 hour workweek Evaluation of the 35 hour workweek by INSEE
These appointments provide for a degree of employment flexibility that is not available through other forms of contract.
وهذه التعيينات توفر درجة من مرونة العمالة لا تتوفر عن طريق أشكال التعاقد الأخرى.
We wish to refer to the entry into a four year lease agreement and a one year employment contract.
ونود أن نشير إلى الدخول في اتفاق إيجار لمدة أربع سنوات وعقد توظيف لمدة سنة واحدة.
They should be obliged to repatriate foreign workers, as required in the standard migrant employment contract used by the Philippines.
فلابد من إلزامهم بترحيل العمال الأجانب، كما تنص عقود عمل المهاجرين القياسية المستخدمة في الفلبين.
But the employers also quickly learned that the best kind of employment contract is one that offers employee not just a fixed contract, but also the possibility of a bonus, a sort of gift for good performance that is outside of any contract provisions.
لقد تعلم أرباب العمل بسرعة بأن أفضل عقود التوظيف هي العقود منها التي لا تقدم للموظفين مدخولا ثابتا فحسب وإنما تقدم احتمالية المكافأة أو أي نوع من أنواع الهدايا على الأداء الجيد الخارج عن حدود العقد ورقابته.
Thus, a sort of free gift exchange between employer and employee emerged from these experiments, not any rigid or formulaic employment contract.
وبالتالي، ظهر نوع من تبادل الهدايا بين أرباب العمل وموظفيهم عن هذه التجربة، ولم ينتج عنها أي عقد توظيف جامد أو رسمي.
They could have worker status before receiving a residence permit if they provided evidence of employment in the form of a contract.
ويمكن لهم أن يحصلوا على مركز العامل قبل الحصول على تصريح اﻻقامة اذا قدموا دليﻻ على التوظيف في شكل عقد عمل.
This legislation has precedence over any employment contract and applies to every employer whose enterprise employs 10 or more employees, including the government.
ولهذا القانون أسبقية على أي عقد عمل وينطبق على جميع أرباب العمل الذين توظف مؤسساتهم 10 موظفين أو أكثر، بما في ذلك المؤسسات الحكومية.
Needless to say, the new grounds of age, disability and chronic illness and temporary permanent employment contract are also included in the project.
ومن البديهي أن الدواعي الجديدة، التي تتمثل في السن والإعاقة والمرض المزمن وعقد العمل المؤقت الدائم، واردة أيضا في هذا المشروع.
They may, on the basis of their contract of employment, transfer part of their income through the official transfer channels available for that purpose.
ويحق لهم تحويل جزء من إيراداتهم استنادا إلى عقد العمل الذي يربطهم بصاحب العمل، عبر نظم التحويل الرسمية المختصة.
Under Article 8 of the Labour Law the affiliation of an employee to such an organisation or the employee's wish to join such an organisation cannot serve as grounds for the refusal to conclude an employment contract, to terminate an employment contract or to infringe the rights of the employee in any other manner.
وبموجب المادة 8 من القانون لا يمكن أن يكون انضمام عامل إلى إحدى تلك المنظمات أو رغبته في الانضمام إليها سببا في رفض إبرام عقد العمل، أو إنهاء عقد العمل، أو المساس بحقوق العامل بأي شكل كان.
Contract...
استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات
Contract?
العقد
A national who has an employment contract with the civil service of a foreign Government or a foreign army retains his her nationality for six months after receiving an injunction from the Government of the Niger to terminate the contract.
النيجري الذي يعمل في وظيفة عامة بدولة أجنبية أو في جيش أجنبي، ويحتفظ بتلك الوظيفة رغم تلقيه أمرا إلزاميا من الحكومة النيجرية بالتخلي عنها
Contract award
إرساء العقود
ADTI Contract
الجدول 12
My contract?
و العقد
She worked as a packer in a lemon packing firm from 11 January 1993 to 10 July 1993 and duly signed the document ending her employment contract.
كما أنها عملت كعاملة تعبئة في مصنع لتعبئة الليمون خلال الفترة من 11 كانون الثاني يناير 1993 و10 تموز يوليه 1993، ووقعت مستند إنهاء عقد عملها حسب الأصول.
Because the new contract offers a degree of long term employment, it was felt that it should offer some staff benefits, particularly participation in the Pension Fund.
ولما كان هذا العقد الجديد يتيح شكﻻ من أشكال التوظيف الطويل اﻷجل فقد ارتئي أنه ينبغي أن يشمل بعض استحقاقات الموظفين، وبخاصة اﻻشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية.
Main trunking contract
)ب( عقد كابل اﻻتصاﻻت الرئيسي
Main trunking contract
)ب( عقد التوصيل الرئيسي
Main trunking contract
عقد التوصيل الرئيسي
Main trunking contract
عقد الوصل السلكي الرئيسي
Main trunking contract .
)ب( عقد تركيب خطوط الشبكات الرئيسية
Main trunking contract .
)ب( عقد التوصيل الرئيسي
About the contract...
حولالعقد... .
War contract scandals?
فضائح حرب العقود
What's a contract?
ما هو العقد
In 73 of cases the complaints procedure relates to the employment contract, for instance job classification, assessment of the employee's performance or requests for a change in working hours.
وفي 73 في المائة من الحالات، تتعلق إجراءات الشكاوى بعقود العمالة، فيما يتصل بالتصنيف الفوري للعمل وتقييم أداء الموظف والمطالبة بتغيير ساعات العمل.
Liability is imposed on the shipper under this article only when the act or omission of the person concerned is within the scope of that person's contract, employment or agency.
ولا تلقى المسؤولية على الشاحن بمقتضى هذه المادة إلا عندما يكون الفعل أو الإغفال الصادر عن الشخص المعني واقعا ضمن نطاق عقد ذلك الشخص أو عمله أو وكالته.
Availability of contract terms
إتاحة شروط العقد
The Next Social Contract
العقد الاجتماعي القادم
Procurement and contract management
إدارة عمليات الشراء والعقود
Procurement and contract management
3 إدارة المشتريات والعقود
Procurement and contract management
13 إدارة المشتريات والعقود
(b) Main trunking contract
العقد الرئيسي للخطوط الهاتفية
(b) Main trunking contract .
)ب( عقد دائرة اﻻتصال الهاتفي الرئيسية
(b) Main trunking contract .
)ب( عقد تركيب الدوائر الهاتفية الرئيسية
(b) Main trunking contract
)ب( عقد مقسم الهاتف الرئيسي
(b) Main trunking contract .
٤٧ لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
(b) Main trunking contract .
)ب( عقد الخطوط الهاتفية الخارجية

 

Related searches : Contract Employment - Terminate Employment Contract - Employment Contract Ends - Employment Contract Law - Employment Contract Between - Indefinite Employment Contract - Limited Employment Contract - Employment Contract Expires - Temporary Employment Contract - Permanent Employment Contract - Individual Employment Contract - Employment Contract With - Contract Of Employment - Regular Employment Contract