Translation of "empirical evidence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Theory and empirical evidence
بواسطة التجربة و البرهان
Theory and empirical evidence Have already taught us.
بواسطة التجربة و البرهان التي علمتنا
Not much, the empirical evidence suggests. This might appear surprising.
يؤكد الدليل العملي التجريبي أنها لا تشكل أهمية كبيرة.
Empirical evidence yields no clear answer concerning which hypothesis is correct.
ولا تزودنا الأدلة التجريبية بأي إجابة واضحة فيما يتصل بتحديد الفرضية الصحيحة.
Empirical evidence supports this transition, and international human rights obligations compel such a move.
والواقع أن الأدلة التجريبية تدعم هذا التحول، ومن المؤكد أن التزامات حقوق الإنسان الدولية تفرض علينا هذه الخطوة.
There needs to be a strategy, priorities must be weighed, and empirical evidence analyzed.
بلا لابد من تبني استراتيجية محددة، ولابد من وزن الأولويات وتحليل النتائج التجريبية.
There is scant empirical evidence for this set of conditions, because such cases were rare until recently.
وهناك أقل القليل من الأدلة التجريبية فيما يتصل بهذه المجموعة من الظروف، لأن مثل هذه الحالات كانت نادرة حتى وقت قريب.
Second, empirical evidence is rarely reliable enough to settle decisively a controversy characterized by deeply divided opinion.
وثانيا، نادرا ما تكون الأدلة التجريبية جديرة بالثقة بالقدر الكافي لتسوية أي خلاف يتسم بانقسام الآراء بشكل حاسم.
However, analytical and empirical evidence regarding the correlation between OFDI and enterprise competitiveness, especially SMEs, remains limited.
غير أن الأدلة التحليلية والعملية المتعلقة بالترابط بين الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج والقدرة التنافسية للمشاريع، ولا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، لا تزال محدودة.
Not surprisingly, the empirical evidence that trade imbalances can be resolved through exchange rate changes alone is unconvincing.
ليس من المدهش إذا أن يرى البعض أن الدليل التجريبي الذي يذهب إلى إمكانية حل الخلل في التوازن التجاري عن طريق تغيير سعر الصرف وحده لا يشكل حجة مقنعة.
Empirical evidence shows that many firms, after expanding their participation in global markets, are worse off than before.
49 وتبين الأدلة الملموسة أن حالة مؤسسات كثيرة قد ساءت بعد توسع اشتراكها في الأسواق العالمية.
But there is little empirical evidence that public sector wages have a significant impact on private sector wage growth.
ولكن الأدلة التجريبية التي تثبت أن أجور القطاع العام قد تكون مؤثرة على أجور القطاع الخاص قليلة للغاية.
So called evidence based medicine entails a hierarchy of empirical proof that ranks medical studies according to their quality.
إن ما يطلق عليه العلاج المبني على الأدلة يستلزم وجود تسلسل من الأدلة التجريبية التي تسمح بتصنيف وترتيب الدراسات الطبية طبقا لجودتها.
Empirical rule.
القاعدة التجريبية
Global standards pertaining to transparency, broad representation, accountability, and use of empirical evidence, for example, do not constrain the end result.
ولا تتقيد النتيجة النهائية بالمعايير العالمية المتعلقة بالشفافية، والتمثيل العريض، والمساءلة، واستخدام الدلائل التجريبية على سبيل المثال.
The empirical study of happiness has produced evidence that the satisfaction from buying objects is short lived and depends on continued repetition.
إن الدراسة التجريبية للسعادة تؤكد بالدليل أن الإشباع الناتج عن شراء شيء ما يكون قصير الأمد عادة، ويعتمد على التكرار المستمر.
In the United States, for example, insiders enjoy protections from takeovers that, according to a substantial body of empirical evidence, actually decrease company value.
ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال، يتمتع العالمين ببواطن الأمور بالحماية ضد عمليات الاستحواذ التي تؤدي بالفعل إلى انخفاض قيمة الشركة، كما أكدت مجموعة كبيرة من الأدلة التجريبية.
There is no empirical evidence to support these claims, nor the claims that drinking ionized water will have a noticeable effect on the body.
لا يوجد دليل تجريبي يدعم ادعاءات جهات التصنيع بأن شرب الماء المؤين سيكون له أثر ملحوظ على الجسم.
As for fiscal measures, the empirical evidence suggests that three quarters of consumption is based on longer term economic prospects, not short run disposable income.
فيما يتصل بالتدابير المالية الضريبية فإن الأدلة التجريبية تشير إلى أن ثلاثة أرباع الاستهلاك يقوم على التوقعات الاقتصادية الأبعد أمدا ، وليس الدخل المتاح في الأمد القريب.
So, too, with religious values. Backed by evidence from large empirical studies, some claim that belief in religion is good because it boosts economic performance.
وينطبق الكلام ذاته على القيم الدينية، وبالاستناد على حقائق عكستها دراسات تجريبية، يزعم البعض بأن الاعتقاد الديني جيد لأنه يقوي الأداء الاقتصادي.
Empirical evidence supports the idea that the success of a democracy depends on the openness of the underlying economic system at the time of political transition.
ويؤكد الدليل العملي التجريبي تلك الفكرة التي تقول إن الديمقراطية تتوقف على مدى انفتاح النظام الاقتصادي الأساسي في وقت التحول السياسي.
The issue is an empirical one.
وإنها لقضية مبنية على الخبرة والتجربة.
A large body of empirical evidence indicates that corporate governance and investor protection are better in countries that are more advanced in their economic and political development.
وتشير مجموعة ضخمة من الأدلة التجريبية إلى أن حوكمة الشركات وحماية المستثمرين أفضل في البلدان الأكثر تقدما في تطورها الاقتصادي والسياسي.
But economics is not evidence based in selecting its theoretical paradigms. Economic policy initiatives are often taken without all the empirical pre testing that could have been done.
لكن الاقتصاد لا يقوم على البينة فيما يتصل باختيار النموذج النظري. وغالبا ما تتخذ المبادرات المتعلقة بالسياسات الاقتصادية دون أجراء كل الاختبارات التجريبية المسبقة التي كان ينبغي أن تتم.
There are institutional deficits in other weapons of mass destruction regimes, but conventional wisdom and empirical evidence suggest that multilateralism offers both longevity and legitimacy of such regimes.
وهناك حالات عجز مؤسسي في النظم الأخرى لأسلحة الدمار الشامل، ولكن الحكمة التقليدية والأدلة التاريخية تفيد بان تعددية الأطراف توفر كلا من الاستمرارية والشرعية لتلك النظم.
This notwithstanding, empirical evidence shows that institution building and strengthening are vital in the quest of developing countries for sustainable development and beneficial integration in the global economy.
ومع ذلك، تشير التجربة إلى أن بناء المؤسسات وتعزيزها مسألة حيوية في سعي البلدان النامية إلى تحقيق التنمية المستدامة والاستفادة من الاندماج في الاقتصاد العالمي.
Secondly, we should review the empirical record.
ثانيا، ينبغي لنا أن نستعرض السجل التجريبي.
That's what the empirical rule tells us.
ان هذا ما تشير اليه القاعدة التجريبية
First, empirical evidence shows that convergence of per capita income between lagging and leading regions is neither a necessary nor a sufficient condition for achieving poverty reduction and social convergence.
الأول أن الأدلة التجريبية تؤكد أن التقارب في نصيب الفرد من الدخل بين المناطق المتأخرة والمناطق الرائدة ليس بالشرط الضروري أو الكافي للنجاح في الحد من الفقر وتحقيق التقارب الاجتماعي.
Rather, it is more persuasively and objectively founded on the political and empirical evidence that under the banner of universality and democracy, justice any time and anywhere can best flourish.
بل إنه يقوم على نحو أكثر إقناعا وموضوعية على اﻷدلة السياسية والوضعية بأن العدالة يمكنها أن تزدهـر على أفضل وجه وفـــي أي زمن ومكان في ظل العالمية والديمقراطية.
And that ecology is necessarily relative, historical and empirical.
وهذا النظام البيئي مرتبط بتاريخنا وتجاربنا
This is being done on a large scale in Greece and Spain, for example. But there is little empirical evidence that public sector wages have a significant impact on private sector wage growth.
تستطيع الحكومات بطبيعة الحال أن تفرض خفض الأجور على القطاع العام. وهذا ما يحدث بالفعل على نطاق واسع في اليونان وأسبانيا على سبيل المثال. ولكن الأدلة التجريبية التي تثبت أن أجور القطاع العام قد تكون مؤثرة على أجور القطاع الخاص قليلة للغاية.
This crude recipe is based on little economic theory or empirical evidence there is no reason to expect that regardless of the source of inflation , the best response is to increase interest rates.
وكانت هذه الوصفة الفجة تعتمد على أقل القليل من التنظير الاقتصادي أو الدليل التجريبي فليس هناك من الأسباب ما يجعلنا نتصور أن الاستجابة الأفضل تتلخص في زيادة أسعار الفائدة، بصرف النظر عن أسباب التضخم ومصادرة الحقيقية.
Bhagwati argued that this fusion played a role in turning liberalization of short term capital flows into an article of faith, despite sound theoretical reasons for caution and slim empirical evidence of benefits.
ويزعم باغواتي أن هذا الدمج لعب دورا في تحويل عملية تحرير تدفقات رأس المال القصيرة الأجل إلى بند من بنود العقيدة الإيمانية، على الرغم من الأسباب النظرية السليمة التي تدعو للحذر والأدلة العملية الضئيلة على تحقق أي منفعة.
It is therefore important that, in order to develop a more common database of NTBs that could be utilized by all interested parties, a relevant classification system be established reflecting today's empirical evidence.
15 ومن المهم بالتالي وضع نظام مناسب للتصنيف يعكس واقع التجربة اليوم بغية إنشاء قاعدة بيانات مشتركة للحواجز غير التعريفية يمكن أن تستعملها جميع الأطراف المهتمة.
In fact, empirical data suggest the significance of this danger.
الحقيقة أن البيانات التجريبية تشير إلى فداحة هذا الخطر.
What is science but the empirical pursuit of the truth?
أليس العلم محاولة الوصول إلى الحقيقة.
Second, empirical evidence is rarely reliable enough to settle decisively a controversy characterized by deeply divided opinion. This is particularly true in macroeconomics, of course, where data are few and open to diverse interpretations.
وثانيا، نادرا ما تكون الأدلة التجريبية جديرة بالثقة بالقدر الكافي لتسوية أي خلاف يتسم بانقسام الآراء بشكل حاسم. ويصدق هذا بصورة خاصة في عالم الاقتصاد الكلي بطبيعة الحال، حيث البيانات قليلة ومفتوحة لتفسيرات مختلفة.
The other discourse is found in clinical practice, non academic literature and on the Internet where claims are made which have no basis in attachment theory and for which there is no empirical evidence.
أما نوع الخطاب الآخر في ستخدم في الممارسات الإكلينيكية والمحاضرات غير الأكاديمية وعلى شبكة الإنترنت حيث توجد مزاعم وادعاءات ليس لها أي أساس في نظرية التعلق ولا دليل تجريبي عليها.
But, unfortunately, in paleontology, the empirical system of logic isn't enough.
ولكن، للأسف، في علم المتحجرات، وempirics من المنطق ليست كافية.
It is now widely recognized that, in order to develop a more common database of NTBs, which could be utilized by all interested parties, a relevant classification system must be established reflecting today's empirical evidence.
2 بعض الاتجاهات الحالية في استعمال الحواجز غير التعريفية 6
That was a step forward towards ensuring there would be a social safety net to minimize the human rights impact of trade policies, based on empirical evidence obtained through an impact assessment of trade policies.
وهذه خطوة إلى الأمام نحو كفالة وجود شبكة أمان اجتماعي للإقلال إلى أدنى حد من آثار سياسات التجارة على حقوق الإنسان، استنادا إلى الأدلة العملية المستخلصة عن طريق تقييم لآثار سياسات التجارة.
Empirical evidence shows that there is no invariant relationship between the rate of growth and the rate of poverty reduction, and that even in a context of faster growth, complementary policies specifically targeting poverty are required.
وتبين الأدلة العملية أنه ليست هناك علاقة ثابتة لا تتغير بين معدل النمو ومعدل الحد من الفقر، وأنه حتى في سياق النمو الأسرع، لا بد من توفر سياسات تكميلية تكون موجهة تحديدا نحو الحد من الفقر().
Again, it is hard to find strong empirical support for that argument.
ومرة أخرى، من الصعب أن نجد دليلا تجريبيا قويا يدعم هذه الحجة.
Key empirical studies on complementary assets were conducted by Frank T. Rothaermel.
وقد أجرى الدراسات التجريبية على الأصول التكميلية فرانك تي روثيرميل (Frank T.

 

Related searches : Supportive Empirical Evidence - Provides Empirical Evidence - Empirical Evidence That - Empirical Evidence Shows - Provide Empirical Evidence - Empirical Evidence For - Empirical Evidence From - Little Empirical Evidence - Provided Empirical Evidence - Empirical Approach - Empirical Formula - Empirical Inquiry - Empirical Knowledge