Translation of "emerging diseases" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Emerging Infectious Diseases | أمراض معدية جديدة |
New diseases the emerging pathogens | اﻷمراض الجديدة الكائنات الجديدة المسببة لﻷمراض |
Controlling malaria and emerging diseases, including STD AIDS. | 4 مكافحة الملاريا والأمراض الناشئة مثل الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي والإيدز. |
Notes the importance of environmental management in controlling emerging and re emerging infectious diseases and, in that connection | 5 يشير إلى أهمية الإدارة البيئية في مكافحة الأمراض المعدية التي تظهر والتي تعود إلى الظهور وفي هذا الصدد |
These diseases and other emerging health challenges require a concerted international response. | وهذه الأمراض وغيرها من التحديات الصحية الناشئة تتطلب استجابة دورية متضافرة. |
And we've seen a new disease, not like the 30 novel emerging communicable diseases. | ولقد شهدنا مرض جديد، ليس مثل رواية 30 الأمراض المعدية الناشئة. |
So it turns out that in emerging markets, where the fish are, are the emerging middle class of these countries diseases of affluence heart disease, infertility. | لذا تبي ن أنه في الأسواق الناشئة، حيث السمك، هي أسواق الطبقة الوسطى الناشئة لهذه البلدان أمراض ذات تأثير أمراض القلب، العقم. |
So it turns out that in emerging markets where the fish are are the emerging middle class of these countries diseases of affluence heart disease, infertility. | لذا تبي ن أنه في الأسواق الناشئة، حيث السمك، هي أسواق الطبقة الوسطى الناشئة لهذه البلدان أمراض ذات تأثير أمراض القلب، العقم. |
And the newly emerging diseases may make H5N1 and bird flu a quaint forerunner of things to come. | وقد جعل الأمراض الناشئة حديثا مثل إنفلونزا الطيور واتش 5 أن 1 |
Their fitness for creating pandemics we are unaware of, but we are ripe for zoonotic borne, emerging communicable diseases. | ان لياقتهم البدنية لانتاج اوبئة ليس لدينا معرفة عنها ولكننا نعلم انها امراض معدية مهاجرة |
It is fragile, and you know, I think about emerging human diseases parasites that move into the human species. | ريتشارد بريستون إنها هشة .. وهل تعرف ..أفكر في الأمراض الإنسانية التي تظهر والطفيليات التي تدخل إلى النوع البشري |
RP It is fragile, and you know, I think about emerging human diseases parasites that move into the human species. | ريتشارد بريستون إنها هشة .. وهل تعرف ..أفكر في الأمراض الإنسانية التي تظهر والطفيليات التي تدخل إلى النوع البشري |
As are these newly emerging communicable diseases, names that you hadn't heard 20 years ago ebola, lhasa fever, monkey pox. | ما هذه الأمراض المعدية الناشئة حديثا، الأسماء التي كنت لم يسمع قبل 20 عاما قرد الإيبولا، حمى لاسا، والجدري. |
There have been 30 novel emerging communicable diseases that begin in animals that have jumped species in the last 30 years. | وقد كان هناك 30 رواية من الأمراض المعدية الناشئة أن تبدأ في الحيوانات التي ارتفعت الأنواع خلال ال 30 سنة الماضية. |
And the newly emerging diseases may make H5N1 and bird flu a quaint forerunner of things to come. It's a destabilized world. | وقد جعل الأمراض الناشئة حديثا مثل إنفلونزا الطيور واتش 5 أن 1 مؤشرا غريبا للأمور في المستقبل. وعالم غير مستقر. |
Intervention plans for emerging diseases such as Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS), West Nile Virus and the influenza pandemic have been developed. | 424 ووضعت خطط للتدخل بخصوص الأمراض الناشئة مثل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (السارس) وفيروس غرب نهر النيل والأنفلونزا الوبائية. |
The Secretary of Public Health announced that during this week a mass fumigation will take place to avoid the emerging of possible diseases. | الاحتياجات الأساسية تشمل الطعام, المياه, الرعاية الصحية, ومواد الاغاثة الأساسية, مثل مواد النظافة والتنظيف. |
In addition, Mexican officials have attended a number of events organized by the PAHO, on topics including public health, immunization and emerging diseases. | وبالإضافة إلى ذلك حضر الموظفون المكسيك عددا من الأنشطة التي نظمتها المنظمة بشأن موضوعات تشمل الصحة العامة والتلقيح والأمراض الجديدة. |
1.112 To address the burden of death and disability caused by the emerging epidemic of non communicable diseases, particularly diabetes mellitus and cardiovascular diseases, while simultaneously combating major infections which survived the 20th century, such as tuberculosis. | 1 112 التصدي لعبء الوفيات والإعاقة الناشئ عن ظهور وباء الأمراض غير السارية مثل البول السكري وأمراض القلب والأوعية الدموية مع القيام في الوقت نفسه بمكافحة الالتهابات الهامة التي تواصلت إلى ما بعد القرن العشرين مثل السل. |
We recognize that HIV AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases pose severe risks for the entire world and serious challenges to the achievement of development goals. These diseases and other emerging health challenges require a concerted international response. | 34 إننا نسلم بأن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والملاريا والسل والأمراض المعدية الأخرى تشكل أخطارا شديدة بالنسبة للعالم أجمع، كما تطرح تحديات خطيرة بالنسبة لتحقيق الغايات الإنمائية كما أن هذه الأمراض وغيرها من التحديات الصحية الناشئة تتطلب استجابة دولية متضافرة. |
The leading three contagious diseases in BiH are respiratory diseases (varicela), intestine diseases (influenza), children's contagious diseases (varicela), intestine disease (enterocolitis). | والأمراض المعدية الثلاثة في البوسنة والهرسك هي أمراض الجهاز التنفسي (الجديري) والأمراض المعدية (الانفلونزا) وأمراض الأطفال المعدية مثل (الجديري) والالتهابات المعوية (التهاب القولون). |
The global early warning system must not only collect, analyse and disseminate information on diseases but should also support the creation of a global network of referral laboratories, especially within the WHO collaborating centres network, to verify diagnoses of old and emerging diseases. | ويجب أﻻ يكتفي نظام اﻻنذار المبكر على الصعيد العالمي بجمع وتحليل ونشر المعلومات المتعلقة باﻷمراض، بل أن عليه أن يدعم إقامة شبكة عالمية من المختبرات المرجعية، وﻻ سيما في إطار شبكة المراكز المتعاونة مع منظمة الصحة العالمية، للتحقق من تشخيصات اﻷمراض القديمة والجديدة. |
Contagious diseases | الأمراض المعدية |
Infectious diseases | 1 الأمراض المعدية |
Infectious Diseases. | الأمراض المعدية |
Many infectious diseases that ravage developing countries today, notably HIV AIDS and tuberculosis, pose severe risks for the entire world, particularly in the light of emerging drug resistance. | وكثير من الأمراض المعدية التي تفتك بالبلدان النامية اليوم، وبخاصة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والسل، تشكل أخطارا شديدة على العالم بأسره، وخاصة في ضوء تنامي المقاومة للعقاقير. |
We acknowledge the substantial efforts and financial contributions made by the international community, while recognizing that these diseases and other emerging health challenges require a sustained international response. | ونقر بأهمية الجهود والمساهمات المالية الكبيرة من جانب المجتمع الدولي، في حين نسلم بأن هذه الأمراض والتحديات الصحية الناشئة تتطلب استجابة دولية مستديمة. |
For a long time, researchers in emerging diseases were kind of dismissive of the pandemic flu threat on the grounds that back in 1918 they didn't have antibiotics. | بصرف النظر عن خطر إنتشار الإنفلوانزا كوباء على أساس أنه في 1918 لم تكن لديهم المضادات الحيوية. |
Many registered diseases, taken together, increase the level of lost work days related to work conditions respiratory diseases, hypertension and ischaemic diseases of the heart and locomotor system diseases. | فهناك أمراض عديدة تؤدي معا إلى ارتفاع عدد أيام العمل الضائعة بسبب ظروف العمل الأمراض التنفسية وارتفاع ضغط الدم وأمراض القلب الإسكينية وأمراض الجهاز الحركي. |
LG For a long time, researchers in emerging diseases were kind of dismissive of the pandemic flu threat on the grounds that back in 1918 they didn't have antibiotics. | لورين لمدة طويلة الآن قام الباحثون في الأمراض المستحدثة بصرف النظر عن خطر إنتشار الإنفلوانزا كوباء على أساس أنه في 1918 لم تكن لديهم المضادات الحيوية. |
Diseases Without Borders | أمراض بلا حدود |
Chronic degenerative diseases | الأمراض الحرضية (التنكسية) المزمنة |
Control of diseases | وإدارة استخدام اﻷراضي |
B. Diarrhoeal diseases | باء ـ أمراض اﻻسهال |
Old communicable diseases | اﻷمراض المعدية القديمة |
Emerging | توطيد أركان العمل |
It notes that the main causes of child mortality are related to malaria, diarrhoeal diseases, acute respiratory diseases and vaccine preventable diseases. | وهي تلاحظ أن الأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال تتصل بمرضي الملاريا والإسهال وبالأمراض التنفسية الحادة وبتلك التي يمكن اتقاؤها باللقاح. |
While we have made significant progress with respect to reversing the spread of malaria and tuberculosis, new emerging non communicable diseases, such as diabetes and hypertension, are on the rise. | ورغم أننا أحرزنا تقدما كبيرا فيما يتعلق بوقف انتشار الملاريا والسل، تتزايد أمراض جديدة وناشئة وغير معدية مثل السكر وارتفاع ضغط الدم. |
G) Sexually Transmitted Diseases AIDS. Treatment of infectious diseases in drug addicted people. | زاي الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي الإيدز معالجة الأمراض المعدية بين صفوف مدمني المخدرات |
The leading diseases in 2001 are circulatory diseases, with a structural index of 26.2 per cent, diseases of the respiratory system, 18.3 per cent and bone and muscular diseases, 9 per cent, etc. | وكانت الأمراض الرئيسية في عام 2001 هي أمراض الدورة الدموية حيث بلغ المؤشر الهيكلي للإصابة بها نسبة 26.2 في المائة، وأمراض الجهاز التنفسي نسبة 18.3 في المائة وأمراض العظام والعضلات نسبة 9 في المائة الخ. |
We are concerned with emerging new diseases such as SARS, Avian Influenza and other virus related diseases that appear in different parts of the world and can cause an epidemic within a short period of time, as well as adversely affect social and economic well being of our peoples. | 38 وإننا نشعر بالقلق من ظهور أمراض جديدة في أجزاء مختلفة من العالم مثل السارس، وإنفلونزا الطيور، والأمراض الأخرى التي تسببها الفيروسات والتي يمكن أن تسبب انتشار وباء في فترة قصيرة من الزمن، وأن تلحق آثارا ضارة بالرفاه الاجتماعي والاقتصادي لشعوبنا. |
g) Promote gender specific economic, social and legal measures aimed at combating persistent and emerging infectious diseases, inter alia the HIV and AIDS, malaria and tuberculosis pandemics and intensify prevention campaigns | (ز) تعزيز التدابير الجنسانية الاقتصادية والاجتماعية والقانونية التي تهدف إلى مكافحة الأمراض المعدية المستمرة والناشئة، ومن بينها أوبئة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والملاريا والسل، وتكثيف حملات الوقاية |
Chronic and hereditary diseases | 6 أمراض مزمنة ووراثية |
Sexually transmitted diseases 64.5 | اﻷمراض المنقولة جنسيا |
AIDS sexually transmitted diseases | اﻹيدز اﻷمراض المنقولة عن طريق اﻻتصال الجنسي |
Related searches : Internal Diseases - Neglected Diseases - Diarrhoeal Diseases - Chest Diseases - Related Diseases - Livestock Diseases - Certain Diseases - Treating Diseases - Ophthalmic Diseases - Pediatric Diseases - Child Diseases - Multiple Diseases - Zoonotic Diseases