Translation of "emergency rescue service" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The International Monetary Fund had been called in for an emergency rescue.
واستدعي صندوق النقد الدولي لعملية إنقاذ طارئة.
On 27 December, aircraft of the Ministry of Emergency Situations delivered to Sri Lanka search and rescue teams with special equipment and rescue dogs.
وفي 27 كانون الأول ديسمبر نقلت طائرات تابعة لوزارة حالات الطوارئ إلى سري لانكا أفرقة للبحث والإنقاذ معها معدات خاصة وكلاب للإنقاذ.
The Charter aimed at providing assistance to emergency and rescue organizations in a pragmatic manner.
ويهدف الميثاق إلى توفير مساعدة لمنظمات الطوارئ والإنقاذ بطريقة عملية.
A range of preventive and protective measures, including emergency preparedness and rescue operations, might be provided.
ويمكن أن ي نص على اتخاذ مجموعة من تدابير الوقاية والحماية، بما فيها التأهب لحاﻻت الطوارئ وعمليات اﻹنقاذ.
Three parts of the Register are already in existence, namely, directories of international search and rescue teams, national emergency response offices and national emergency relief services major donor Governments.
وتوجد بالفعل ثﻻثة أجزاء من هذا السجل هي أدلة لﻷفرقة الدولية للبحث واﻻنقاذ، والمكاتب الوطنية لﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ، والخدمات الوطنية لﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ الحكومات المانحة الرئيسية.
This makes the emergency call unlike any other kind of service encounter.
وهذا ما يجعل المكالمة الطارئة فريدة من نوعها بين خدمات المقابلة الأخرى.
The Kosovo Protection Corps (KPC) continued to operate as a civil emergency organization and to perform its mandated tasks well, particularly de mining, search and rescue, firefighting, humanitarian activities and emergency interventions.
16 وواصل فيلق حماية كوسوفو عمله كهيئة للطوارئ المدنية وواصل كذلك تنفيذ المهام الموكلة إليه، خاصة في مجالات إزالة الألغام، والبحث والإنقاذ، وإطفاء الحرائق، والأنشطة الإنسانية والتدخل في حالات الطوارئ.
A state of emergency was declared in the country to rescue the victims and to provide assistance to the flooded areas in upper Egypt.
وقد أعلنت حالة الطــوارئ في البــﻻد ﻹنقاذ الضحايا وتقديم العون لمنكوبي السيول في الصعيد.
Help! Rescue me!
النجدة! ساعدني!
Help! Rescue me!
النجدة! أنقذني.
A rescue mission
مهمة إنقاذ
and Generation Rescue.
وانقذوا الجيل Generation rescue.
Why mountain rescue?
لماذا الانقاذ الجبلي
Emergency numbers Africa Asia Europe The common European emergency number is 112 (following Directive 2002 22 EC Universal Service Directive) and also standard on GSM mobile phones.
Changing to 191The most common European emergency number 112 (following Directive 2002 22 EC Universal Service Directive) and also standard on GSM هاتف محمولs.
In response, European governments, the European Central Bank, and the International Monetary Fund arranged a 700 billion emergency eurozone rescue program to calm the financial storms.
وفي محاولة لإنقاذ الموقف بادرت الحكومات الأوروبية، والبنك المركزي الأوروبي، وصندوق النقد الدولي، إلى ترتيب برنامج طارئ لإنقاذ منطقة اليورو وتهدئة العواصف المالية بلغت قيمته 700 مليار يورو.
Expresses its appreciation to the members of the international community that have offered their support to the rescue efforts and emergency assistance for the affected population
2 تعرب عن تقديرها لمن بادر من أعضاء المجتمع الدولي بعرض دعمه لجهود الإغاثة والمساعدة الطارئة للسكان المتضررين
Expresses its appreciation to the members of the international community that have offered their support to the rescue efforts and emergency assistance for the affected population
2 تعرب عن تقديرها لمن عرض من أعضاء المجتمع الدولي تقديم دعمه إلى جهود الإنقاذ والمساعدة الطارئة للسكان المتضررين
In this case as in any major emergency, the preservation of the scene was not the primary focus of those emergency service personnel who arrived to render assistance.
وفي هذه القضيـة، مثلها في ذلك مثل أي حالة من حالات الطوارئ الرئيسية، لم يكن الشاغل الأساسـي لدى أفراد خدمات الطوارئ الذين وصلوا لتقديم المساعدة هو المحافظة على حالة المكان.
2. Expresses its appreciation to the members of the international community that have offered their support to the rescue efforts and emergency assistance for the affected population
2 تعرب عن تقديرها لمن عرض من أعضاء المجتمع الدولي تقديم دعمه إلى جهود الإنقاذ والمساعدة الطارئة للسكان المتضررين
2. Expresses its appreciation to the members of the international community that have offered their support to the rescue efforts and emergency assistance for the affected population
2 تعرب عن تقديرها لمن بادر من أعضاء المجتمع الدولي بعرض دعمه لجهود الإغاثة والمساعدة الطارئة للسكان المتضررين
Rescue a broken system
أنقذ نظاما معطوبا
Can China Rescue Europe?
هل تنقذ الصين أوروبا
Where's the rescue squad?
إبن العاهرة. روميو 64، لقد عدنا للخلف مره أخرى.
Where's the rescue squad?
. . . ويعودوا إلى الموقع الباكستاني , الى المنطقة الآمنة.
The local seabird rescue center, named SANCCOB, immediately launched a massive rescue operation, and this soon would become the largest animal rescue ever undertaken.
وبدأ مركز إنقاذ الطيور البحرية المسمى سانكوب عملية إنقاذ ضخمة فور ا والتي أصبحت..
And the local seabird rescue center, named SANCCOB, immediately launched a massive rescue operation and this soon would become the largest animal rescue ever undertaken.
وبدأ مركز إنقاذ الطيور البحرية المسمى سانكوب عملية إنقاذ ضخمة فور ا والتي أصبحت.. أكبر عملية إنقاذ حيوانات على الإطلاق
Due to the nature of emergencies, fast response times are often a crucial component of the emergency service system.
ووفق ا لطبيعة حالات الطوارئ، فإن الاستجابة السريعة كثير ا ما تكون عنصر ا أساسي ا في نظام خدمات الطوارئ.
55. Most students benefited from the emergency school feeding service, while teachers and support staff received food for work.
٥٥ لقد أفاد معظم التﻻميذ من خدمة التغذية المدرسية الطارئة، بينما تلقى المعلمون وموظفو الدعم الغذاء مقابل العمل.
ICAO continues to coordinate closely with the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS SARSAT) in matters relating to the carriage by aircraft of emergency locator transmitters (ELTs).
64 تواصل الإيكاو التنسيق بصفة وثيقة مع برنامج النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس سارسات) في المسائل المتعلقة بحمل أجهزة البث الخاصة بتحديد المواقع في حالات الطوارئ (ELTs) في الطائرات.
In addition, UNHCR has negotiated access to stockpiles established by agencies such as the Swedish Rescue Services Board, Norwegian Emergency Preparedness Systems (NOREPS) and the UNDRO stockpile in Pisa.
وعﻻوة على ذلك، تفاوضت المفوضية بشأن استخدام المخزون اﻻحتياطي الذي تحتفظ به بعض الوكاﻻت مثل المجلس السويدي لخدمات اﻹنقاذ والشبكة النرويجية للتأهب لحاﻻت الطوارئ، والمخزون اﻻحتياطي الذي يحتفظ به مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حاﻻت الكوارث في بيسا.
Shale Gas to the Rescue?
هل ينقذنا الغاز الصخري
Africa s Diaspora to the Rescue
الأفارقة في الشتات ينقذون أفريقيا
How Europe Can Rescue Europe
كيف تستطيع أوروبا أن تنقذ أوروبا
The Fairness of Financial Rescue
عدالة الإنقاذ المالي
Turkey to the EU s Rescue
تركيا تنقذ الاتحاد الأوروبي
Rescue of persons in distress
إنقاذ الأشخاص الذين هم في حالة ش د ة
Federation rescue equipment and diesel
اﻻتحاد الروسي
Donation of special rescue equipment
معدات إنفاذ خاصة على سبيل الهبة
Other definitions Relief and rescue.
تعاريف أخرى الإغاثة والإنقاذ.
Well, technology to the rescue.
وهنا كان دور التكنولوجيا لكي تتدخل
Did you just rescue me?
هل قمت بحمايتي
First to rescue our children
أولا لحماية أطفالنا
I'll rescue you. Get out.
سأنقدك, لذلك انزلي بسرعة من السيارة
It 's our rescue ship!
إنهاسفينةإنقاذنا!
to direct the rescue operation.
ليشرف علي عمليات الإنقاذ

 

Related searches : Emergency Rescue - Rescue Service - Emergency Rescue Team - Emergency Rescue Plan - Emergency Rescue Equipment - Emergency Service - Fire Rescue Service - Mountain Rescue Service - Sea Rescue Service - Emergency Service Vehicle - Emergency Road Service - State Emergency Service - Medical Emergency Service - Emergency Response Service