Translation of "effect of increasing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effect - translation : Effect of increasing - translation : Increasing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This has the effect of increasing land shortage, a vicious circle of cause and effect. | ويؤدي هذا الى زيادة نقص اﻷراضي، وهي دائرة مفرغة من السبب والنتيجة. |
This has the effect of massively increasing the key space. | وهو ما نتج عن زيادة كبيرة في مساحة المفتاح |
The increasing ratification of the Conventions was having a substantial, if uneven, effect on country performance. | والتصديق المطرد على هاتين الاتفاقيتين يفضي إلى أثر ملموس، وإن كان غير متساو، في مجال الأداء القطري. |
The Committee was also concerned about the increasing effect of money speculation on market exchange rates. | وأعربت اللجنة أيضا عن قلقها بشأن تزايد أثر المضاربات النقدية على أسعار الصرف السائدة في السوق. |
Even with Social Security s mildly redistributive effect, poverty and inequality in America are increasing. | وحتى مع اعتدال تأثير إعادة توزيع الثروات وفقا لبرنامج الضمان الاجتماعي، فإن الفقر والتفاوت الاجتماعي في أميركا يتزايدان على نحو ثابت. |
To combat the effect of high oil prices, consuming countries adopt expansionary economic policies, lowering interest rates and increasing government spending. | فلمكافحة التأثيرات المترتبة على أسعار النفط المرتفعة، تتبنى البلدان المستهلكة سياسات اقتصادية توسعية، فتخفض أسعار الفائدة وتزيد من الإنفاق الحكومي. |
To this effect, and with a view to increasing transparency, accountability and predictability for the benefit of Member States, resident coordinators should | وفي سبيل بلوغ ذلك وبغية زيادة الشفافية والمساءلة والقدرة على التنبؤ لصالح الدول الأعضاء ينبغي للمنسقين المقيمين أن يقوموا بما يلي |
Most countries invest public resources in assets that have the effect of increasing their human capital and technological base, and thus their competitiveness. | إن أغلب بلدان العالم تستثمر الموارد العامة في الأصول القادرة على زيادة رأسمالها البشري وقاعدتها التكنولوجية، وبالتالي قدرتها التنافسية. |
This shows that the effect of the Sun's variations on climate is overwhelmed by the increasing greenhouse gasses, mainly from burning fossil fuels. | هذا يظهر أن تأثير اختلافات الشمس على المناخ تطغى عليه غازات الاحتباس الحراري المتزايدة، القادمة أساسا من إحراق الوقود الأحفوري. |
26. Each one of those major events has had the sad secondary effect of increasing the number of groups at risk of drug abuse and addiction. | ٢٦ وترتب على كل حدث من تلك اﻷحداث الرئيسية اﻷثر الثانوي المحزن المتمثل في زيادة عدد الفئات المعرضة لخطر إساءة استعمال المخدرات وإدمانها. |
Even with Social Security s mildly redistributive effect, poverty and inequality in America are increasing. Privatization will only make matters worse. | وحتى مع اعتدال تأثير إعادة توزيع الثروات وفقا لبرنامج الضمان الاجتماعي، فإن الفقر والتفاوت الاجتماعي في أميركا يتزايدان على نحو ثابت. ولن تؤدي الخصخصة إلا إلى تفاقم هذا الوضع. |
The conflict has had a significant effect throughout the country, increasing tensions in many areas, which have occasionally erupted in fighting. | ٨١ وقد ترتبت على هذا النزاع أثر كبير في جميع أنحاء البلد يتمثل في تزايد التوترات في كثير من المناطق مما اشتعل معه اﻻقتتال في بعض اﻷحيان. |
This could have the side effect of reducing the price of HCFC 22 and therefore potentially increasing its production and consumption and retarding its phase out. | وهذا يمكن أن له أثر جانبي يتمثل في تخفيض أسعار مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية 22 وتأخير التخلص التدريجي منها. |
She underlined the importance of these upgradings within the context of the Fund apos s efforts to strengthen the field offices and to effect increasing decentralization. | وأكدت أهمية إجراء هذه الترفيعات في إطار الجهود التي يبذلها الصندوق لتعزيز المكاتب الميدانية وتحقيق المزيد من الﻻمركزية. |
Yet, if we can focus on development throught volunteerism, we are not only increasing the number of community leaders, but also reducing the effect of unemployment. | ولكن ان امكننا ان نركز على تنمية الفكر التطوعي فنحن لا نزيد فحسب عدد المبادرين و قادة المجتمعات ولكن أيضا سنعمل على الحد من تأثير البطالة. |
Because continued application of the scheme of limits had the effect of increasing a country apos s base period, it should be eliminated as soon as possible. | ونظرا ﻷن استمرار تطبيق مخطط الحدود ترتب عليه زيادة فترة اﻷساس للبلد فينبغي إلغاؤه في أقرب وقت ممكن. |
The effect of structural adjustment programmes had also led to increasing privatization in general and the growing tendency to outsource tasks which had been the prerogative of the State. | كما أدت آثار برامج التكيف الهيكلي إلى زيادة الخصخصة بوجه عام وتنامي الاتجاه إلى الاستعانة بمصادر خارجية لأداء مهام كانت من صلاحيات الدولة. |
This is in part the result of a spillover effect of increasing heroin transit from South East and South West Asia through Cairo, Lagos, Addis Ababa, Accra and Nairobi. | وهذا ناتج جزئيا عن الطفح الناجم عن ازدياد النقل العابر للهيروين من جنوب غربي آسيا ومن جنوب غربيها عن طريق القاهـرة وﻻغـوس واديس ابابا وأكــرا ونيروبي. |
That type of stochastic effect is called a hereditary effect. | وهذا النوع من اﻷثر العشوائي يدعى أثرا وراثيا. |
The increasing frequency and devastating effect of such disasters, many of which can be directly attributed to problems of development, accentuate the importance of this area of the Department apos s work. | والتواتر واﻷثر المدمر المتزايدان لهذه الكوارث، التي يمكن أن يعزى الكثير منها بشكل مباشر الى مشاكل التنمية، يبرزان أهمية أعمال اﻹدارة في هذا المجال. |
Effect of declaration | مفعول الإعلان |
In 1981, we published an article in Science magazine concluding that observed warming of 0.4 degrees Celsius in the prior century was consistent with the greenhouse effect of increasing CO2. | عام 1981، نشرنا مقالا في مجلة العلوم ملخصة أن الاحترار الملاحظ من 0.4 درجات مئوية في القرن الماضي كانت متناسقة مع تأثير الاحتباس الحراري لارتفاع ثاني أكسيد الكربون. |
This is considered an important initiative for increasing the user friendliness of the SNA, which should have a positive effect on the future implementation of the 1993 SNA, Rev.1. | ويعتبر هذا مبادرة هامة لزيادة سهولة استخدام نظام الحسابات القومية من المتوقع أن يكون لها أثر إيجابي على تنفيذ التنقيح الأول لنظام الحسابات القومية لعام 1993 في المستقبل. |
In 1981, we published an article in Science magazine concluding that observed warming of 0.4 degrees Celsius in the prior century was consistent with the greenhouse effect of increasing CO2. | عام 1981، نشرنا مقالا في مجلة العلوم ملخصة أن الاحترار الملاحظ |
But, to get on a process of increasing income, increasing skills | ولكن ، الحصول على زيادة في الدخل ، و زيادة المهارات |
We also believe that they will have an increasing effect on all the draft resolutions the United Nations will have before it in the future. | ونعتقد أيضا أن هذه القرارات واﻻتفاقات سيكون لها أثــر متزايد على جميع مشاريع القرارات التي ستعرض علـى اﻷمم المتحدة في المستقبل. |
The Secretariat leverages the technologies it has in place to protect its own systems and anticipates increasing this leveraging effect for the benefit of the missions within current resources. | وتسخر الأمانة العامة ما بحوزتها من التكنولوجيات لحماية النظم الخاصة بها وتأمل في زيادة فعالية هذا التسخير، في حدود الموارد المتاحة، لمنفعة البعثات. |
Speakers expressed appreciation of UNICEF for developing a country programme that stressed the importance of increasing broad support and for ensuring that such support had an immediate effect on the ground. | وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لليونيسيف لتطويرها لبرنامج ق طري ي شدد على أهمية زيادة الدعم العام وكفالة أن يحدث ذلك الدعم آثارا مباشرة على أرض الواقع. |
The percentage of women in education was increasing and women were sometimes provided with better facilities than men. Maternity had no effect on seniority, social allowances and the job situation. | وأضاف قائﻻ إن اﻻتحاد العام للجمعيات النسائية تم انشاؤه كي يتولى أمر النهوض بالمرأة وأن النسبة المئوية للنساء في التعليم في ازدياد كما أن النساء يحظين في بعض اﻷحيان بميزات تفوق ما يحصل عليه الرجال. |
Effect of this chapter | أثر هذا الفصل |
Effect of this chapter | أثر المواد السالفة |
Effect of this Chapter | أثر المواد السابقة |
Although the effect of armed conflict on human rights treaties is now receiving increasing scholarly interest, no binding human rights treaty had entered into force at the time of the Korean conflict. | ومع أن أثر النزاع المسلح على معاهدات حقوق الإنسان يحظى الآن باهتمام أكاديمي متزايد()، فإنه لم يكن هناك أي معاهدة لحقوق الإنسان سارية المفعول في تاريخ اندلاع النزاع الكوري(). |
You can't compare the effect of multimedia tasking and the effect of playing action games. | فنحن لا نستطيع مقارنة استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد، بتأثير لعب الألعاب التفاعلية. فلدى كل ا منهما تأثيرات مختلفة في جوانب مختلفة |
Effect | التأثير |
In doing so, the Fed is relying on the wealth effect brought about largely by increasing equity and home prices as its principal transmission mechanism for stabilization policy. | وبهذا النهج، يعتمد بنك الاحتياطي الفيدرالي على تأثير الثروة ــ الذي تأتى إلى حد كبير بفعل زيادة أسعار الأسهم والمساكن ــ باعتباره آلية الإرسال الرئيسية لسياسة الاستقرار. |
Effect of an arbitration agreement | الأثر المترتب على اتفاق تحكيم |
What's the effect of this? | ما هو تأثير هذا إذا فالقصة التي يعلمها معظم الناس |
Huge effect here of Starbucks. | هنا تأثير كبير من ستاربكس |
Huge effect here of Starbucks. | تأثير كبير لستاربكس هنا |
And as you move into a future of ever increasing complexity and ever increasing opportunities, | وكلما اتجهتهم إلى مستقبل أكثر تعقيد ا من ذي قبل وأكثر فرص ا من ذي قبل، |
Increasing transparency | زيادة الشفافية. |
Increasing coverage | ثانيا توسيع نطاق التغطية |
Increasing urbanization | ألف زيادة التحض ر |
increasing Y | متصاعد الــ Y |
Related searches : Of Increasing - Despite Of Increasing - Risk Of Increasing - Of Increasing Interest - Of Increasing Concern - Of Increasing Responsibility - Law Of Effect - Effect Of Speed - Effect Of Exposure - Be Of Effect