Translation of "educational opportunities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Employment, educational and training opportunities. | (د) فرص العمل والتعليم والتدريب. |
This expands educational and employment opportunities. | وهذا من شأنه أن يوسع الفرص التعليمية والوظيفية. |
(a) Educational services to meet the basic educational needs of Palestine refugees and to enhance their educational opportunities | )أ( الخدمات التعليمية لتلبية الحاجات التعليمية اﻷساسية لﻻجئين الفلسطينيين وزيادة فرصهم التعليمية |
Strategies in favour of equal educational opportunities for girls | استراتيجيات من أجل تكافؤ فرص التعليم للفتيات |
(c) Provide former child workers with appropriate recovery and educational opportunities. | (ج إتاحة الجبر المناسب وفرص التعليم للأطفال الذين كانوا عمالا. |
Monaco and Singapore work with educational institutions to provide these opportunities. | وتعمل موناكو وسنغافورة مع المؤسسات التعليمية لتقديم هذه الفرص. |
Schools have reopened across the country, providing educational opportunities for 4.3 million children. | وعادت المدارس في طول البلد وعرضه إلى فتح أبوابها لتوفر فرصة التعليم لصالح 4.3 مليون طفل. |
In Sri Lanka, continuing educational opportunities were provided through the Open University system. | ومن هذا المنطلق، تتولى الجامعة المسماة الجامعة المفتوحة تقديم دورات دراسية مستمرة للكبار. |
But that facility had created educational opportunities for an Indian emerging technocratic class. | لكن التسهيلات تلك خلقت فرص ا تعليمية للطبقة الهندية التقنية الصاعدة. |
A redoubling of efforts was indicated, particularly as equality in educational opportunities was critical. | وقد أشير إلى مضاعفة الجهود، سيما وأن المساواة في فرص التعليم هامة. |
Educational opportunities were now largely equal and girls were generally more successful than boys. | ٤١٥ وقالت إن هناك مساواة في فرص التعليم الى حد بعيد وأن البنات أنجح من اﻷوﻻد بوجه عام. |
Recognizing that women of all ages, in particular older women, continue to suffer from discrimination and lack of opportunities, including educational opportunities, | وإذ تسلم بأن النساء من جميع الأعمار، وبخاصة المسنات، ما زلن يعانين من التمييز وقلة الفرص أمامهن، بما في ذلك الفرص التعليمية، |
They want educational and economic opportunities to lift themselves and their families out of poverty. | وهم راغبون في الحصول على الفرص التعليمية والاقتصادية حتى يصبح بوسعهم انتشال أنفسهم وأسرهم من براثن الفقر. |
Statistical data prove that in Aruba girls do not enjoy fewer educational opportunities than boys. | 14 تثبت البيانات الإحصائية أن الفتيات في أروبا لا يتمتعن بفرص تعليمية أقل من البنين. |
Her Government believed that the main way to alleviate poverty was to provide educational opportunities. | 43 وأشارت إلى أن حكومتها تعتقد بأن الطريقة الرئيسية لتخفيف وطأة الفقر هي توفير الفرص التعليمية. |
Educational reform as a means of increasing job opportunities was also raised by both candidates. | وأثار أيضا، المرشحان مسألة إصلاح النظام التعليمي باعتبار ذلك وسيلة لزيادة فرص العمل. |
Overall, for young women, early marriage and early motherhood severely curtail educational and employment opportunities. | ويحد الزواج المبكر واﻷمومة المبكرة بالنسبة للفتيات بصفة عامة، حدا شديدا من فرص التعليم والعمالة. |
Women residing in the shelters have been offered income generating opportunities following educational and professional training. | وقد و فرت للنساء المقيمات في الملاجئ فرص لإدرار الدخل بعد تلقيهن تدريبا تثقيفيا ومهنيا. |
Low educational status almost inevitably limits an African woman apos s economic opportunities and self development. | وﻻ يكاد يكون ثمة مفر من أن يؤدي انخفاض المركز التعليمي إلى الحد من الفرص اﻻقتصادية المتاحة أمام المرأة اﻻفريقية ومن نمائها الذاتي. |
Educational opportunities, job prospects, married life, family relationships, and community participation are all potentially threatened by leprosy. | إن فرص التعليم والعمل، والحياة الزوجية، والعلاقات الأسرية، والمشاركة المجتمعية، كل ذلك من جوانب الحياة المهددة بسبب وصمة الجذام. |
But the expansion of educational opportunities outstripped the state's resources, leading to an intensified reliance on external aid. | إلا أن التوسع في الفرص التعليمية تجاوز قدرات موارد الدولة، مما أدى إلى تكثيف الاعتماد على المعونات الخارجية. |
Other measures included free education up to the tenth grade and equal educational opportunities for the girl child. | 7 وثمة تدابير إضافية تتضمن التعليم بالمجان حتى الصف العاشر والمساواة في الفرص التعليمية فيما يتصل بالطفلة. |
82. It is an objective of UNHCR to place greater emphasis on developing educational opportunities for refugee children. | ٢٨ ـ ويتمثل أحد أهداف المفوضية في زيادة التركيز على تنمية الفرص المتاحة لﻷطفال الﻻجئين في مجال التعليم. |
The freedom to choose to work in whatever profession is limited by the availability of jobs and opportunities to create jobs as well as educational opportunities available to women. | وحرية اختيار العمل في أي مهنة تخضع لقيود من قبيل مدى توفر الأعمال وفرص إيجاد الوظائف، فضلا عن الفرص التعليمية المتاحة للمرأة. |
Most benefited from the economic growth and expanded educational opportunities associated with the oil boom of the 1970 s. | ولقد استفاد أغلبهم من النمو الاقتصادي واتساع فرص التعليم علاوة على ازدهار صناعة البترول الذي شهدته فترة سبعينيات القرن العشرين. |
Governments must broaden opportunities for young people by improving access to, and the quality of, health and educational services. | يتعين على الحكومات أن توسع الفرص أمام الشباب من خلال تعزيز إمكانية الحصول على الخدمات الصحية والتعليمية وتحسين هذه الخدمات. |
This responsibility comes at a high cost, often reducing educational and economic choices and opportunities for women and girls. | وتترتب على هذه المسؤولية تكلفة باهظة، إذ غالبا ما تحد من الخيارات والفرص التعليمية والاقتصادية للنساء والفتيات. |
In collaboration with other organizations, ECA continues to provide educational opportunities in information and communication technology and space technology. | 68 سوف تستمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع منظمات أخرى بتقديم الفرص التعليمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الفضائية. |
Governments should improve women apos s educational levels, health status, employment opportunities, environmental sensitivity and participation in decision making. | وينبغي أن تعمل الحكومات على تحسين المستويات التعليمية للمرأة وحالتها الصحية وفرص العمل المتاحة لها ووعيها البيئي ومشاركتها في صنع القرارات. |
At the same time, information on educational opportunities in Namibia is being collected and disseminated to potential refugee students. | وفي نفس الوقت يجري تجميع المعلومات حول الفرص التعليمية في ناميبيا ونشرها على الطﻻب الﻻجئين المحتملين. |
So it is essential to ensure that everyone can live up to their potential, which requires educational opportunities for all. | لذا، يتعين على الدولة أن تضمن لكل فرد من مواطنيها أن يحقق إمكانياته، وهو ما يتطلب توفير فرص التعليم للجميع. |
More educational and training opportunities were being provided to enable women to meet the demands of the knowledge based economy. | ويجري الآن تقديم مزيد من فرص التعليم والتدريب لتمكين المرأة من تلبية طلبات الاقتصاد القائم على المعرفة. |
A female seminary is a private educational institution for women, popular especially in the United States in the nineteenth and early twentieth centuries, when opportunities in educational institutions for women were scarce. | المدرسة النسائية هي مؤسسة تعليمية خاصة للمرأة اشتهرت في الولايات المتحدة خاصة في القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين حيث كانت فرص النساء في التعليم نادرة. |
She also suggested that distance education could be a viable alternative for ensuring that all women had access to educational opportunities. | كما ذكرت أن التعليم عن ب عد يمكن أن يوفر البديل العملي لضمان وصول جميع النساء إلى الفرص التعليمية. |
In addition to these direct costs, crime impedes economic development by limiting movement and access to possible employment and educational opportunities. | وعلاوة على هذه التكاليف المباشرة، تقف الجريمة عائقا أمام التنمية الاقتصادية وتحد من الحركة ومن الوصول إلى فرص العمالة والتعليم الممكنة. |
Data on school attendance suggest that many countries are making progress in preserving the educational opportunities of children affected by AIDS. | 50 وتشير البيانات المتعلقة بالتحاق الأطفال بالمدارس إلى أن الكثير من البلدان تحرز تقدما في الحفاظ على الفرص التعليمية للأطفال المصابين بالإيدز. |
(a) To increase educational and training opportunities for women and girls in science and technology, particularly at the post secondary level | )أ( زيادة فرص التعليم والتدريب للنساء والفتيات في مجالي العلم والتكنولوجيا، وﻻسيما في مرحلة التعليم بعد الثانوي |
The community places project provides educational opportunities to the entire community and offers, as a matter of priority, educational programmes and services for young people and adults who have not completed their basic education. | 635 ويتيح مشروع الأماكن المجتمعية الفرص التعليمية لكل المجتمع المحلي ويقد م على سبيل الأولوية برامج وخدمات تعليمية للصغار والبالغين الذين لم يستكملوا تعليمهم الأساسي. وأهداف الأماكن المجتمعية هي |
It was the culture of apartheid South Africa that blacks should live apart from whites and have separate, and inferior, educational opportunities. | وكانت ثقافة الفصل العنصري في جنوب أفريقيا تقضي بأن يعيش السود منفصلين عن البيض وأن تتاح لهم فرص منفصلة ومتدنية للتعليم. |
The more that everyone has access to the same educational opportunities, the more society will tend to accept some receiving disproportionate rewards. | كلما كان بوسع الجميع أن يحصلوا على نفس الفرص التعليمية، كلما مال المجتمع إلى تقبل حصول البعض على مكافآت غير متناسبة. |
Youth unemployment is soaring, educational opportunities pale in comparison to those offered in metropolitan areas, and recreational facilities are often considerably underdeveloped. | وتتصاعد البطالة بين الشباب، وتتناقص فرص التعليم مقارنة بالفرص المتوفرة في المناطق الحضرية، والمرافق الترفيهية في أغلب الأحيان متخلفة بقدر كبير. |
State expansion, economic development and oil wealth have combined to create educational and employment opportunities favourable to women in the Middle East. | فقد أدى توسع الدولة والتطور اﻻقتصادي والثروة النفطية معا الى تهيئة فرص تعليم وعمل مﻻئمة للمرأة في الشرق اﻷوسط. |
Respondents were asked whether Governments recognized the principle of equal primary, secondary and tertiary educational opportunities in integrated settings and took measures to ensure that equal opportunity was an integral part of the educational system. | 55 س ئل المستجيبون عما إذا كانت حكوماتهم تعترف بمبدأ المساواة في فرص الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي والعالي في بيئات موحدة وتتخذ تدابير لكفالة أن يشكل هذا المبدأ جزءا لا يتجزأ من النظام التعليمي. |
When I imagine my life, what my life would have been like without the educational opportunities that I had, it makes me wonder. | عندما أتخيل حياتي ، كيف كانت حياتي ستكون دون أن يكون لها فرص التعليم التي أتيحت لي ، يجعلني أتساءل. |
The Ministry of Education and Training has drafted an amendment to the Law on Education, which offers more educational opportunities for the people. | وقامت وزارة التربية والتدريب بصياغة تعديل لقانون التعليم، يوفر للناس مزيدا من الفرص التعليمية. |
Related searches : Equal Educational Opportunities - Educational Center - Educational Administration - Educational Intervention - Educational Workshops - Educational Status - Educational Psychologist - Educational Courses - Educational Use - Educational Institute - Educational Trip - Educational Science - Educational Games