Translation of "earnings prospects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Family earnings | مكتسبات الأسرة |
Prospects for 1993 also depend critically on the removal of current external resource constraints, by means of increased export earnings, improved commodity prices, debt burden reduction and increased resource flows. | ٢٠ كذلك تتوقف التوقعات الخاصة بعام ١٩٩٣ بصورة حاسمة على إزالة القيود الحالية المفروضة على الموارد الخارجية وذلك عن طريق زيادة حصيلة الصادرات وتحسين أسعار السلع اﻷساسية وتخفيض عبء الديون وزيادة تدفقات الموارد. |
Earnings of Government 118.3 160.1 | متحصﻻت حكومية |
redistributing wealth versus confiscating earnings. | توزيع الثروة في مقابل مصادرة الدخول. |
Prospects zero. | النتيجة صفر |
Statement of changes in retained earnings | برايس واترهاوس كوبرس |
Earnings of the Government 148.8 162.3 | إيرادات الخزينة |
Intel's fourth quarter earnings 10.8 billion. | عائدات إنتل في الربع الرابع كان 10.8 مليار. |
Russia s European Prospects | روسيا وتطلعاتها الأوروبية |
I have prospects. | لدي امكانيات |
Any present prospects? | هل هناك توقعات قريبة |
Rapacious recruiters fleece them of their earnings. | ويسلبهم المستغلون الجشعون مكاسبهم . |
High salaries drove growth but reduced earnings. | فقد نجحت الرواتب العالية في دفع النمو ولكنها تسببت في انخفاض المكاسب. |
Statement of changes in retained earnings 5 | باء بيان التغيرات في الأرباح المحتجزة 5 |
earnings (percentage) gains losses (percentage) return (percentage) | )نسبـــــة مئويــــة( أربـــــاح خســــائر الصـــرف اﻷجنبــــي )نسبــــة مئويـــة( |
The earnings rate went down this year. | أسهم الأرباح قد أنخفضت هذه السنة |
Difficulties, suggestions and prospects | 6 الصعوبات والاقتراحات والمنظورات. |
Difficulties, suggestions and prospects | رابعا الصعوبات والاقتراحات والمنظورات |
Prospects for international cooperation | آفاق التعاون الدولي |
Regional situation and prospects | الوضع الإقليمي والتوقعات() |
Table 4. African prospects | الجدول ٤ التوقعات اﻻفريقية |
Official earnings average 1.5 to 2 per day. | ويبلغ متوسط الدخل الرسمي من دولار ونصف إلى دولارين يوميا. |
This should help to increase our export earnings. | اﻷمــر الــذي سيساعــد علـى زيــادة حصائلنـا مــن الصادرات. |
There is scope for increasing the interest earnings. | وثمة مجال لزيادة عوائد الفائدة. |
Africa apos s export earnings continue to stagnate. | إن حصائل صادرات افريقيا ﻻ تزال تراوح مكانها. |
Such prospects make continued diplomacy, however elusive the prospects of success, nothing short of mandatory. | ومثل هذه التوقعات من شأنها أن تجعل من استمرار الجهود الدبلوماسية أمرا إلزاميا، على الرغم من صعوبتها وضآلة احتمالات نجاحها. |
Prospects for significant increases in world prices of most primary commodities exported by African countries are generally poor, however, so that higher export earnings will depend on increased sales abroad and horizontal and vertical diversification of the commodity sector. | غير أن احتماﻻت حدوث زيادات هامة في اﻷسعار العالمية ﻷغلب السلع اﻷساسية الرئيسية التي تصدرها البلدان اﻻفريقية هي احتماﻻت ضعيفة عموما، بحيث أن زيادة حصيلة الصادرات تتوقف على زيادة المبيعات في الخارج والتنويع اﻻفقي والرأسي للقطاع السلعي. |
But growth prospects remain grim. | ولكن توقعات النمو تظل قاتمة. |
Poverty, trade and development prospects | 2 الفقر والتجارة وآفاق التنمية |
Her prospects seem very good. | الرجل يبدو صالحا. أخبرني (ساكاجوتشي) |
In 1989, for 28 island countries with a population of less than 5 million, tourist earnings exceeded 75 per cent of total export earnings in 5, and constituted over 30 per cent of total export earnings in 15. | وفي عام ١٨٨٩، تجاوزت اﻻيرادات السياحية ﻟ ٢٨ بلدا جزريا يقل مجموع سكانه عن ٥ مليون نسمة ٧٥ في المائة من مجموع ايرادات التصدير في خمسة بلدان منها وما يزيد على ٣٠ في المائة من مجموع اﻻيرادات التصديرية ﻟ ١٥ بلدا منها. |
Only earnings taken out in time can be secured. | أما المكاسب التي يتم تحصيلها في وقتها فقد يكون من الممكن تأمينها. |
Export earnings have risen but not without a price. | ولقد زادت عائدات التصدير، وكان لهذا ثمنه بالطبع. |
The tractor division should show an increase in earnings. | قسم التراكتور يجب ان ي ظهر زيادة فى الارباح |
new challenges, prospects and opportunities for | الناميـــــة التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة |
These jobs have better prospects nowadays | هذه الوظائف تحظى بإحترام كبير هذه الأيام |
Therefore their earnings did not in the least benefit them . | فما أغنى دفع عنهم العذاب ما كانوا يكسبون من بناء الحصون وجمع الأموال . |
Therefore their earnings did not in the least benefit them . | فأخذتهم صاعقة العذاب وقت الصباح مبكرين ، فما دفع عنهم عذاب الله الأموال والحصون في الجبال ، ولا ما أ عطوه من قوة وجاه . |
To improve and sustain the real income of individual developing countries through increased export earnings and to protect them from fluctuations in export earnings, especially from commodities | 2 تحسين وإدامة الدخل الحقيقي لفرادى البلدان النامية عن طريق زيادة حصائل الصادرات وحماية هذه البلدان من التقلبات في حصائل الصادرات، و بخاصة الآتية من السلع الأساسية |
Economic factors also militate against Chinese prospects. | والواقع أن العوامل الاقتصادية تتكاتف أيضا ضد توقعات الصين. |
Investment would increase as demand prospects improved. | وسوف تزيد معدلات الاستثمار مع تحسن توقعات الطلب. |
But Griesa s ruling undercuts prospects for cooperation. | ولكن الحكم الذي أصدره جارسيا يعمل على تقويض آفاق التعاون. |
Palestinian reform, trade policy and development prospects | باء الإصلاح الفلسطيني، والسياسة التجارية، وآفاق التنمية |
1985 The United Nations role and prospects. | ١٩٨٥ منظمة اﻷمم المتحدة دورها وآفاقها |
III. ADVANCES, LIMITATIONS AND PROSPECTS FOR NATIONAL | الخطة الحكومية لعام ١٩٩٣ ثالثا |
Related searches : Future Earnings Prospects - Development Prospects - Bright Prospects - Sales Prospects - Financial Prospects - Market Prospects - Life Prospects - Customer Prospects - Future Prospects - Return Prospects - High Prospects - Improving Prospects - Attract Prospects