Translation of "early development stage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Early - translation : Early development stage - translation : Stage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Afghanistan is at a very early stage of industrial development. | تعد أفغانستان في مرحلة مبكرة جدا من التنمية الصناعية. |
Tajikistan is currently in an early stage of development of the HIV AIDS epidemic. | وطاجيكستان حاليا في المراحل الأولى لانتشار هذا الوباء. |
No confirmations at this early stage. | لا توجد أية تأكيدات في هذه المرحلة المبكرة. |
The first of them concerns problems of coordination between emergency humanitarian assistance at the very early stage and assistance at the rehabilitation and development stage. | المسألة اﻷولى تتعلق بمشاكل التنسيق بين المساعدة اﻹنسانية في حاﻻت الطوارئ فــي المرحلــة اﻷولى والمساعدة في مرحلة إعادة التأهيــل والتنميــة. |
They usually invest at a very early stage. | وعادة ما يستثمرون في المراحل الأولى من المشروع |
Invariably, the middle income trap afflicts those emerging economies that cling to early stage development models for too long. | فعلى نحو ثابت لا يتغير، تصيب لعنة الدخل المتوسط تلك الاقتصادات الناشئة التي تتشبث بنماذج التنمية الصالحة لمراحل مبكرة لمدة أطول مما ينبغي. |
However, conflict prevention must begin at an early stage. | ومع ذلك، يجب أن يبدأ منع الصراع في مرحلة مبكرة. |
I'm not going to go into this early stage. | لن أتطرق إلى هذه المرحلة المبكرة. |
(a) The productive participation of all development agents should be encouraged by fiscal and institutional means at an early stage | )أ( تشجيع مشاركة جميع القائمين بالتنمية مشاركة منتجة بوسائل مالية ومؤسسية في مرحلة مبكرة |
Many of the partnerships are at an early stage of development, and it is still too soon fully to assess their impact. | 41 ولا يزال العديد من هذه الشراكات في المراحل الأولية من تطورها ومن المبكر جدا تقييم أثرها بالكامل. |
Early childhood development | باء نماء الأطفال المبكر |
Consequently, all the development actors should be brought into the repatriation process at an early stage in order to bridge the gap between relief assistance and development assistance. | وعلى هذا ينبغي إدخال جميع النشطاء الإنمائيين في عملية إعادة التوطين في وقت مبكر لكي تسد الفجوة بين المساعدة للإغاثة والمساعدة للتنمية. |
The price we have had to pay for this is to have access to aid and development finance denied to us at an early stage in our development. | والثمن الذي تعين علينا أن ندفعه هو حرمانـنا مـن الحصول على المعونة وتمويل التنمية في مرحلة مبكرة من مراحل تنميتنا. |
This policy will facilitate the confronting of difficulties at an early stage. | وستسهل هذه السياسة مواجهة الصعوبات في مرحلة مبكرة. |
At this early stage I would like to stress the following points. | وفي هذه المرحلة المبكرة أود أن اشدد على النقاط التالية. |
Whenever expansion is required it should take place at an early stage. | وعندما يكون التوسع مطلوبا، ينبغي أن يحدث في مرحلة مبكرة. |
I wondered why the regular stage would be almost an hour early. | اتسأل لماذا عربة الركاب العاديين تكون مبكرة ساعه تقريبا. |
Indeed the random detection of lung cancer in the early stage (stage 1) in the x ray image is difficult. | والواقع أن الكشف العشوائي لسرطان الرئة في مرحلة مبكرة (المرحلة 1) في صورة الأشعة السينية هو أمر صعب. |
In some instances, more national level consultations should be held at an early stage of development so that the institution established has greater credibility. | وفي بعض الحالات، يجب إجراء المزيد من المشاورات على الصعيد الوطنـي في مرحلة مبكرة من النمـو بهدف إعطاء المؤسسة التي يجري إنشاؤها قدرا أكبر من المصداقية. |
Early Childhood Development Agreement | اتفاق تنمية الطفل في مراحل الطفولة المبكرة |
Moreover, it can be accessed at an early stage of a country s modernization. | فضلا عن ذلك فإن الفوز بالديمقراطية أمر ممكن في مرحلة مبكرة من عملية تحديث أي بلد. |
During the early stage of the Korean War, MacArthur personally signed condolence letters. | في المراحل الأولى من الحرب الكورية كان ماكارثر يقوم بتوقيع خطابات التعزية بنفسه. |
We welcome this important initiative, which we supported from a very early stage. | ونحن نرحب بهذه البادرة الهامة، التي أيدناها منذ مرحلة مبكرة جدا. |
Norway signed and ratified the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty at an early stage. | 2 وق عت النرويج معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وصدقت عليها في مرحلة مبكرة. |
And pretty soon, we had early stage embryos with hundreds of cells forming those. | الأجنة في وقت مبكر المرحلة مع مئات من تشكيل تلك الخلايا. |
Asia must leapfrog the unsustainable stage of development. | ويتعين على قارة آسيا أن تتجاوز المرحلة غير المستدامة من التنمية. |
At the same time, planning for transitional and longer term development began at an early stage in 2002 with the formulation of a United Nations Development Assistance Framework for Sierra Leone (2004 07). | فقد بدأ، في نفس الوقت في مرحلة مبكرة من عام 2002، التخطيط للانتقال وللتنمية على الأجل الأطول، وذلك بصياغة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص بسيراليون (2004 2007). |
The necessity for financial resources to implement United Nations development efforts must be addressed at an early stage to ensure the timely implementation of the programmed initiatives. | وﻻ بد من معالجة الحاجة الملحﱠة إلى الموارد المالية لتنفيذ جهود اﻷمم المتحدة اﻻنمائية في مرحلة مبكرة لضمان التنفيذ حسن التوقيت للمبادرات المبرمجة. |
He has worked extensively in French cinema, television and stage productions since the early 1970s. | ولقد عمل على نطاق واسع في السينما الفرنسية والتليفزيون والمسرح منذ بدايات السبعينات. |
This would mean that the appeals stage would be completed by early to mid 2007. | ما يعني أن مرحلة الاستئناف قد ت نج ز بين مطلع عام 2007 ومنتصفه. |
So the only way to raise money at this early stage is by issuing equity. | لذا أفضل طريقة للحصول على رأس مال في المراحل الإبتدائية من المشروع بإصدار أسهم للشركاء |
It has been in the development stage since 1996. | إنه في مرحلة التطوير منذ العام 1996. |
At one stage in their development, there's just a | في مرحلة من مراحل تطورها ، يكون هناك |
So, as tempting as they may be, analytical shortcuts are best avoided at this early stage. | وعلى هذا فإن تجنب الطرق التحليلية المختصرة، على الرغم من الإغراء الذي قد تشكله، ربما يكون السبيل الأفضل في هذه المرحلة المبكرة. |
At a very early stage Senegal realized the dangers inherent in the phenomenon of drug abuse. | وقد أدركــت السنغال في مرحلــة مبكرة للغاية اﻷخطار الكامنة وراء ظاهرة إساءة استعمال المخدرات. |
It is important that a comprehensive analysis of the needs be prepared at an early stage. | ومن اﻷهمية بمكان أن يعد تحليل شامل لﻻحتياجات في مرحلة مبكرة. |
From really fast early stage evaluation techniques to more controlled experiments later on in the process. | إلى الاختبارات المتقدمة التي عملنا عليها خلال هذه الدورة. ولقد سمعت من |
(g) To promote the design, development, production and distribution of accessible information and communication technologies at an early stage, so that the information society becomes inclusive at minimum cost | (ز) تشجيع تصميم واستحداث وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات للمعلومات والاتصال سهلة المنال في مرحلة مبكرة لكي يصبح مجتمع المعلومات شاملا للجميع بأقل كلفة |
It has also demonstrated the need for associating the specialized agencies in the development and implementation of such nationally executed projects at an early stage in the project cycle. | وقد أظهرت أيضا الحاجة إلى إشراك وكاﻻت متخصصة في إعداد وتنفيذ مثل هذه المشاريع المنفذة وطنيا في مرحلة مبكرة من دورة المشروع. |
(a) Development of its early warning system | (أ) استحداث نظامها للإنذار المبكر |
Development and the rule of law must take centre stage. | والتنمية وسيادة القانون يجب أن تصبحا محط الاهتمام. |
(d) Provide persons under 18 with legal or other assistance at an early stage of judicial proceedings | (د) توفير المساعدة القانونية وسائر أشكال المساعدة للأشخاص دون سن الثامنة عشرة في مرحلة مبكرة من الإجراءات القضائية |
(a) The force commander and his key staff should be identified and appointed at an early stage | )أ( أن يجري تحديد قائد القوة وموظفيه الرئيسيين وتعيينهم في مرحلة مبكرة |
Denmark, at an early stage, together with the other Nordic countries, decided to pledge a substantial amount. | وقد قررت الدانمرك، في مرحلة مبكرة، جنبا إلى جنب مع بلدان الشمال اﻷوروبي اﻷخرى، التعهد بتقديم قدر كبير. |
Furthermore, the timely deployment of peace keepers is imperative to temper a conflict at an early stage. | وعﻻوة على ذلك، إن الوزع الحسن التوقيت لقوات حفظ السلم حتمي لتهدئة الصراع في مرحلة مبكرة. |
Related searches : Early Stage Development - Early Stage - Early Development - Development Stage - Early Stage Phase - Early Stage Technologies - Early Stage Fund - On Early Stage - Too Early Stage - Early Stage Market - Early Stage Disease - Early Career Stage - Very Early Stage - At Early Stage