Translation of "early stage" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

No confirmations at this early stage.
لا توجد أية تأكيدات في هذه المرحلة المبكرة.
They usually invest at a very early stage.
وعادة ما يستثمرون في المراحل الأولى من المشروع
However, conflict prevention must begin at an early stage.
ومع ذلك، يجب أن يبدأ منع الصراع في مرحلة مبكرة.
I'm not going to go into this early stage.
لن أتطرق إلى هذه المرحلة المبكرة.
Afghanistan is at a very early stage of industrial development.
تعد أفغانستان في مرحلة مبكرة جدا من التنمية الصناعية.
This policy will facilitate the confronting of difficulties at an early stage.
وستسهل هذه السياسة مواجهة الصعوبات في مرحلة مبكرة.
At this early stage I would like to stress the following points.
وفي هذه المرحلة المبكرة أود أن اشدد على النقاط التالية.
Whenever expansion is required it should take place at an early stage.
وعندما يكون التوسع مطلوبا، ينبغي أن يحدث في مرحلة مبكرة.
I wondered why the regular stage would be almost an hour early.
اتسأل لماذا عربة الركاب العاديين تكون مبكرة ساعه تقريبا.
Indeed the random detection of lung cancer in the early stage (stage 1) in the x ray image is difficult.
والواقع أن الكشف العشوائي لسرطان الرئة في مرحلة مبكرة (المرحلة 1) في صورة الأشعة السينية هو أمر صعب.
Moreover, it can be accessed at an early stage of a country s modernization.
فضلا عن ذلك فإن الفوز بالديمقراطية أمر ممكن في مرحلة مبكرة من عملية تحديث أي بلد.
During the early stage of the Korean War, MacArthur personally signed condolence letters.
في المراحل الأولى من الحرب الكورية كان ماكارثر يقوم بتوقيع خطابات التعزية بنفسه.
We welcome this important initiative, which we supported from a very early stage.
ونحن نرحب بهذه البادرة الهامة، التي أيدناها منذ مرحلة مبكرة جدا.
Tajikistan is currently in an early stage of development of the HIV AIDS epidemic.
وطاجيكستان حاليا في المراحل الأولى لانتشار هذا الوباء.
Norway signed and ratified the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty at an early stage.
2 وق عت النرويج معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وصدقت عليها في مرحلة مبكرة.
And pretty soon, we had early stage embryos with hundreds of cells forming those.
الأجنة في وقت مبكر المرحلة مع مئات من تشكيل تلك الخلايا.
He has worked extensively in French cinema, television and stage productions since the early 1970s.
ولقد عمل على نطاق واسع في السينما الفرنسية والتليفزيون والمسرح منذ بدايات السبعينات.
This would mean that the appeals stage would be completed by early to mid 2007.
ما يعني أن مرحلة الاستئناف قد ت نج ز بين مطلع عام 2007 ومنتصفه.
So the only way to raise money at this early stage is by issuing equity.
لذا أفضل طريقة للحصول على رأس مال في المراحل الإبتدائية من المشروع بإصدار أسهم للشركاء
The first of them concerns problems of coordination between emergency humanitarian assistance at the very early stage and assistance at the rehabilitation and development stage.
المسألة اﻷولى تتعلق بمشاكل التنسيق بين المساعدة اﻹنسانية في حاﻻت الطوارئ فــي المرحلــة اﻷولى والمساعدة في مرحلة إعادة التأهيــل والتنميــة.
So, as tempting as they may be, analytical shortcuts are best avoided at this early stage.
وعلى هذا فإن تجنب الطرق التحليلية المختصرة، على الرغم من الإغراء الذي قد تشكله، ربما يكون السبيل الأفضل في هذه المرحلة المبكرة.
At a very early stage Senegal realized the dangers inherent in the phenomenon of drug abuse.
وقد أدركــت السنغال في مرحلــة مبكرة للغاية اﻷخطار الكامنة وراء ظاهرة إساءة استعمال المخدرات.
It is important that a comprehensive analysis of the needs be prepared at an early stage.
ومن اﻷهمية بمكان أن يعد تحليل شامل لﻻحتياجات في مرحلة مبكرة.
From really fast early stage evaluation techniques to more controlled experiments later on in the process.
إلى الاختبارات المتقدمة التي عملنا عليها خلال هذه الدورة. ولقد سمعت من
(d) Provide persons under 18 with legal or other assistance at an early stage of judicial proceedings
(د) توفير المساعدة القانونية وسائر أشكال المساعدة للأشخاص دون سن الثامنة عشرة في مرحلة مبكرة من الإجراءات القضائية
(a) The force commander and his key staff should be identified and appointed at an early stage
)أ( أن يجري تحديد قائد القوة وموظفيه الرئيسيين وتعيينهم في مرحلة مبكرة
Denmark, at an early stage, together with the other Nordic countries, decided to pledge a substantial amount.
وقد قررت الدانمرك، في مرحلة مبكرة، جنبا إلى جنب مع بلدان الشمال اﻷوروبي اﻷخرى، التعهد بتقديم قدر كبير.
Furthermore, the timely deployment of peace keepers is imperative to temper a conflict at an early stage.
وعﻻوة على ذلك، إن الوزع الحسن التوقيت لقوات حفظ السلم حتمي لتهدئة الصراع في مرحلة مبكرة.
Thus, it would seem appropriate to initiate discussions on this agenda item at a very early stage.
وهكذا، يبدو من المﻻئم الشروع في إجراء مناقشات بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في مرحلة جد مبكرة.
To manage the ever increasing load of responsibilities more effectively, it is necessary to pay attention to early warning and preventive action at an early stage.
ومن أجل التصدي على نحو أكثر فعالية لعبء المسؤوليات المتزايد باستمرار، من الضروري إيﻻء اﻻهتمام الﻻزم لﻻنذار المبكر واﻹجراء الوقائي في مرحلة مبكرة.
He has the task of providing early warning and, as appropriate, early action at the earliest possible stage in regard to tensions involving national minority issues.
وعهـدت إليه مهمة تقديم اﻹنذار المبكر، والعمل المبكر حسب اﻻقتضاء، في أول مرحلة ممكنة بالنسبة للتوترات التي تتضمن قضايا اﻷقليات الوطنية.
On 20 September 2004, the Chamber commenced the Military II trial, which is still at an early stage.
وفي 20 أيلول سبتمبر 2004 شرعت الدائرة في محاكمة العسكريين الثانية التي لا تزال في أولى مراحلها.
We view this system as an important stage in the establishment of a global disaster early warning system.
وننظر إلى هذا النظام بوصفه مرحلة هامة في إنشاء نظام عالمي للإنذار المبكر من الكوارث.
These links highlighted the need for technology to identify the diseases at early stage, and prevent their spread.
وهذه العلاقات توضح ضرورة استخدام التكنولوجيا لاكتشاف الأمراض في مرحلة مبكرة ومنع انتشارها.
The issue of land tenure rights should be addressed at an early stage in the programme design process.
وينبغي تناول مسألة حقوق ملكية الأراضي في مرحلة مبكرة من عملية وضع البرنامج.
My own country, despite its many and varied constraints, joined the relief operations at a very early stage.
إن بلدي بالذات، بالرغم من قيودها العديدة والمختلفة، شاركت في عمليات الإغاثة في مرحلة مبكرة جدا.
Another key factor for successful post conflict reconstruction is the provision of financial support at an early stage.
العنصر الأساسي الآخر في نجاح التعمير بعد الصراع هو توفير الدعم المالي في مرحلة مبكرة.
The goal of further efforts should be to improve abilities to address potential crises at an early stage.
وستبذل جهود إضافية هدفها تحسين القدرات على معالجة اﻷزمات الممكنة في مرحلة مبكرة.
At this early stage of a new phase in INCD apos S work, the proposals are necessarily tentative.
٥١ وفي هذه المرحلة المبكرة التي تشهد طورا جديدا من أعمال لجنة التفاوض الحكومية الدولية، فإن المقترحات المقدمة هي بالضرورة مؤقتة.
The composition of GDP is probably the worst metric to use in assessing early stage progress on economic rebalancing.
ولعل تكوين الناتج المحلي الإجمالي هو أسوأ مقياس يمكن استخدامه في تقييم التقدم في مرحلة مبكرة من إعادة التوازن إلى الاقتصاد.
Invariably, the middle income trap afflicts those emerging economies that cling to early stage development models for too long.
فعلى نحو ثابت لا يتغير، تصيب لعنة الدخل المتوسط تلك الاقتصادات الناشئة التي تتشبث بنماذج التنمية الصالحة لمراحل مبكرة لمدة أطول مما ينبغي.
Glottic cancers tend to be picked up at an early stage, as they cause a hoarse voice very quickly.
سرطان الحنجرة تميل إلى ان تكون التقطت في مرحلة مبكرة، لأنها تتسبب في صوت أجش بشكل سريع جدا.
This required a trip in the depths of winter to obtain eggs in an appropriately early stage of incubation.
وهذا يتطلب رحلة في أعماق الشتاء للحصول على بيض البطريق في مرحلة مبكرة بشكل مناسب من الحضانة.
This has to be supplemented by support for civil society at an early stage of the post conflict phase.
ويجب أن يكمل دعم المجتمع المدني هذه المساعدة في طور مبكر من مرحلة بعد الصراع.
9. Core staff of a peace keeping operation should be included in the planning process at an early stage.
٩ وينبغي إشراك الموظفين اﻷساسيين لعملية حفظ السلم في العملية التخطيطية في مرحلة مبكرة.

 

Related searches : Early Stage Phase - Early Stage Technologies - Early Stage Fund - On Early Stage - Early Development Stage - Too Early Stage - Early Stage Market - Early Stage Disease - Early Career Stage - Very Early Stage - At Early Stage - Early Stage Companies - Early Stage Company