Translation of "during normal use" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
During - translation : During normal use - translation : Normal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Use normal inputline for address input | استخدم سطر ادخال عادي لإدخال العنوان |
Half of normal people have these small aspirations during sleep. | ويتم حدوث هذا الرشفات الصغيرة لدى نصف الأشخاص الطبيعين أثناء النوم. |
Goes off during the day and does normal pigeon stuff. | تقوم خلال النهار بالأشياء المعتادة للحمام، وتعود مرة أخرى إلى نفس المكان |
And for handicapped, they can use this as a normal system. | وبالنسبة للمعاقين، يمكنهم استخدام هذا كنظام عادي. |
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal. | نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون. |
During this time, the task force conducted normal operations in the Indian Ocean. | وخلال هذا الوقت، أجرت فرقة العمل عمليات عادية في المحيط الهندي. |
They shall be properly secured to prevent damage during normal conditions of transport. | وتؤمن هذه العبوات على نحو مناسب لمنع تعرضها للتلف في ظروف النقل العادية. |
p, li white space pre wrap Color to use for normal priority files. | أبيض فراغ أي واجهة إلى استخدام |
RADlO MOSCOW ... during the launching of the space ship Vostok to orbit was normal, | راديو موسكو ... خلال إقلاع سفينة الفضاء ڤوستك الى المدار كان طبيعي |
Explanatory note normal week typical working week over a longer period of time during the week of the survey actual hours worked during the week of the time use survey data for 1999 is based on II quarter. | وأثناء أسبوع الدراسة الاستقصائية يقصد به ساعات العمل الفعلي أثناء أسبوع الدراسة الاستقصائية لاستخدام الوقت والبيانات لعام 1999 تستند إلى الربع الثاني. |
Structure Uniforms Army uniforms consist primarily of a field uniform for use in environments where a durable material is required, a work uniform for use in normal service, usually within and around the camp area, and a binder uniform for use during the leave. | يونيفورم زي الجيش تتكون أساسا من الحقل الموحد للاستخدام في بيئات حيث هو مطلوب من مواد متينة، والزي الرسمي للعمل من أجل استخدامها في الخدمة العادية، وعادة داخل وحول منطقة المخيم، والموثق موحدة لاستخدامها خلال فترة الإجازة. |
We use signs, particularly during meals. | نستخدم الإشارات، بالأخص أثناء الوجبات. |
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal. | الرجاء احترامنا، و نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن نحن طبيعيون. |
However, it is physiologically normal in some young people to hear both components separated during inhalation. | على أية حال، من الطبيعي في بعض الشباب سماع كلا الصوتين للمكو نات منعزلة أثناء الإستنشاق. |
The process of bone rebuilding takes place after an injury as well as during normal growth. | عملية إعادة بناء العظام تحدث بعد الإصابات كما تحدث أثناء النمو الطبيعي أيضا. |
During the same period, a further 344 staff had been separated from service through normal attrition. | وتم خلال نفس الفترة إنهاء خدمة 344 موظفا آخر من خلال التناقص الطبيعي. |
The precursors would be destroyed during the normal course of activities of the Chemical Destruction Group. | وستدمر السﻻئف خﻻل السير المعتاد ﻷنشطة فريق التدمير الكيميائي. |
Normal services now provided by LIAT to shareholder Governments would be maintained during the stated period. | ويتم اﻻحتفاظ بالخدمات العادية التي تقدمها اﻵن شركة LIAT للحكومات المالكة لﻷسهم خﻻل الفترة المذكورة. |
Some institutions use normal serum albumin, but it is costly and can be difficult to find. | تستخدم بعض المؤسسات زلال المصل العادي، لكنه مكلف وقد يكون من الصعب العثور عليه. |
You have to focus your attention, and use your diaphragm and muscles much more than normal. | أنت مضطر أن تركز انتباهك وأن تستخدم الحجاب الحاجز والعضلات أكتر من الطبيعى. |
Normal Text on Normal Background | خلفية عادية |
(c) It is prohibited to use a MOTAPM which employs a mechanism or device specifically designed to detonate the munition by the presence of commonly available mine detectors as a result of their magnetic or other non contact influence during normal use in detection operations. | (ج) ي حظر استعمال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي تستخدم آلية أو نبيطة مصممة بالتحديد لتفجير الذخيرة بفعل وجود المكاشيف الشائعة للألغام نتيجة لتأثيرها المغناطيسي أو غير ذلك من التأثير عن غير طريق التماس خلال الاستخدام المعتاد لهذه المكاشيف في عمليات الكشف. |
Extensive use of copper became common during this time. | أصبح استخدام النحاس واسع النطاق خلال هذا الوقت. |
Alcohol abuse during pregnancy, drug use and forced labor | استهلاك الكحول أثناء فترات الحمل وتعاطي المخدرات وأعمال السخرة |
You will use the machine only during rest hour. | سوف تقومين باستخدام الماكينة فقط فى ساعة الراحة |
The cartridge shall be designed and constructed to prevent the fuel from leaking during normal conditions of transport. | ويجب تصميم الخرطوشة وبناؤها على نحو يمنع تسرب الوقود أثناء ظروف النقل العادية. |
Like this dad who wrote us, his son has cerebral palsy and he can't use a normal keyboard. | كهذا الاب الذي كتب لنا ان ابنه مصاب بالشلل الدماغي و لا يمكنه استعمال لوحة المفاتيح العادية. |
Normal | عادي |
Normal | استمارةpreview available |
Normal | حدود سطح المكتب النشط |
Normal | عاديProcess Niceness |
Normal | عادي |
Normal | عاديpreview available |
Normal | عادي Icon used for folders which do have unread messages. |
Normal | عادية |
Normal | الهيئة |
Normal | رسم ظل شفاف |
Normal | تنسيق |
Normal | نس ق |
Normal | عادي |
normal | عادي |
Normal | عاديQFontDatabase |
Normal. | هل كانوا فأران مدللة طبيعي |
Normal. | الأمر عادي |
I think I'm a normal girl, normal life. | أعتقد أني فتاة عادية، أعيش حياة عادية. |
Related searches : Normal Use - During Use - During Normal Times - During Normal Operation - For Normal Use - In Normal Use - Under Normal Use - Normal Household Use - By Normal Use - During Its Use - For Use During - Normal Load