Translation of "duly signed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(Signed) Duly BRUTUS (Signed) Edmond MOROLO | )توقيع( دولي بروتوس )توقيع( ادموند ميرولـد |
Well, there it is, duly signed and legally procured. | حسنا, ها هو الآن قم بالتوقيع عليه رسميا و بالقانون |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto, have signed this Convention. | وإثباتا لما تقدم وق ع على هذه الاتفاقية المفوضون الموقعون أدناه، المأذون لهم حسب الأصول بالتوقيع عليها. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, being duly authorized thereto, have signed this Agreement. | واثباتا لذلك، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب اﻷصول، بتوقيع هذا اﻻتفاق. |
IN WITNESS WHEREOF the undersigned being duly authorized by their Governments have signed this Treaty. | وإثباتا لما تقدم، قام الموقعون أدناه، المفوضون حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذه المعاهدة، |
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized by their Governments, have signed this Protocol. | واثباتا لما تقدم، قام الموقعون أدناه، المفوضون حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذا البروتوكول. |
In witness whereof the undersigned, being duly authorized by their Governments, have signed this Treaty. | وإثباتا لما تقدم، قام الموقعون أدناه، المفوضون حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذه المعاهدة، |
In witness whereof the undersigned, being duly authorized by their Governments, have signed this Protocol. | واثباتا لما تقدم، قام الموقعون أدناه، المفوضون حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذا البروتوكول. |
In witness whereof, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement. | وإثباتا لما تقد م، قام الموق عان أدناه، المفو ضان بذلك حسب الأصول من جانب حكومتيهما، بالتوقيع على هذا الاتفاق. |
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized to that effect, have signed the present Convention. | وإثباتا لما تقدم، قام الموقعون أدناه، المفوضون بذلك حسب اﻷصول، بالتوقيع على هذه اﻻتفاقية. |
IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Convention. | وإثباتا لما تقدم، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب الأصول من قبل حكوماتهم، بالتوقيع على هذه الاتفاقية. |
In witness whereof, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention. | وإثباتا لما تقدم، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون ذلك حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذه الاتفاقية. |
IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized by their respective Governments, have signed the present Convention. | وشهادة على ذلك، وق ع هذه الاتفاقية المفوضون حسب الأصول من ق بل حكوماتهم الواردة توقيعاتهم أدناه. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention. | وإثباتا لما تقدم، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون ذلك حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذه الاتفاقية. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Protocol. | وإثباتا لما تقدم، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون ذلك حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذا البروتوكول. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Protocol. | وإثباتا لما تقد م، قام المفو ضون الموق عون أدناه، المخو لون ذلك حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذا البروتوكول. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Convention. | وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون بذلك حسب الأصول من حكوماتهم، بتوقيع هذه الاتفاقية المعروضة للتوقيع في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في 2005. |
All commitments, obligations and expenditures must first be signed ( certified ) by a duly designated certifying officer (rule 110.3). | ويجب أن تكون جميع الالتزامات والتعهدات والنفقات قد وقع ( صدق ) عليها أولا من جانب موظف تصديق يسمى حسب الأصول (القاعدة 110 3). |
IN WITNESS THEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Convention. | تتساوى في الحجية النصوص الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذه الاتفاقية. |
IN WITNESS THEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Protocol. | وإثباتا لذلك، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذا البروتوكول. |
IN WITNESS THEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Convention. | وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون بذلك حسب الأصول من حكوماتهم، بتوقيع هذه الاتفاقية. |
It therefore had to be ascertained whether or not the purported representative, who signed the complaint, was duly authorized to act on the complainant's behalf. | ولهذا السبب، كان يتعين التأكد م م ا إذا كان الممثل المد عى، الذي وقع على الشكوى، قد أ ذن لـه على النحو الواجب بالتصرف بالنيابة عن صاحب الشكوى. |
A fund in support of exports (FOEXCA) will be established at the Central American Bank for Economic Integration (CABEI) once the agreement is duly signed. | وسينشأ صندوق لدعم الصادرات )صندوق دعم الصادرات في أمريكا الوسطى( في مصرف أمريكا الوسطى للتكامل اﻻقتصادي بمجرد ما يتم التوقيع على اﻻتفاق على النحو المطلوب. |
She worked as a packer in a lemon packing firm from 11 January 1993 to 10 July 1993 and duly signed the document ending her employment contract. | كما أنها عملت كعاملة تعبئة في مصنع لتعبئة الليمون خلال الفترة من 11 كانون الثاني يناير 1993 و10 تموز يوليه 1993، ووقعت مستند إنهاء عقد عملها حسب الأصول. |
(Signed) (Signed) (Signed) | )توقيع( جان برنار ميريمى )توقيع( توماس رتشاردسون |
(Signed) (Signed) (Signed) | )توقيع( خوان أ. |
Every marriage certificate must be duly signed by the registrar, by the spouses, and by the fathers or heads of family whose consent is required at the time of celebration. | وينبغي أن يقوم ضابط الحالة المدنية بالتوقيع على كل عقد للزواج، وكذلك الزوجان والأبوان أو رؤساء الأسرة ولا بد أن يتم إعلان الرضا لحظة عقد الزواج. |
(Signed) (Signed) | )توقيع( انطونيو ف. |
everything large or small , is duly inscribed . | وكل صغير وكبير من الذنب أو العمل مستطر مكتوب في اللوح المحفوظ . |
everything large or small , is duly inscribed . | وكل صغير وكبير من أعمالهم م س ط ر في صحائفهم ، وسيجازون به . |
Ascoyne D'Ascoyne duly rose to the bait. | أسكوني الداسكويني) ، ابتلع الطعم كما ينبغي) |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention opened for signature at United Nations Headquarters in New York on 17 January 2005. | وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون بذلك حسب الأصول من حكوماتهم، بالتوقيع على هذه الاتفاقية المفتوحة للتوقيع في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 17 كانون الثاني يناير 2005. |
quot IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this convention, opened for signature at _____ on the _____ day of _____ one thousand nine hundred and _____. quot | quot وإثباتا لما تقدم، قام الموقعون أدناه، المفوضون في ذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول، بالتوقيع على هذه اﻻتفاقية، التي فتح باب التوقيع عليها في ـ في اليوم ـ من شهر ـ سنة ألف وتسعمائة و ـ quot . |
Certainly , he has not duly fulfilled His commands . | كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه . |
The three draft resolutions have been duly updated. | وقد تم تحديث مشاريع القرارات الثلاثة على النحو الواجب. |
In June 1992 Japan duly ratified the Convention. | وقد تم تصديق اليابان على الوجه المطلوب في حزيران يونيه ١٩٩٢. |
Those claims also merited to be duly reflected. | وهذه الحقوق أيضا جديرة بالتعبير عنها. |
(Signed) Lennart MERI (Signed) Ülo NUGIS (Signed) Mart LAAR | )توقيع( مارت ﻻر )توقيع( اولو نوغيس )توقيع( ليرنارت ميري |
(Signed) Heino Ainso (Signed) Aivars Baumanis (Signed) Gintė Damušis | )توقيع( هينو انيسو القائم باﻷعمال المؤقت استونيا )توقيع( ايفارس يومانيس |
(Signed) P. CHKHEIDZE (Signed) Yu. | كوزيروف. )توقيع( )توقيع( ب. |
(Signed) Antonio PEDAUYE (Signed) Jean Bernard MERIMEE (Signed) Sir David Hannay | )توقيع( انطونيو بيدايو )توقيع( جان برنار مريميه )توقيع( السيد ديفيد هناي |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds ? | هل ث و ب جوزي الكفار ما كانوا يفعلون نعم . |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds ? | على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام |
(Signed) A. ARYSTANBEKOVA (Signed) T. CHINETOV | )توقيع( ل. كايوموف |
(Signed) Somsavath LENGSAVAD (Signed) NORODOM SIRIVUDH | )التوقيع( سومسافات لنغسافاد )التوقيع( نوردوم سيريفوده |
Related searches : Is Duly Signed - Duly Signed Copy - Duly Signed Copies - Duly Signed Document - Signed. - Duly Filed - Duly Organised - Duly Convened - Duly Empowered - Duly Stamped - Duly Constituted - Duly Approved