Translation of "due to relocation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Due to relocation - translation : Relocation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, negotiations on the renewal of the lease had not yet commenced due to the ongoing discussions concerning the possible relocation to Bonn, Germany.
بيد أنه لم يبدأ بعد إجراء مفاوضات بشأن تجديد اﻻيجار وذلك نظرا للمناقشات الجارية فيما يتعلق بإمكانية اﻻنتقال الى بون بألمانيا.
Rights relating to forced relocation
باء الحقوق المتعلقة بإعادة توطين السكان قسرا
Return and relocation
خامسا العودة وتغيير المواقع
Relocation Minimum working age
الحد اﻷدنى لسن العمل
7. The saving under this heading was attributed to a decrease in requirements for rental of premises ( 80,000) due to the relocation of UNDOF headquarters from Damascus to Camp Faouar.
٧ الوفورات المتحققـــة تحت هذا البنـــد ت عزى الى نقصان فــي احتياجـــات استئجار اﻷماكن )٠٠٠ ٨٠ دوﻻر( وهذا يرجع الى نقل مقر قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك من دمشق الى معسكر نبع الفوار.
Relocation of Belarus and Ukraine to the group
نقل أوكرانيا وبيﻻروس الى مجموعة الدول اﻷعضاء الواردة
Relocation expansion of border crossings.
نقل توسيع معابر الحدود.
Falsification of relocation allowance claim
تزييف مطالبة ببدل النقل
RELOCATION OF BELARUS AND UKRAINE TO THE GROUP OF
المتحدة لحفــظ السلم نقـل اوكرانيا وبيﻻروس الى مجموعة
The Secretary General concludes that a relocation of the logistics and procurement functions to UNLB should not be considered due to the weak, and possibly negative financial impact of such a move.
ومما يزيد من إضعاف المسوغات المالية لتفضيل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على نيويورك الاتجاه الحالي في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة واليورو.
The relocation plan to transfer members of the Transitional Federal Parliament of Somalia commenced in February 2005, with the relocation of some parliamentarians to Mogadishu.
11 وبدأ تنفيذ خطة نقل أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي الصومالي في شباط فبراير 2005، من خلال نقل بعض أعضاء البرلمان إلى مقاديشو.
Relocation of Belarus and Ukraine to the group of Member
نقل بيﻻروس وأوكرانيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المشار
The assessment should not include those implications resulting purely from a relocation of the German parliament and partial relocation of the German Government to Berlin).
وﻻ ينبغي أن يدخل في هذا التقييم اﻵثار الناتجة بصفة خاصة عن نقل مقر البرلمان اﻷلماني وبعض أجهزة الحكومة اﻷلمانية إلى برلين(
Three months later, they shipped him off to a relocation center.
بعد ثلاثة أشهر, نقلوه إلى مركز إخلاء
The over expenditure under this heading was due to higher requirements under maintenance services for 22 buildings in Camp Faouar ( 68,000), and the relocation of the transport workshop from Damascus to Camp Faouar, as well as the relocation of the filling station away from the camp apos s centre, which was surrounded by office and living accommodations ( 229,000).
يعود اﻻنفاق الزائد تحت هذا البند الى اﻻحتياجات اﻻضافية لخدمات صيانة ٢٢ مبنى في معسكر نبع الفوار )٦٨ ٠٠٠ دوﻻر( وتغيير موقع ورشة النقل من دمشق الى معسكر نبع الفوار وإبعاد محطة البنزين من مركز المعسكر حيث كانت محاطة بالمكاتب ومرافق اﻻقامة ) ٢٢٩ ٠٠٠دوﻻر(.
The potential budgetary impact of relocation, including numbers of posts and requirements for start up of relocation, refurbishment and staff entitlements
الأثر المترتب على النقل، بما في ذلك عدد الوظائف والاحتياجات اللازمة لبدء عملية النقل، والتجديد واستحقاقات الموظفين
(iv) Relocation of mission headquarters . 2 000 000
apos ٤ apos نقل مقر البعثة ٠٠٠ ٠٠٠ ٢
Group A Only advantages of a relocation stated.
المجموعة ألف ذكرت مزايا نقل المقار فقط.
Group B Only disadvantages of a relocation stated.
المجموعة باء ذكرت عيوب النقل فقط.
It intends to relocate to the capital city Mogadishu as soon as feasible given the security situation however, due to the prevailing insecurity and inter clan tensions, it has been suggested that relocation may be to a venue other than Mogadishu.
وتعتزم الحكومة الانتقال إلى العاصمة مقاديشو حالما يسمح بذلك الوضع الأمني، ولكن اقترح اختيار مكان آخر غير مقاديشو نظرا لانعدام الاستقرار وللتوتر السائد بين العشائر.
Relocation of UNEP staff to the newly constructed building commenced in September 1993.
وقد بدأ في أيلول سبتمبر ١٩٩٣ نقل موظفي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الى المبنى المشيد حديثا.
The relocation of the government was completed in 1999.
وقد تم الانتهاء من نقل الحكومة لبرلين في 1999.
Potential division of functions and preliminary timeline for relocation
مقتطفات حرفية من تقرير الخبير الاستشاري الخارجي.
In 1991, Ali Mohammed is said to have helped orchestrate bin Laden's relocation to Sudan.
ويقال أن علي محمد في عام 1991، ساعد في تنسيق نقل أسامة بن لادن إلى السودان.
He will continue to assist the Somalis to reach agreement on the process of relocation.
وسيواصل مساعدة الصوماليين على التوصل إلى اتفاق بشأن عملية انتقال الحكومة إلى الصومال.
b The high number is due to the fact that the relocation of the Security Control Centre was in progress and the alarms system, being rewired, caused numerous false alarms that required the response of the Service.
)ب( يعود ارتفاع العدد الى أن تغيير مكان مركز مراقبة اﻷمن كان قيد التنفيذ، وان أنظمة اﻹنذار، بسبب تجديد أسﻻكها، أطلقت عديدا من صفارات اﻹنذار الكاذب التي اقتضت استجابة من الدائرة.
The relocation of personnel and offices is scheduled to be completed by 15 December.
ومن المقرر أن ينتهي نقل الأفراد والمكاتب بحلول 15 كانون الأول ديسمبر.
In that connection, consultations continued with the host Government regarding the relocation to Kathmandu.
25 وفي هــذا الصدد، استمرت المشــاورات مع الحكومــة المضيفــة بخصوص نقـل المركز إلى كاتماندو.
The human goal here was to identify camps for relocation based on priority need.
كان الهدف الإنساني هنا، أن نحدد أماكن لنقل الناس بناء على الاحتياجات ذات الأولوية .
This is the first session of the Committee to be held after its relocation to Vienna.
هذه هي الدورة اﻷولى التي تعقدها اللجنة بعد نقلها إلى فيينا.
To the dismay of most sceptics, the massive relocation scheme was completed without any incident.
ومما أدهش معظم المتشككين أن مخطط الانتقال الهائل تم من دون أي حوادث.
They point neither to advantages nor to disadvantages which a relocation to Bonn would bring to Member States.
فهي ﻻ تشير إلى مزايا أو عيوب ناتجة عن انتقال المقار إلى بون بالنسبة للدول اﻷعضاء.
A relocation will require significant reorganization both at Headquarters and UNLB.
19 سيتطلب النقل عملية إعادة تنظيم هامة بالمقر وبقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
Trust Fund for the FMLN Relocation Points in El Salvador . 124
الصندوق اﻻستئماني لنقـل قــوات فارابوندو مارتي للتحريـر الوطنــي الى مواقع جديدة في السلفادور
(c) Ensuring fair relocation processes with adequate compensation given the reliance of the extractive sector on land use, the relocation of communities had been necessary in some cases.
(ج) ضمان عمليات إعادة توطين عادلة ووضع تعويضات مناسبة إن اعتماد قطاع الصناعة الاستخراجية على استخدام الأراضي، يستوجب إعادة توطين المجتمعات المحلية في بعض الحالات.
Latvia will extend the deadline for the relocation of these facilities only if real international security guarantees and a reasonably tight internationally controlled schedule for relocation are given.
وﻻتفيـا لــن تمدد الموعد النهائي لنقل هذه المنشآت إﻻ إذا توفرت لها ضمانات أمنية دولية حقيقة، وتم وضع جدول زمنــي محكم يخضع لضوابط دولية فعلية لهذا النقل.
On 19 January, the committees submitted their reports to the Cabinet on the Government's relocation to Somalia.
وفي 19 كانون الثاني يناير قدمت اللجان تقاريرها إلى مجلس الوزراء بشأن انتقال الحكومة إلى الصومال.
All the relocation sites are said to be along a government controlled road near to the coast.
ويقال إن جميع المواقع التي رحﱢل إليها هؤﻻء توجد على امتداد طريق تسيطر عليه الحكومة قرب الساحل.
9. Expresses concern about the temporary relocation of the international staff of the Agency from its headquarters in Gaza City and the disruption of operations at the headquarters due to the deterioration and instability of the situation on the ground
9 تعرب عن القلق إزاء النقل المؤقت لموظفي الوكالة الدوليين من مقرها في مدينة غزة وتعطل العمليات في المقر بسبب تدهور الحالة في الميدان وعدم استقرارها
Production chains are facing labor shortages, wage increases, and threats of relocation to lower cost countries.
فسلاسل الإنتاج تواجه نقصا في العمالة، وزيادات في الأجور، وتهديدات بالانتقال إلى دول أخرى أقل تكلفة.
The subsequent relocation of the Iraqi citizens to Iraq, completed in February 1994, significantly reduced tensions.
ومع إعادة توطين المواطنين العراقيين في العراق بعد ذلك، وهي العملية التي اكتملت في شباط فبراير ١٩٩٤، انخفضت التوترات بدرجة كبيرة.
Their stated intention was to prepare for the smooth relocation of the Transitional Federal Government to the capital.
وكانت نيتهم المعلنة الاستعداد للانتقال السلس للحكومة الاتحادية الانتقالية إلى العاصمة.
The latter group supports President Yusuf's relocation plan, while the former is opposed to his relocating to Baidoa.
وتساند هذه المجموعة الأخيرة خطة الرئيس يوسف للانتقال، فيما تعارض المجموعة الأولى انتقاله إلى بيدوا.
Relocation packages and travel cost reimbursements are usually given no consideration whatsoever.
أما نفقات الانتقال أو السفر فلا يتم ذكرها.
It must be accompanied by relevant and adequate protection and relocation programmes.
ولا بد أن ترافقه وقاية هامة وكافية وبرامج لإعادة التوطين.

 

Related searches : Relocation To Switzerland - Relocation To Germany - Subject To Relocation - Due To - Relocation Company - Relocation Expenses - Relocation Assistance - Office Relocation - Relocation Support - Relocation Agent - Relocation Project - Employee Relocation - Relocation Process