Translation of "dropped us off" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
He dropped right off. | نام فورا |
You dropped her off? Yes. | كل يوم كنت أقول لها إنها جميلة وأشياء أخرى بهذا المعنى |
Sami dropped Layla off at the mosque. | أوصل سامي ليلى إلى المسجد. |
Sami dropped Layla off at the mosque. | أقل سامي ليلى إلى المسجد. |
It's obvious. She dropped off to sleep. | من الواضح إنها أسقطته وهي نائمة |
That guy dropped this off and just left. | .دعنا لا نتشاجر .هذه محطتي الأخيرة .ليس لدي مكان آخر أذهب إليه |
Nowhere! He dropped me off at the Gaiety. | لا مكان لقد اوصلنى لملهى جيتى |
And then I dropped her off, and went .. | جعلني أتحدث إليه وأضع يدي على القضية |
Captain Jamie dropped off to Port Royal for supplies. | ذهب الكابتن جيمي للميناء الملكي لإحضار إمدادات |
She dropped them off, and then they would swim away. | لقد رمت بهم ثم يقومون بالسباحة بعيدا . |
Within seconds, US financial markets dropped by about 1 . | وفي غضون ثوان هبطت الأسواق المالية في الولايات المتحدة بنسبة 1 كاملة. |
We could even think that someone just dropped me off of the top of the cliff. | من الممكن الإفتراض فقط أن أحدهم قام بدفعي من أعلى المنحدر |
It shows that current conditions are good, but that expectations about future conditions have dropped off significantly. | فقد أظهرت أن الظروف الحالية طيبة، لكن التوقعات بشأن الظروف المستقبلية قد تدنت بصورة ملحوظة. |
Get us off this ship. | خلصنا مما نحن فيه |
They'll have us cut off. | سوف يعزلونا |
Alternatively, clear copies of statements printed on one side of the paper should be dropped off at S 1037A. | كذلك يمكنها إيداع نسخ واضحة من البيانات المطبوعة على وجه واحد من الورقة في المكتب S 1037A. |
loaded up the helicopters two helicopters flying in tandem dropped me off at the edge of the pack ice. | تحميل طائرات الهيلوكبتر طائرتان نطيران جنبا إلى جنب انخفض بي على حافة قمة جليدية. |
All of us knew that a failed interrogation could mean being dropped from the course. | وكنا ندرك جميعا أن الفشل في إجراء الاستجواب قد يعني الطرد من الدورة. |
Get us off this fucking street! | دعنا نذهب! |
Get us off this fucking street! | ابقى هنا علم وينفذ |
They actually make us worse off. | إنها حقا تسيء إلى حالنا. |
Alec, will you start us off? | (أليك)، هلا بدأت |
Then rev us off! Voom vavoom! | أن تصل إلى السماء |
The bastards are cutting us off. | الأوغاد يترص دون لنا. |
Good. He threatened us, made us turn off the lights. | جيد لقد هددنا ، جعلنا نطفئ الانوار |
And as it reaches the peak of its trajectory, the velocity, you will notice, has dropped off to a minimum. | وعندما يصل الصاروخ إلى أعلى قمة المسار المنحني، ستلاحظون أن السرعة تضاءلت بشكل كبير. |
Dropped Packets | الحزمات المفقودة |
Message Dropped | رسالة ساقطةComment |
Horace and Jasper were gonna pop us off and skin us! | هورس وجاسبر سوف تكسر رؤسنا بالأضلفة إلى جلدنا |
Now, it could have killed us off. | الآن.. يمكن أن تكون قتلتنا.. |
They purposely led us off the trail. | لقد قادونا عمدا بعيدا عن الاثر الذهب في العربات الست الاخرى |
That's to throw us off the track. | هذا لكى يبعدنا عن المسار |
Don't worry. Nobody's gonna throw us off. | لا تقلقى, لن يقذف بنا أحد |
You blithering fool, let us be off. | كنتى مجنونه... |
Turn off the light! He's seen us! | إطفىء الأنوار , لقد رآنا |
The boat's laying off stern for us. | قارب النجاه يوجد فى الخلف |
He walks off and leaves us alone! | لقد ذهب وتركنا لوحدنا. |
From Tanger, Morocco, baraka reminds us that American bombs are being dropped on Gaza from American planes. | من طنجة، المغرب، بركة يذكرنا بأن تلك القنابل هي قنابل أمريكية الصنع، والطائرات التي تسقطها على غز ة هي أمريكية الصنع أيضا . |
Fadil's grades dropped. | تدهورت نقاط فاضل في المدرسة. |
Sami's jaw dropped. | دهش سامي. |
Dropped Packets Rate | الحزمات المفقودة |
Well, something dropped. | رأيت شيئا... |
You dropped it? | هل أسقطه |
I've dropped everything. | أسقطت كل شيء |
Child mortality dropped by the most it had ever dropped in history. | معدل وفيات الأطفال إنخفض أكثر من أي وقت مضى في التاريخ. |
Related searches : Dropped Me Off - Dropped Her Off - Cut Us Off - Rip Us Off - Drop Us Off - Put Us Off - Start Us Off - Tell Us Off - Knock Us Off - Jaw Dropped - Has Dropped - Was Dropped