Translation of "drive out fear" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Not the sex drive the sex drive gets you out there, | لم يكن الدافع الجنسي الدافع الجنسي ياخذك الى هناك |
You'll drive me out of business! | ! سأخسر العمل بسببك |
We should drive you out of Greece! | سنطردك من اليونان! |
He'll drive me out of my mind. | وقال انه سوف تدفع لي من ذهني. |
Even the music can't drive it out. | حتى الموسيقى لن تمحى الصمت |
You drive. You take your depleted battery out. | تقود . تنزع بطاريتك المنخفضة خارجا . |
To pretend, out of fear. | التظاهر، بدافع الخوف |
And I swear to God, I walked out of his office, I will drive. I will drive. | و أقسم بالله أني خرجت من ذلك المكتب، و قلت سأقود . سأقود |
I said, Well, I have to get a friend to drive me out because I can't drive. | قلت ، حسن ، لا بد لي من صديق ليقودني |
Goddamn! Get us out of here, goddamn it, drive! | القافلة سترجع |
Go boldly out, mount the box and drive off. | إذهب بجرأة واركب العربة وقدها |
I'm sorry I made you drive so far out. | أنا أسف ان اتيت بكي لهذا المكان البعيد |
Out of fear, she never returned. | وبسبب الخوف لم تعد أبدا. |
You've cast out fear for me. | لقد طردت الخوف من حياتى |
Not the sex drive the sex drive gets you out there, looking for a whole range of partners. | لم يكن الدافع الجنسي الدافع الجنسي ياخذك الى هناك لتبحث عن مجموعة واسعة من الشركاء. |
It's a city car. You drive along. You get out. | إنها سيارة للإستخدام داخل المدينة, تقود مسافات, ثم تخرج |
Next time I'll really take you out on a drive. | المرة القادمة, سوف أخذك حقا في جولة بالسيارة |
And also when we go out and drive a car. | وكذلك عندما نخرج نقود سيارة |
They won't drive us out of here in a hurry. | هذا أفضل هم لن يجبرونا على الخروج بعجل |
Drive out of town. I'd like to see some country. | اذهب الى خارج المدينة اريد ان ارى بعض القرى |
Get out. I'll get your father to drive you away. | اخرج سأحضر والدك ليخرجك من هنا |
And we're acting out of that fear. | ونحن نتصرف بدافع من ذلك الخوف |
Thus, I put out the last fear! | ولهذا فإني أطفيء شعلة الخوف الأخير |
Drive out the mocker, and strife will go out yes, quarrels and insults will stop. | اطرد المستهزئ فيخرج الخصام ويبطل النزاع والخزي. |
Thus did We drive them out of their gardens and springs | قال تعالى فأخرجناهم أي فرعون وقومه من مصر ليلحقوا موسى وقومه من جنات بساتين كانت على جانبي النيل وعيون أنهار جارية في الدور من النيل . |
Thus did We drive them out of their gardens and springs | فأخرج الله فرعون وقومه من أرض مصر ذات البساتين وعيون الماء وخزائن المال والمنازل الحسان . وكما أخرجناهم ، جعلنا هذه الديار من بعدهم لبني إسرائيل . |
You pick up a cab tonight and drive out there alone. | استقلى تاكسيا واذهبى لهناك الليلة بمفردك |
I couldn't drive out to the motel. My car is known. | لم يمكننى القيادة إلى النزل إن سيارتى معروفة |
We'll drive to Miami. Get it all out of your system. | نذهب الي (ميامي) ، تصف ي ذهنك قليلا ... |
To drive the enemy out, we must fire on our homeland. | و لكي نطرد العدو سنضطر إلى قصف بلادنا |
And it was out of fear fear of, well, what if they get it wrong? | وقد كانت ناتجة عن الخوف الخوف من، حسن ماذا إذا فعلوها بشكل خاطئ |
And for you there is beauty in them as ye drive them at eventide and as ye drive them out to pasture . | ولكم فيها جمال زينة حين تريحون تردونها إلى مراحها بالعشي وحين تسرحون تخرجونها إلى المرعى بالغداة . |
And for you there is beauty in them as ye drive them at eventide and as ye drive them out to pasture . | ولكم فيها زينة ت د خل السرور عليكم عندما ت ر د ونها إلى منازلها في المساء ، وعندما ت خ رجونها للمرعى في الصباح . |
Drive me, Poverty, out of Greece? That would be disaster for humanity. | تطردونى أنا الفقر من اليونان ! ستكون كارثة للبشرية |
Frank, how'd you like to drive me out to my Aunt Pitty's? | ما رأيك يا فرانك لو إصطحبتني لبيت العمة بتي |
Charlie, run out and get the car. I'd rather drive the family. | تشارلى اذهبى و احضرى السيارة أفضل ان اذهب مع العائلة |
Now, drive. Drive on! | الآن ، استمر فى القيادة |
Drive them out of the places from where they drove you out, for persecution is worse than slaughter | و اخرجوهم من حيث أخرجوكم و الفتنة أشد من القتل |
You drive on to a proboscis. You get out. It lifts you up. | تخرج منها, ثم ترتفع السيارة للأعلى |
Then we go out to the desert and drive around and test it. | ثم ذهبنا للصحراء. قدنا العربة واختبرناها. |
Swartz is replacing the hard drive. He takes it out of his backpack, | سوارتز يقوم باستبدال القرص الصلب يخرجه من حقيبته |
And I think that the sex drive evolved to get you out there, | وأعتقد أن الدافع الجنسي تطو ر فيوصلك إلى هناك، |
Did you drive out to their house with her before you came here? | هل ذهبت إلى بيتها قبل أن تعود إلى هنا |
I wouldn't trust you to take me out so you're hazing Pennell. Drive. | لأنى لا اثق بك لتصطحبنى للخارج لذلك انت تهزأ من بينيل |
But she must go out for a drive. Or shopping. Or a museum. | لكن لابد و أنها تخرج للتنزه أو التسوق أو زيارة متحف |
Related searches : Drive Out - Out Of Fear - Drive Out Competition - Drive Out Costs - No Fear - Fear Gauge - Without Fear - Fear Factor - Fear From - Never Fear - Overcome Fear - Cause Fear - Instill Fear