Translation of "drastic" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Drastic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm gonna do something drastic. | سأفعل شىء عنيف |
First, drastic financial deleveraging is unavoidable. | والثانية أن نمو الصين سوف ينحدر في ظل أي من السيناريوهين. |
In what sense can't it get drastic? | من آي ناحية لا يمكن للمتزوجين أن يكونوا عنيفين |
I mean, it can't possibly ever get drastic. | أعني ، أني لن أتعرض للعنف في الغالب |
Must I take drastic action to get a hearing? | يجب اتخاذ اجراء حاسم من أجل الحصول على عقد جلسة استماع |
Only drastic administrative intervention saved the county from utter destruction. | التدخل الإداري جذرية فقط حفظ مقاطعة من الدمار التام. |
(c) Drastic wording and far reaching statements should be avoided | (ج) ينبغي تفادي صياغة صارمة وبيانات بعيدة الأثر |
Of course, all of this had drastic implications for the economy. | وبطبيعة الحال، خلف كل ذلك تأثيرات عنيفة على اقتصاد البلاد. |
In those countries, drastic action was needed for further debt reduction. | ويتعين بالنسبة لهذه البلدان اتخاذ تدابير جذرية لتخفيف الدين. |
Indeed, a drastic shift in policy is essential to avoid economic collapse. | والواقع أن التحول الجذري في السياسة يشكل ضرورة أساسية لتجنب الانهيار الاقتصادي. |
PARIS The world is witnessing a drastic decline of its natural capital. | باريس ـ إن العالم يشهد الآن انحدارا شديدا لرأسماله الطبيعي. |
Don't you think we're being perhaps just a little drastic with Michael? | ألا تعتقد أننا ربما نكون قاسيين قليلا مع مايكل |
It is easy to imagine disasters so severe that drastic action to prevent them would be reasonable, and advocates of drastic action can easily scare the public with imagined disasters. | ومن السهل أن نتخيل كوارث شديدة إلى الحد الذي يجعل اتخاذ تدابير صارمة لمنعها أمرا معقولا ، والواقع أن المدافعين عن الإجراءات الصارمة قادرين بسهولة على بث الخوف بين عامة الناس بالحديث عن كوارث متوهمة. |
But drastic attempts at fiscal consolidation immediately evoke memories of the Great Depression. | بيد أن المحاولات الجذرية لضبط الأوضاع المالية على الفور تستحضر ذكريات أزمة الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين. |
In essence, the proposal argues for a drastic transformation of the existing CERF. | وفي جوهر الأمر، يقدم الاقتراح الحجج لإحداث تحول جذري في الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ. |
Unfortunately, drastic examples of crimes committed against the Serbs have been largely ignored. | ولكن مع اﻷسف، تم الى حد كبير تجاهل أمثلة عنيفة من الجرائم المرتكبة ضد الصرب. |
Various diseases thrive in this environment, the most drastic of which is called trachoma. | وتنتشر عدة أمراض في بيئة كهذه وأخطر هذه الأمراض هي التراخوما. |
The threat of more malaria has been used to argue for drastic carbon cuts. | لقد است خد م ت مسألة انتشار الملاريا كحجة لخفض الانبعاثات الكربونية جذريا . |
These are the most drastic temporary dismissals to take place in Finland since 2000. | كانت هذه أكثر عملية تسريح عمالة مؤقتة جذرية جرت في فنلندا منذ عام 2000. |
This trend was reversed in 1990, however, through a drastic reduction in livestock inventories. | إﻻ أن هذا اﻻتجاه قد انعكس من خﻻل حدوث انخفاض هائل في أعداد المواشي. |
Where the issues are so titanic, the court must mete out more drastic punishment. | لماذا إن القضية ضخمة يجب أن يكون عقاب المحكمة أكثر جذرية |
In many cases this requires drastic measures, particularly insofar as our physical security is concerned. | في كثير من الأحوال يتطلب هذا اتخاذ إجراءات عنيفة، وعلى الأخص فيما يتعلق بسلامتنا وأمننا من الناحية البدنية. |
Both the world and the United Nations have undergone drastic changes in that half century. | فالعالم واﻷمم المتحدة مرا معا بتغــيرات عنيفة في نصف القرن هذا. |
Furthermore, the Turkish military can increase the pressure on Iraqi Kurds with far less drastic measures. | فضلا عن ذلك فإن المؤسسة العسكرية التركية قادرة على زيادة الضغوط على الأكراد العراقيين باتخاذ إجراءات أقل تطرفا . |
Nor have the more drastic calls for the suspension of some of our activities gone unheard. | كما أن النداءات الأكثر شدة لتعليق بعض أنشطتنا لم تذهب أدراج الرياح. |
Vigorous efforts are needed on the Palestinian side to bring about drastic improvement in security measures. | ويلزم بذل جهود قوية من الجانب الفلسطيني لإحداث تحسن جذري في التدابير الأمنية. |
A drastic reduction in pension benefits (although maintaining the non contributory nature of the pension plan) | أ تخفيض شديد في استحقاقات المعاشات التقاعدية (بالرغم من الإبقاء على طابع نظام المعاشات التقاعدية غير القائم على الاشتراكات) |
The debt strategy should include, among other things, a drastic reduction of debt and debt servicing. | ويجب أن تحتوي اﻻستراتيجية للديون على تخفيض كبير في أصل الديون وفي خدمتها. |
Campaigners across Europe and the US use the threat of starvation to argue for drastic carbon cuts. | إن المشاركين في حملات تأييد خفض الكربون في أوروبا والولايات المتحدة يستخدمون تهديد الجوع كحجة لصالح خطط خفض الكربون. |
And Romney s drastic budget cutbacks, targeted at the poor and middle class, would further impede social mobility. | ومن المؤكد أن تخفيضات الموازنة الجذرية التي يقترحها رومني والتي تستهدف الفقراء وأبناء الطبقة المتوسطة سوف تؤدي إلى المزيد من عرقلة الحراك الاجتماعي. |
There is a drastic shortfall of food produced in the country and possible humanitarian aid from outside. | فهناك نقص حاد في الأغذية المنتجة في البلد والمساعدة الإنسانية الممكن تلقيها من الخارج. |
The Treasury Office underwent drastic improvements in revenue collections, especially at the Customs Office and Tax Division. | وشهد مكتب الخزانة تحسينات هائلة في جمع الإيرادات، خاصة في مكتب الجمارك والشعبة الضريبية. |
Though the drastic measure was only marginally successful, it wasn't long before other port cities followed suit. | على الرغم من أن هذا التدبير الحاد كان ناجحا بشكل طفيف، لم يمر وقت طويل قبل أن تحذو موانئ المدن الأخرى حذوها. |
I was prepared for something even more drastic with you being the black whiskered whale and all. | لقد ك نت م ستعد لواحدة أكثر عنف بما أنك حوت أسود |
The United States is now taking drastic steps against China, and is making provisions for a trade war. | والآن تعكف الولايات المتحدة على اتخاذ تدابير صارمة ضد الصين، وتعد العدة لخوض حرب تجارية. |
Even as the risk of recession looms, the country has been forced to implement a drastic austerity program. | وعلى الرغم من خطر الركود الذي يلوح في الأفق الآن، فإن البلاد اضطرت إلى تنفيذ برنامج تقشف صارم. |
It sometimes happens that a drastic action designed to prevent an unacceptable disaster may make the disaster worse. | قد يحدث في بعض الأحيان أن تتسبب التدابير الصارمة المصممة لمنع كارثة غير مقبولة من الوقوع في تفاقم الكارثة. |
At that point, the precautionary principle might suggest that we take drastic action to stop burning fossil fuels. | وعند تلك النقطة فإن المبدأ الاحترازي ربما يقترح علينا أن نتخذ تدابير صارمة لمنع حرق الوقود الأحفوري. |
In his chapter, Tol shows why grand promises of drastic, immediate carbon cuts are such a flawed strategy. | وفي ذلك الفصل بين لنا تول الأسباب التي تجعل من الوعود الكبرى بالحد الجذري الفوري من الانبعاثات الكربونية استراتيجية معيبة. |
COPENHAGEN A sense of panic is setting in among many campaigners for drastic cuts in global carbon emissions. | كوبنهاجن ـ لقد بدأ شعور بالذعر ينتشر بين صفوف أنصار خفض الانبعاثات الكربونية العالمية بصورة جذرية. |
At the same time, with boatloads of migrants arriving from Tunisia, some rather drastic measures have been adopted. | في الوقت نفسه، ومع وصول شحنات من المهاجرين عن طريق البحر من تونس، سارعت أوروبا إلى تبني بعض التدابير الحاسمة القاسية. |
Roosevelt initially supported this plan, and managed to convince Churchill to support it in a less drastic form. | روزفلت أيد في البداية هذه الخطة، وتمكن من إقناع تشرشل لدعمه في شكل أقل جذرية. |
Agricultural exporters have proposed a front loading approach whereby cuts would be more drastic in the first years. | واقترح المصدرون الزراعيون نهج المرحلة الأولى الذي ستكون بموجبه الاقتطاعات أشد حدة في السنوات الأولى. |
The concrete action that they had in mind was getting governments to mandate drastic cuts in carbon dioxide emissions. | كانت التدابير الملموسة المقصودة تتخلص في حمل الحكومات على تنفيذ تخفيضات حادة في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
So now they feel that the only way they can get the world s attention is to do something drastic. | وبالتالي فإنهم الآن يشعرون بأن الوسيلة الوحيدة التي يمكنهم بها اجتذاب انتباه العالم هي أن يقوموا بعمل عنيف . |
Related searches : Drastic Change - Drastic Measures - Drastic Cure - Drastic Decrease - Drastic Improvement - Drastic Increase - Drastic Reduction - Drastic Drop - More Drastic - Drastic Action - Less Drastic - Drastic Remedy - Drastic Impact - Drastic Consequences