Translation of "draft legal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Draft article 13 Other legal persons | مشروع المادة 13 الأشخاص الاعتباريون الآخرون |
The Moral and Legal Sub Committee has produced a draft family code. | لقد وضعت اللجنة الفرعية للنواحي اﻷخﻻقية والقانونية مشروع قانون لﻷسرة. |
The draft Code secures the basic legal guarantees for job placement for the worker. | ويكفل مشروع القانون الضمانات القانونية الأساسية لتعيين العامل. |
The proposed draft Constitution will provide a legal basis for subsequent democratic transformations and reforms. | ومشروع الدستور المقترح سيوفر اﻷساس القانوني للتحوﻻت واﻹصﻻحات الديمقراطية الﻻحقة. |
Mr. Mitrović (Serbia and Montenegro) said that draft articles 1 and 18 contemplated four possible legal regimes of application of the draft convention. | 66 السيد ميتروفيتش (صربيا والجبل الأسود) قال إن مشروعي المادتين 1 و18 يتوخيان أربعة نظم قانونية ممكنة لتطبيق مشروع الاتفاقية. |
The variability of the draft convention's scope of application could entail legal uncertainty for the sector. | كما يمكن أن تؤدي متغيرية نطاق انطباق الاتفاقية إلى عدم يقين قانوني لذلك القطاع. |
Such a provision would enhance legal certainty regarding the scope of application of the draft convention. | ومثل هذا الحكم من شأنه أن يعزز اليقين القانوني فيما يتعلق بنطاق انطباق مشروع الاتفاقية. |
Both draft conventions would be an important addition to the international legal framework to eliminate terrorism. | وسيكون مشروعا الاتفاقيتين إضافة هامة إلى الإطار القانوني الدولي للقضاء على الإرهاب. |
That fact should be taken as a caveat concerning the final legal form of the draft articles. | ويجب أن تعتبر هذه الحقيقة تحذيرا بشأن الشكل القانوني النهائي لمشاريع المواد. |
It was therefore crucial that the text of the draft protocol should leave no room for legal ambiguity. | ومن بالغ الأهمية بالتالي ألا يترك نص مشروع البروتوكول أي مجال للغموض القانوني. |
This draft resolution will pave the way for a universal legal order for the world apos s oceans. | مشروع القرار هذا سيمهد الطريق لوجود نظام قانوني عالمي شامل لمحيطات العالم. |
Consequently, the draft bill of a statutory law that would regulate these powers was left without a legal basis. | ونتيجة لذلك، ت رك مشروع القانون التشريعي، الذي كان يتوخى تنظيم هذه الصلاحيات، دون أساس قانوني. |
The Legal Assistance Centre was commissioned by the then Department of Women Affairs to draft the first country report. | (17) مركز المساعدة القانونية أسسته إدارة شؤون المرأة التي كانت قائمة حينذاك لإعداد أول تقرير قطري. |
In the second case, the question arose as to the sense of including in the draft a provision defining the correlation between an international legal instrument and non international legal instruments. | وفي الحالة الثانية، تبرز مسألة تتعلق بمعنى إدخال حكم في المشروع يعر ف العلاقة بين الصك القانوني الدولي والصكوك القانونية غير الدولية. |
The legal protection available to personnel must therefore be strengthened, and completion of the draft protocol must be a priority. | ومن ثم ينبغي تعزيز الحماية القانونية المتاحة للموظفين وأن يكون استكمال مشروع البروتوكول موضع أولوية. |
His delegation also supported the deletion of draft paragraph 1 (c), since it would create a situation of legal uncertainty. | 64 ويؤيد وفده أيضا حذف مشروع الفقرة 1(ج) لأنه سيوجد حالة من عدم اليقين القانوني. |
The Commission also formed a committee of legal experts to study the Personal Status Act and draft a family law. | كما قامت الهيئة بتشكيل لجنة من الخبراء القانونيين لدراسة قانون الأحوال الشخصية ووضع مشروع لقانون أسرة. |
The draft resolution recognizes in practical terms the value of the Convention as a comprehensive legal framework for the oceans. | ويعترف مشروع القرار بشكل عملي بقيمة اﻻتفاقية باعتبارها إطارا قانونيا شامﻻ للمحيطات. |
In 2002, the Office of Human Resources Management forwarded to the Office of Legal Affairs for review a draft job description of a proposed legal position at the United Nations Office at Nairobi. | وفي عام 2002، بعث مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب الشؤون القانونية مسودة توصيف وظيفي خاص بوظيفة قانونية مقترحة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وذلك لكي يستعرضها. |
The draft resolution would make it possible to strengthen the legal and political framework for cooperation and assistance to that country. | ومشروع القرار هذا سوف يتيح تعزيز الإطار القانوني والسياسي لما يقد م لهذا البلد من تعاون ومساعدة. |
The Commission should continue to focus on draft articles for a legal instrument while keeping the guidelines or principles option open. | وينبغي أن تواصل اللجنة تركيزها على مشاريع مواد لصك قانوني بينما تبقي الباب مفتوحا لخيار المبادئ التوجيهية أو المبادئ. |
Legal clarity was crucial for the future implementation of the draft protocol in domestic courts and for universal accession to the instrument. | 39 وقال إن الوضوح القانوني أمر حاسم بالنسبة لمستقبل تنفيذ مشروع البروتوكول في المحاكم المحلية والانضمام العالمي إلى الصك. |
She trusted that the draft convention would achieve the same goal of legal certainty at the international level, thereby encouraging international trade. | وأعربت عن ثقتها في أن مشروع الاتفاقية سيحقق نفس الهدف، الخاص باليقين القانوني، على المستوى الدولي، وبذلك سيشجع التجارة الدولية. |
Although the draft article referred to susceptibility to suspension or termination, none of the subsequent provisions explicitly defined the legal consequences thereof. | ومع أن مشروع المادة يشير إلى إمكانية التعليق أو الإنهاء، فإن أيا من الأحكام التي تلي هذا التعريف لا يعر ف صراحة التبعات القانونية المترتبة على ذلك. |
In adopting the draft resolutions, the General Assembly has upheld the legal, political and moral values long held by the international community. | وباعتماد مشاريع القرارات تكون الجمعية العامة قد نصرت القيم القانونية والسياسية واﻷدبية التي يتمسك بها المجتمع الدولي منذ زمن طويل. |
The draft remains seriously flawed from a human rights perspective and contains no legal safeguards for a fair implementation of the law. | ولذلك ﻻ يزال المشروع مشوبا بالقصور من منظور حقوق اﻹنسان ﻷنه ﻻ يتضمن أي ضمانات شرعية لتنفيذ القانون بصورة عادلة. |
international legal instruments and legal studies . 5 | والدراسات القانونية ـ |
Needless to say, the adoption of the draft Convention would constitute a major achievement providing States and their courts with greater legal certainty. | وليس من شك في أن الموافقة على مشروع الاتفاقية الذي يعد إنجازا هاما ، سيقدم قدرا أكبر من الأمن القانوني لجميع الدول ومحاكمها. |
Other amendments to the institution of habeas corpus and the draft new code of criminal procedure are being discussed with the legal community. | وهناك إصﻻحات أخرى تجري مناقشتها مع اﻷوساط القضائية )تعديﻻت في نظام اﻹحضار ومشروع القانون الجديد لﻻجراءات الجنائية(. |
The draft convention would fill a legal vacuum, and Germany agreed that a working group should be set up to consider its text. | ونوه إلى أن مشروع اﻻتفاقية سيسد فجوة قانونية وأن المانيا توافق على ضرورة انشاء فريق عامل للنظر في نص اﻻتفاقية. |
Legal | قانونيName |
Legal | قانوني |
Legal | الخبرة القانونية |
international legal instruments and legal studies 132 bis. | ٦ نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية |
He meant back beyond that mountain of trash, back in the legal city, of legal buildings, with legal leases and legal rights. | وقصد بالعودة، إلى ما وراء جبال القمامة، العودة للمدن القانونية، ذات المباني القانونية، بعقود الإيجار القانونية والحقوق القانونية. |
As a result, the husbands, the abusers, have to enter the legal process and be punished according to provisions stated in the draft Act. | وكنتيجة لذلك، فيجب أن يدخل الأزواج ، المعتدون، في العملية القانونية وأن يعاقبوا وفقا للأحكام المبينة في مشروع القانون. |
Although the draft statute contained provisions governing the right of the suspect to legal assistance, it said nothing about the status of defence counsel. | وعلى الرغم من أن مشروع النظام اﻷساسي يتضمن أحكاما ترعى حق المتهم في الحصول على مساعدة محام، فإنها ﻻ تقول شيئا عن الوضع القانوني للمحامي. |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | كذلك لا يجوز تقديم نص البيان بدلا من تقديم تصويبات. |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | التسهيلات المتصلة بالوثائق |
Head of legal firm with nine other legal practitioners. | رئيس مكتب قانوني قوامه ٩ ممارسين قانونيين آخرين. |
Legal Adviser, Chinese Centre of Legal Consultancy, Beijing, China. | مستشار قانوني، المركز الصيني لﻻستشارات القانونية، بيجينغ، الصين. |
The ongoing negotiations on the two draft conventions before the Committee could provide a wider legal basis for a more effective global response to terrorism. | 20 وقال إن مشروعى الاتفاقيتين اللتين طرحتهما اللجنة للنقاش سيوفران إطارا قانونيا أشمل يتيح للمجتمع الدولى مجابهة أكثر فعالية ضد الإرهاب. |
Legal experts similarly studied the articles of the Penal Code relating to so called honour crimes and a draft for their amendment has been proposed. | كما قام خبراء قانونيين بدراسة المواد المتعلقة بما يسمى جرائم الشرف في قانون العقوبات وتم اقتراح مشروع لتعديلها. |
First, the draft principles offered a legal regime that was general and residual in character and without prejudice to the relevant rules of State responsibility. | فمشاريع المبادئ هيأت أولا نظاما قانونيا اتسم بأنه كان عاما وفضفاضا في طابعه دون مساس بالقواعد ذات الصلة من مسؤولية الدول. |
The draft conventions submitted by New Zealand and Ukraine formed a sound basis for the drafting of an agreed international legal instrument on the subject. | وذكر أن مشروعي اﻻتفاقيتين اللذين قدمتهما نيوزيلندا وأوكرانيا يشكﻻن أساسا سليما من أجل سن صك قانوني دولي يتفق عليه بشأن الموضوع. |
Related searches : Legal Draft - Draft Legal Framework - Draft Legal Documents - Draft Translation - Concept Draft - Military Draft - Early Draft - Latest Draft - Consultation Draft - Draft Statement - Draft Submission - Zero Draft